Роберт Стайн - Шкафчик №13
Пронзительный визг поднялся вокруг меня. А я всё смотрел и не мог оторвать взгляд от этих щёлкающих пастей, поблёскивающих чёрных глазок, пока мне не начало казаться, что змеи тоже кричат и визжат.
И вдруг — они вырвались из моих рук.
Высвободились сильным рывком своих тяжёлых тел. С глухим стуком упали на землю. И исчезли в мгновение ока. Слились с твёрдой коричневой землёй. Скрылись под толстым ковром коричневых листьев, веток и сучьев.
Меня окружили ребята. Я стоял ссутулившись, тяжело дыша. Потом провёл ладонями по своим ушам, щёкам, лицу.
Я ждал, что боль от укусов змей начнёт распространяться по всему телу.
Но нет. Не было ни жжения, ни пульсирующей боли, ни ломоты.
Они щёлкали зубами так близко, что я чувствовал их дыхание на своей коже. Но они меня не укусили.
— Ну, тебе везёт! — говорил тренер Бендикс. Его рука лежала на моём плече, и он осматривал моё лицо. — Никогда ещё не видел таких везунчиков. Зачем ты это сделал, Люк? Эти змеи страшно ядовиты. Их яд смертелен! Зачем ты это сделал?
Я молча смотрел на него. Я не знал, что ответить.
Как я могу объяснить ему? Как вообще можно кому–то объяснить, что значит быть таким невероятно, чудовищно везучим?
Ребята вокруг уже радостно шумели. Поздравляли меня. Восхищались моим отважным поступком.
Прислонившись к дереву, я увидел Ханну. Она стояла одна, с костылём под мышкой. Она была единственная, кто не улыбался и не радовался.
Хорошо были видны красные прыщи на её лице. Она взяла костыль под другую руку. Потом угрюмо посмотрела на меня, прищурив глаза. И покачала головой.
И в этот момент я понял, что она завидует. Завидует моему везению.
Завидует, что сама она перестала быть в центре внимания. Перестала быть везунчиком.
Что ж ты так, Ханна, подумал я, наблюдая за сердитым выражением её лица. Раньше мне было жалко её. Я чувствовал, что виноват перед ней.
Раньше — но не теперь.
Теперь удача улыбнулась мне, Ханна, подумал я. И я не собираюсь с ней расставаться.
— Пойдёмте, ребята. Нам нужно выиграть ещё один матч! — крикнул я.
И в шутку шлёпнул Сэма Малрони полотенцем.
Громко захлопнулись дверцы шкафчиков в раздевалке. Ребята закончили завязывать шнурки на своих кроссовках.
— Вы видели этих парней из «Дивер — Миллз»? — воскликнул Малрони, подглядывая в зал сквозь щёлку двери. — Это же настоящие монстры! Их, наверное, по пять раз в день кормят одними отбивными!
— Сила есть — ума не надо! — сказал я. — Они похожи на коров — такие же неуклюжие.
— Мы будем бегать вокруг них кругами, ведя мяч, — сказал Джей Боксер.
— Вы только передавайте мне мяч, — инструктировал я их. — Где бы я ни находился, передавайте его мне. И я заброшу. Я сегодня в ударе, парни. Мне должно везти!
— Эй, чувак, — окликнул меня Стретч, натягивая майку, — не много ли на себя берёшь?
Раньше, когда Стретч орал мне что–нибудь обидное, все смеялись. Но теперь положение изменилось. Теперь все были на моей стороне. Всем хотелось быть на стороне победителя.
— А тебя, Стретч, никто не спрашивает, — крикнул я в ответ. — Сиди себе на лавочке, отдыхай!
Все засмеялись. Стретч — тоже. Теперь, когда я стал победителем, он начал относиться ко мне немного получше. После одной тренировки даже дал мне несколько советов, как вести мяч.
Ребята направились из раздевалки в зал. С галереи для зрителей долетали крики толпы. И мерные глухие удары мячей об пол — это разминались «Львы из Дивер — Миллз».
— Пора поохотиться на львов, — пробормотал я, заканчивая шнуровать кроссовки.
Потом встал. Начал закрывать дверцу своего спортивного шкафчика. И ударил ею себя по левой руке.
— Ой! — удивлённо вскрикнул я, когда боль пронзила мне руку.
Я потряс рукой, стараясь стряхнуть с себя эту боль. Запястье кололо, словно иголками. Я подвигал пальцами, покрутил кистью туда–сюда. Двигалась она нормально. Перелома не было. Но вся кисть покраснела и уже начала опухать.
— Ладно, некогда мне сейчас, — пробормотал я.
Я захлопнул шкафчик правой рукой. И всё ещё тряся левой кистью, поспешил в зал. Когда я выбежал на площадку, зрители разразились приветственными криками. Я заметил, что некоторые игроки команды «Дивер — Миллз» перешёптывались, указывая на меня. Они знали, что я лучший игрок. Они знали, кто сегодня сотрёт их в порошок!
