`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Секрет хранителя времени - Мел Хартман

Секрет хранителя времени - Мел Хартман

1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рот.

– Откуда ты знаешь?

– Мы пришли из будущего, где вы поручили нам найти Часика и вернуть его вам.

Пе удивился ещё сильнее.

– Откуда… откуда вы знаете его имя?

– Вы нам сами сказали, – ответил Килиан.

– Какое богатое воображение у этих детишек. – Дейзи покачала головой. – С другой стороны, я своими глазами видела, как они вышли из напольных часов.

– Мы говорим правду. – Палома указала пальцем на Часика: – Иначе откуда мы знаем, как его зовут?

– Они утверждают, что я собираюсь украсть ваши часы, – сказала Дейзи. – Подумать только! Я никогда в жизни не совершила бы столь возмутительного поступка. Может быть, я предложила бы их купить, но украсть! – Она вздохнула. – Я честная женщина.

Пе склонил голову набок.

– Скажите мне, дети, что, по-вашему, произойдёт?

Паломе показалось странным, что он им поверил, но, конечно же, они были одеты совсем не так, как одевались в то время. Они знали, что Пе придёт к Дейзи, и они появились в её доме, выскочив из часов. Кроме того, Пе был хранителем времени и за свою долгую жизнь наверняка видел немало странностей.

– Лучше, чтобы она не слышала, – проговорила Палома, указав взглядом на Дейзи.

Дейзи аж задохнулась от возмущения:

– Это ещё почему? Вы какие-то слишком нахальные даже для парочки юных грабителей-колдунов.

– У меня мало времени, а Часик нуждается в срочной починке, – сказал Пе.

– Это очень важно, Пе, – настойчиво проговорил Килиан.

– Пе?

– Так вы сами себя называете в будущем.

Пе поднялся из-за стола.

– Мэм, вы разрешите нам уединиться в вашей гостиной?

Дейзи опять покачала головой.

– Какие странные гости, какой странный день. Я уже не хозяйка в собственном доме? Ну, уж ладно, идите в гостиную, если это так важно.

Как только они оказались вне зоны слышимости их кухни, Палома сказала:

– Мы знаем, что вы – хранитель времени.

Пе тихо ахнул.

– Вот теперь я вам верю. Потому что об этом никто не знает. Не должен знать.

– Но вы всё расскажете Дейзи, – сказал Килиан. – А ей нельзя ничего говорить.

Ребята наперебой стали рассказывать, что сейчас происходит в будущем и как именно они пытаются предотвратить эту беду. Они надеялись, что Пе их послушает и история не повторится.

Уже в самом конце Палома произнесла:

– Мне кажется, Дейзи – совсем не злодейка. Просто всё, что вы ей рассказали, было очень заманчивым, и горе по умирающему отцу подтолкнуло её к краже.

– По-моему, она стала такой сердитой и злой, потому что прожила на свете не один век. Человеку нельзя жить так долго, это против его природы, – сказал Килиан, и Палома подумала, что это были очень умные слова.

Пе серьёзно кивнул.

– Спасибо за предупреждение. Я ничего ей не скажу.

Палому накрыла волна облегчения. У них всё получилось! Им даже не надо забирать с собой Часика; прошлое изменится, а значит, изменится будущее, и Часик останется у Пе. А они с Килианом вернутся в своё настоящее, к своим родителям. Наконец-то!

– Тогда пойдёмте, – предложила Палома.

– Как я понимаю, мы с вами уже не встретимся в будущем.

Килиан кивнул:

– Скорее всего, нет.

– Ну что ж, было приятно с вами познакомиться здесь.

Пе пожал руки Паломе и Килиану.

– Нам тоже было приятно, – ответила Палома.

Пе погладил Медведицу по голове, и они все вместе подошли к напольным часам. Палома хотела достать из кармана мешочек с песком, но схватила лишь воздух.

Мешочек исчез!

Неужели Дейзи его украла? Нет, Палома наверняка бы заметила.

– Прошлое уже изменилось, – сказал Килиан. – И если мы не познакомились с Пе, то кто бы нам дал песок времени?

– Однуминутку, пожалуйста, открой нам проход.

Нет ответа.

– Если прошлое и будущее изменились, то Пе никогда не учил часы говорить, – объяснил Килиан.

– И что теперь делать?

30

Всё изменилось. И явно не к лучшему

Пе подошёл к ребятам.

– Я могу вам помочь. Как я понимаю, вы хотите уйти в своё время через часы. Ведь именно так вы сюда и попали, да?

Палома кивнула.

– Да, некоторые часы создают переходы между мирами из разных времён, но лишь по особенным, экстренным случаям, и такое бывает нечасто. Но, признаться, я думал, что это миф, который придумали люди. – Пе достал из своего мешочка щепотку песка и сдул её на часы. – Откройтесь! – велел он.

Внутри часов открылся проход в темноту.

Палома, Медведица и Килиан шагнули туда. Палома оглянулась и увидела, как в гостиную входит Дейзи. Рядом с ней в воздухе промелькнуло какое-то чёрное пятнышко. Неужели это был Анти-Времень?

Пока они шагали по тёмному коридору, Килиан сказал:

– Я давно собирался тебе сказать… Кажется, Анти-Времень прикоснулся ко мне за долю секунды до того, как мы оказались в доме Дейзи. Руку прямо кольнуло холодом, словно в неё ткнули острым кубиком льда.

Палома схватила брата за локоть и удержала на месте.

– Килли! Я тоже что-то такое почувствовала! И сейчас, когда мы уходили и я оглянулась, рядом с Дейзи мелькнуло какое-то чёрное пятно.

В темноте она не видела лицо Килиана, но и так было понятно, что он встревожен.

– Может быть, Анти-Времень отправился в прошлое вместе с нами? – спросил Килиан.

– А он такое умеет? И зачем ему это нужно?

Килиан усмехнулся.

– Если бы Пе рассказал нам чуть больше об этом Анти-Времене, мы бы сейчас не гадали о его планах. Как-то оно безответственно для хранителя времени: посылать нас в такое опасное путешествие, даже не предупредив, что нас ждёт.

– Ладно, пойдём домой. Надеюсь, будущее изменилось.

Они добрались до зала со светящимися циферблатами и сразу направились к тому диску, который должен был перенести их в настоящее время.

Килиан со всей силы хлопнул себя по лбу.

– Ты чего? – испугалась Палома.

– Теперь мы не сможем вернуться в то настоящее, откуда ушли. Или и вовсе не сможем вернуться.

У Паломы сжалось сердце. Нет, Килиан наверняка ошибается.

– В каком смысле? – тихо спросила она.

– Вот смотри: если у нас всё получилось, Дейзи не украдёт Часика, а значит, и не доживёт до нашего времени. Значит, в её прежнем доме теперь живёт кто-то другой, и далеко не у каждого современного нам человека есть в доме большие напольные часы.

– О нет! И что теперь делать?

Килиан тяжко вздохнул.

– Если у нас ничего не вышло, Однуминутку, возможно, по-прежнему стоят в доме Дейзи и Часик наверняка до сих пор у неё. А если всё получилось, мы не сможем вернуться и нас никто не найдёт. Никогда.

У Паломы закружилась голова. Путешествия во времени – очень сложная штука.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Секрет хранителя времени - Мел Хартман, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)