`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух

Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух

1 ... 13 14 15 16 17 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сохраняющаяся до сих пор. И за то, что доктор Лонг общается с нами, белыми варварами, многие его люди обижаются на него. И я их понимаю.

- Не думаю, что ребятам это интересно, Уильям, - прервала его жена, и мистер Кингсли резко вынырнув из историй прошлого, застенчиво улыбнулся.

- Извините, – мягко сказал он. – Собирать истории постройки железных дорог - это мое хобби.

Юпитер, Пит и Боб, напротив, как завороженные, слушали рассказ. Конечно, они знали, что в 19 веке через континент была проложена железная дорога. Именно после этого Лос-Анджелес начал расти, и постепенно превратился в город-миллионник. Но слушая рассказ, у них вдруг возникло ощущение, что они на самом деле попали в прошлое.

- Спасибо за рассказ, - сказал Юпитер. - Но возвращаясь к растяжке, вы сказали, что там писали не только этот иероглиф?

- Верно, не всегда, – ответил им Сэм, поскольку мистер Кингсли, казалось, мысленно все еще мыслями оставался в 19-й веке и никак не отреагировал на заданный ими вопрос. - Пару раз там было написано - тупик Хэрроу, прошлое без будущего, святыня без памяти, в общем глупости, - он пожал плечами. – Конечно, не опасно ехать к растяжке, но не очень приятное чувство, ведь никогда не знаешь, что ждет за ней.

Три сыщика обменялись взглядами.

- А что там сегодня было написано? - спросил Юпитер.

- Я не видел. Как раз собирался подложить еще угля в топку, когда вдруг Карл сказал: «Черт, вот еще одна растяжка!». Через мгновение мы въехали прямо в нее, и тут что-то непонятное полетело в сторону, и Карл затормозил как сумасшедший. - Он вдруг нахмурился. - Но фара разбилась.

- А вы не видели, что там пролетело? - с любопытством спросил Боб.

Сэм покачал головой.

- Нет. Я спросил Карла, но он сказал, что не разглядел.

- Ага, – протянул Юпитер. - Но я все еще не понимаю кое-что. У кого могла быть причина ударить Фреда и запереть?

- Ни у кого, - твердо сказал Сэм. - Но, если я поймаю того, кто это сделал, он пожалеет, что вообще родился на свет.

Юпитер посмотрел на мужчину и поверил ему на слово. Перевел взгляд на Фреда.

- Может быть, он у тебя что-то украл? Ключи, деньги, флаг?

Фред покачал головой.

- У меня нет денег, а все остальное на месте.

- Хм. Может быть, ты заметил то, что могло показаться необычным? В вагоне-ресторане или, может быть, за окном поезда?

Фред задумался и снова покачал головой.

- Да, вроде бы что-то показалось мне странным, но я не могу вспомнить, что именно. В остальном, все вроде бы было нормально. Я просто хотел достать из холодильника ванильное мороженое. Ох, нет!

Сэм бросил на Фреда строгий взгляд.

- Мне показалось, что Карл запретил тебе даже думать о холодильнике во время путешествия? Зачем ты полез за мороженым?

- Я хотел его взять не для себя! А для Юпитера, Питера и Боба! Это моя работа!

Юпитер решил, что пора сменить тему, и откашлялся.

- Мистер Кингсли. На самом деле, я бы очень хотел осмотреть музей прямо сейчас. В конце концов, именно для этого мы и приехали.

- Как пожелаете, – вежливо ответил мистер Кингсли. - Но сейчас я занят, у меня есть дела. Фред может показать вам музей.

Фред энергично закивал, тут же болезненно поморщился и ощупал синяк на голове.

- Фреду лучше пойти домой и лечь спать, как и прописал ему доктор Филип Лонг, - нахмурился Сэм.

- О, лежать в постели невероятно скучно! - воскликнул Фред. - Я лучше отправлюсь в музей с ребятами. Я очень хочу увидеть настоящих детективов за работой.

- На самом деле все, что ты хочешь сделать, это стереть свои отпечатки пальцев с рычага управления старого локомотива, потому что их там быть не должно, - сухо сказал Сэм, а Фред широко улыбнулся.

Глава 9. Музей.

Ворота высотой десять футов были частью металлического забора, увенчанного тремя рядами колючей проволоки. Толстая стальная цепь с навесным замком защищала территорию от посторонних посетителей. Фред вытащил из кармана связку ключей, открыл замок и распахнул ворота, ребята огляделись по сторонам.

- Отлично, правда? - сказал он с энтузиазмом.

- Э-э, – промямлил Питер.

Боб неуверенно протянул: – Да, интересно.

Впереди они могли лицезреть пустырь, заросший редкими кустарниками, в дальнем его конце под старым навесом лежал огромный паровой двигатель. Несколько ржавых гусениц валялись рядом у деревянной платформы. Огромная куча погнутых ржаво-коричневых рельсов громоздилась на другом конце пустыря у машинного ангара. Больше ничего не было видно. Из ангара доносились громкие удары, словно кто-то стучал молотком по металлу. Из распахнутой двери ангара выбежал Джаспер и залаял, Фред снова запер ворота и пошел вперед. Джаспер удостоверился, что три сыщика не представляют угрозы для охраняемой им территории и побежал рядом с ними.

- Отличная защита, – заметил Юпитер. - Вам не нужны посетители?

- Очень смешно. Музей закрыт, а у локомотивов не должны находиться посторонние лица. Это слишком опасно. Кроме того, Джаспер и забор не пускают сюда людей вроде головорезов Кэмпбелла. В противном случае твоему дяде скоро нечего было бы уже покупать.

Юпитер оглядел пустынную местность. Он почувствовал легкую тошноту. Дядя Титус полагался на него, как и мистер Кингсли, но то, что он увидел, ввергло его в опасения, что дядя расчистил большое пространство у забора напрасно. Даже дядя Титус не сможет продать погнутые, ржавые железяки. У Фреда, похоже, не было таких опасений, и он повел их к машинному ангару, огромные двери которого были открыты. Внутри и вправду оказалось гораздо интереснее. В этом музее не было ни витрин, ни постаментов, ни заградительных канатов. Половина старого ангара представляла собой часть вокзал 1900 года, там можно было ходить и все трогать. Одетые в старомодные костюмы восковые фигуры сидели на деревянных скамьях или стояли на платформе со своими чемоданами и сумками. Одни держали в руках газеты, другие уставились на старое, пожелтевшее расписание. «Секвойя» стояла на рельсах посреди зала. Стук, который слышали ребята, доносился со стороны локомотива: машинист Карл Шиэн обходил паровоз вокруг и ударял молотком с длинной рукояткой по рабочей части колес, чтобы проверить, безопасны ли они. Он кивнул трем сыщикам, но не бросил работу.

Остальные экспонаты музея стояли на другом пути: еще три старых паровоза. Самый большой из них, огромный

1 ... 13 14 15 16 17 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три сыщика и поезд с призраками - Астрид Фолленбрух, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)