Мы собрались возле тренера Бендикса.
— Не лезьте на рожон с этими ребятами, — давал он нам указания. — Почувствуйте их стиль. Их ритм. Давайте их раскачаем, покажем, что мы можем играть в защите.
— Вы только дайте мне мяч! — вставил я. — И я буду торчать под кольцом весь день!
Мы исполнили командное приветствие и рысцой выбежали на середину площадки.
Я обшарил глазами галерею в поисках Ханны. Она говорила, что постарается прийти сегодня на матч.
Я обнаружил её у края галереи. Сгорбившись, она сидела в кресле на колёсах. Больную ногу она держала вытянутой, повязка на щиколотке была ещё толще. Чем раньше.
Значит, лучше ей не стало, подумал я. И опять ощутил укол совести.
Бедняга Ханна.
Я поискал глазами родителей. Но потом вспомнил, что сегодня они не придут. Им надо быть дома, ждать, когда доставят из магазина мебель.
Я отвернулся от зрителей. Меня ждала игра. И мне надо было сосредоточиться. Некогда было думать о Ханне и её проблемах.
При разыгрывании мяча я подпрыгнул, перекинул мяч Малрони, и игра началась.
Он провёл мяч к средней линии, потом послал мне высокий пас.
— Ай! — мяч пролетел сквозь мои руки и отскочил за пределы площадки.
— Малрони — слишком сильно! — крикнул я. — Ты кому так бьёшь?
Он пожал плечами и двинулся рысцой к корзине «львов».
— Люк, жми туда! Давай же, шевелись! — услышал я крик тренера Бендикса.
Защитник «Дивера», медленно ударяя по мячу, приблизился ко мне. Я рванулся к нему, выставил руку, чтобы отобрать мяч, — и промазал.
Он легко обошёл меня и послал лёгкий мяч на два очка.
— Странно, — пробормотал я.
И потряс левой рукой. Боль стихла до тупой, ноющей, но кисть сильно опухла.
Я двинулся по площадке. Поймал пас. Увернулся от защитника «Львов». И сделал лёгкий бросок.
И промазал!
Что происходит?
Среди зрителей послышались ропот, удивлённые возгласы.
Малрони хлопнул меня по плечу.
— Спокойно, парень. Играй свою игру. Просто играй свою игру.
Несколько секунд спустя я вышел на бросок и был неправильно атакован. Я двинулся к штрафной площадке — и промазал оба штрафных броска!
Опять с галереи послышалось недовольное бормотание. Я увидел, как тренер Бендикс покачал головой.
При передаче мяча с отскоком от Джея Боксера мяч пролетел прямо у меня между ног. Кое–кто из «Львов» посмеялся над этим от души.
Потом я промазал ещё три броска подряд!
Малрони махнул мне рукой.
— Ничего, Люк! Играй свою игру. Мы их сделаем!
«Львы» выигрывали 12:4.
Я взял ещё один пас и переместился под корзину. И высоко подпрыгнул, чтобы мощным броском положить мяч в кольцо.
Мой локоть сильно ударился об обод. Я вскрикнул от боли. А мяч на моих глазах перелетел через щит.
— Такого не может быть, — пробормотал я, тяжело поднимаясь с пола. — Не может быть.
На другом конце площадки я поймал мяч под кольцом. Увернулся от огромного игрока «Львов». Без труда повёл мяч от него, набрал скорость. Переместил мяч на нашу сторону площадки. Поймал глазами корзину. И приготовился резко остановиться и забросить трёхочковый мяч.
И споткнулся. Подшиб одной ногой другую. Споткнулся о собственную ногу! И растянулся на полу животом вниз, раскинув в стороны руки и ноги. О–о–ох!
А мяч тем временем улетел в руки «Львов».
С галереи послышались испуганные ахи. И смех. Да, некоторые смеялись надо мной.
— Что происходит? — вскрикнул я.
И заставил себя встать на ноги. Стряхнуть боль.
«Этого не может быть! Это невозможно!»
Я сунул руку в карман своих спортивных шорт. Где там череп — мой счастливый талисман?
Пошарил в кармане. Обыскал и второй.
Как же так?
Нету. Нету нигде!
Череп исчез!
Глава XVII
«Я ДОЛЖЕН ЕГО НАЙТИ!»
Лихорадочно роясь в обоих карманах, я побежал к нашей скамейке запасных.
— Тайм–аут! Тайм–аут! — закричал я.
Неужели череп выпал из моего кармана?
Прищурившись, я обшарил взглядом блестящий полированный пол.
Нигде не видно.
— Тайм–аут! — молил я.
С боковой линии раздался свисток.
Я должен был найти череп — немедленно. Без этого я не мог играть.
Мои глаза скользили по полу. И я припустил к скамейке ещё быстрее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Стайн - Шкафчик №13, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


