Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио
– Остаётся только надеяться, что там наверху незакрытая дверь, – сказала Зельда.
Пока его сестра поднималась, Маркус в который раз оглянулся. Было в этом коридоре что-то странное, какие-то тихие звуки, совсем не похожие ни на шум механизма, который доносился до него сверху, с лестницы, ни на гудение проложенных под потолком труб. Если бы он доверился инстинкту, то сказал бы, что там внизу, кроме них, был кто-то ещё.
Но он не стал этого говорить, а только содрогнулся от ужаса.
Тем временем Зельда, поднявшись по ступенькам, обнаружила маленькую дверь, точь-в-точь такую же, как та, через которую они вошли. Она нащупала ручку, схватилась за неё, помолилась дюжине всевозможных богов и только тогда повернула: дверь сразу же поддалась её нажиму. Открыто!
Зельда заглянула в помещение, напоминающее кладовую: это был полуподвал, и свет туда проникал через низкое занавешенное окошко. Посреди комнаты стояла огромная железная клетка, доходившая до потолка, а в ней девочка увидела большое хитроумное приспособление, напоминающее двигатель, и толстенные стальные тросы. Уж не лифтовая ли это шахта…
Маркус схватил её за руку, пока она не зашла в этот таинственный полуподвал. Он смотрел на неё вытаращенными глазами, бледный, как привидение.
– Там кто-то шёл… – прошептал он ей, – за нами. Я слышал кашель! – добавил он, дрожа мелкой дрожью в одних плавках.
– Ты уверен? – шепнула в ответ Зельда, не сходя с порога. Дьявольский Свисток оказался у неё в руке словно сам собой.
– Зажми-ка уши покрепче, брат! – прошипела она.
Как следует обхватив Дьявольский Свисток губами, она приготовилась защищаться от его убийственной трели. За секунду до того, как её руки опустились на уши, Зельда услышала, как кто-то чихнул.
Резкое, короткое «апчхи». Так чихают маленькие девочки.
– Пенни? Это ты? – прошептала она.
– Ну вот… Вы меня засекли!
– Что ты там делала за нами? Сказать трудно было?
– Вы так подозрительно выглядите…
– Подозрительно? Мы? – Маркус расхохотался. – Да мы даже не знаем, где мы сейчас!
– Кстати: где мы, как думаешь?
Все трое вместе переступили порог и осмотрелись: они оказались в просторной кладовке, вокруг были обычные вещи, которые можно найти в любом подобном месте, а именно: старое барахло, большие и маленькие винные бутылки и так далее. Ещё там находились деревянные ящики, нагромождённые друг на друга в углу, а на одной из стен высокой клетки – блок управления, совсем как у лифтов, с двумя кнопками.
– Что это такое, как думаете? – спросил Маркус, нажимая на кнопку, чтобы посмотреть, что будет. Большой двигатель принялся бормотать, а стальные тросы пришли в движение, но через несколько секунд остановились.
– Что бы это ни было, не трогай больше, ладно? – взмолилась сестра. – Не хватало ещё, чтобы ты его испортил раньше, чем мы поймём, зачем он нужен! Лучше… давай найдём способ выбраться отсюда?
– Да, здесь внизу отвратно! – воодушевлённо откликнулась Пенни. Ей не терпелось продолжить приключения.
Вся троица принялась искать в этой комнате что-нибудь похожее на дверь, проход или туннель…
Пенни Перныковская продемонстрировала: хоть она и совсем малышка, храбрости ей не занимать, и залезла на гору ящиков. Там девочка осмотрелась.
– Тебе оттуда что-нибудь видно? – спросил её Маркус.
– Нет, зато… я слышу мою маму! И ваших родителей тоже, – ответила Пенни.
– Что?!? – в один голос воскликнули брат и сестра Интригио.
– Да, говорю вам, я слышу их голоса тут над нами! – настаивала девочка, тыча пальчиком в потолок.
Маркус с Зельдой быстро переглянулись, а потом и сами вскарабкались по ящикам, словно пауки, и мигом очутились рядом с Пенни.
Там, на вершине, они тут же убедились, что дочь Ирины права: да, доносившиеся сверху голоса звучали глуховато и шли издалека, но принадлежали они, вне всякого сомнения, Ирине и их родителям!
Ещё раз быстро переглянувшись, брат и сестра Интригио заорали во всю глотку:
– Мамааа?
– Папааа?
– Вы нас слышитеее?
Ирина Перныковская не стала терять времени. Она собрала все ключи у гостей виллы Беля-Трикасс и обошла их комнаты одну за другой, начав с той, где остановились её коллеги Уолкер и Белл.
В обоих помещениях она обнаружила очевидные признаки хронического мужского беспорядка, но за вычетом оного ей показалось, что всё на месте. Чемоданы она трогать и не подумала, поскольку среди секретных агентов как-никак действует этический кодекс: личные вещи неприкосновенны, если только приказ не предусматривает обратное.
Затем она перешла в комнату Ласло и Бины, тут же мысленно похвалив госпожу Интригио за выбранный аромат – убедительно-таинственный, как и она сама. Открыв дверь рядом с кроватью, Ирина оказалась в детской. Вот уж где не было никаких оснований что-либо подозревать насчёт содержания чемоданов: оно было разбросано повсюду, от кроватей до маленькой ванной.
Наконец ей оставалось глубоко вздохнуть и снова войти в Комнату с Кроватью. Оказаться на месте преступления.
Она решила не затягивать и сразу же направилась к дивану ар-деко, за которым обнаружила господина Триппа… И поняла, почему Зельда Интригио так недоумевала.
Пятно крови исчезло полностью. Как будто его там никогда и не было. Ирина набралась смелости и села на корточки, чтобы снова проверить паркет: он был безупречен.
Но ведь пятно там было, она его видела, чуть в обморок не упала! Кто его отмыл? Дворецкий? Повариха? Призрак? Или может быть… мистер Ребус? А ведь сама комната казалась такой обычной и спокойной… Перныковская открыла ближайшее к себе окно, посмотрела на решётки и ощупала их одну за другой: крепкие и прочные. Оттуда никак не пролезть. Она изучила все стены, сантиметр за сантиметром, простучала их кончиками пальцев, но нигде не услышала подозрительных отзвуков. Паркет был тонкий и скрипел, но выглядел совершенно обычным для старого дома. Тогда она занялась стоявшими в комнате предметами: там были книги, статуэтки из алебастра, вазы, пара небольших гравюр на стене… Ничегошеньки! Эта комната казалась триумфом наибанальнейшей обыденности. Перныковская перешла к кровати. Она внимательно осмотрела матрас, но это был всего лишь матрас. Мягкий и удобный. Приподняв благоухающие лавандой простыни, а затем мягкую подушку… она ничего не нашла, как и прежде. Оставался один только потолок, и Ирина сочла, что лучший способ изучить его – лечь на кровать. Она положила голову на подушку (и удостоверилась, что потолок ничем не примечателен, как и вся остальная комната), и в этот момент раздался звук.
Резкое
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


