Украденная деревушка - Джефф Нортон
– Пора покончить с этим вторжением! – крикнула Элли, её щеки пылали от гнева.
Нет! Они же договаривались совсем не так! Неужели Элли собирается взорвать вход в пещеру, когда Паттик внутри?! Ведь она понятия не имеет, что над её головой, на крыше пещеры, стоят верные динозавры. Их заденет, а Паттик навсегда останется в пещере. Такое никогда не было целью динорыцарей. Генри должен остановить это, и быстро.
– Элли! – закричал он. – Не делай этого! Посмотри наверх! – Он указал на динозавров, но она его не услышала.
Из потайного кармана своей поддёвки Элли вытащила кремень и теперь скребла им о камень. Полетели искры: в любой момент может вспыхнуть пламя – и тогда…
Торин, предводитель динорыцарей, пустил своего нотрониха галопом и, подъехав к пещере сбоку, протянул руку Алисе.
– Прыгай! – крикнул он. – Доверься мне! – Он оглянулся на Генри. – Я спасу Алису и динозавров. А ты не дай Элли поджечь дино-мит!
Алиса крепко зажмурилась и, замахав руками, прыгнула вниз. Торин подхватил её в воздухе и быстро посадил на своего динозавра позади себя – ей осталось только обхватить его за пояс. Торин махнул динозаврам:
– И вы тоже!
Один за другим они спрыгнули с мшистой крыши пещеры вслед за Алисой.
ПУМ! Стиракозавр приземлился, подняв облако пыли, от которой Генри закашлялся.
БУМ! Рекс приземлился среди ягодных кустов, и из последних оставшихся брекланских ягод брызнула бордовая жидкость.
– Не делай этого, Элли! – закричал Генри.
– Он похитил моих родных! – закричала она в ответ, держа в одной руке кремень, а в другой – дино-мит. – Он заслуживает того, чтобы навсегда остаться внутри.
Айла тоже взмолилась:
– Элли, я понимаю, что ты чувствуешь, я бы тоже злилась на твоём месте, но не стоит этого делать. Он уже в ловушке. Мы можем закончить всё это сейчас, не развязывая войну.
– Но он её уже развязал, – возразила Элли.
– Чтобы доказать отцу, что он чего-то стоит, – вмешался Генри. – А тебе не нужно ничего доказывать. Ты самая храбрая, самая благородная из всех рыцарей, кого я только знаю, и глубоко в душе ты не хочешь так поступать.
– Пожалуйста, кузина Элли, – присоединился Кейден. – Уже было столько сражений. Ты можешь закончить всё это, ни у кого не отнимая жизнь.
Элли оглянулась на своих родных и напарников. Генри понимал, что она хочет отомстить Паттику за то, что он сделал. Но он надеялся, что Элли сможет противостоять искушению и не станет вышибать клин клином.
Элли медленно отдала дино-мит Айле и отбросила кремень. Генри поймал её взгляд и быстро ей улыбнулся. Он гордился ею и хотел, чтобы она это поняла.
Как раз в этот момент из пещеры показался Паттик, держа в ладонях горсть спелых брекланских ягод.
– Их в пещерах полным-полно! Заберите всё, – приказал он своим рыцарям.
Но они не сдвинулись с места. Один за другим верные, казалось бы, воины Паттика, выпускники его собственной школы рыцарей, сложили оружие и выстроились перед динорыцарями.
– Что вы делаете, глупцы?! – заорал принц.
– Они поняли, как должен вести себя настоящий главнокомандующий, – отозвался Генри.
– И это не ты, – добавил Гленн.
Обернувшись к Элли, они склонили головы в знак почтения: у неё была возможность разорвать принца на кусочки, но она не воспользовалась ею. Сила духа Элли внушила им уважение.
Динорыцари быстро окружили Паттика. Алиса подошла к принцу, которого Галли прижал к каменной стене пещеры. Выудив откуда-то пару наручников, она защёлкнула их у него на запястьях. Теперь он их пленник, и они взяли его живым.
– Ты начал вторжение, пойдя на поводу у алчности, – сказала она. – Твоему отцу будет стыдно за тебя.
Торин покачал головой:
– Принц Паттик, за это ты изгоняешься из Бреклана.
Алиса повела Паттика обратно к побережью, где их дожидались пиро`ги.
– Что ты собираешься с ним делать? – спросил Генри.
Алиса обернулась:
– Он ответит за свои преступления перед отцом и перед всем горным народом, который хочет жить в мире. Может, когда-нибудь вы навестите нас?
– С радостью, – улыбнувшись, ответил Генри.
Глава девятая
Генри проснулся в кровати, с мягкой подушкой под головой, и огляделся, ожидая увидеть динолюдей.
Его по-прежнему преследовал всё тот же сон: ему снились родители – наполовину люди, наполовину динозавры. Но теперь он уже совсем проснулся и понимал, что он один, в большой комнате, куда переехал после того, как прошёл испытание и стал динорыцарем. Сейчас кажется таким странным, что когда-то он спал в конюшне.
Раздался стук в дверь, и Элли просунула голову внутрь.
– Ты идёшь? Леди Анвен на завтрак устроила настоящий пир, а потом мы выступаем на помощь горным жителям.
Генри выбрался из постели, влез в доспех и, спустившись по винтовой лестнице, вышел на улицу. Леди Анвен одолжила у Айлы лабораторный стол, чтобы расставить на нём многочисленные блюда с хлебом, сыром, ветчиной и кашей.
Генри схватил ломоть хлеба и запихал его в рот, пытаясь унять урчание желудка.
Галли покосился на него:
– Хорошо выспался, а? А я встал ещё на рассвете. – Он провёл рукой по отполированной броне. – Как всегда, готов ко всему.
Торин закатил глаза. В кои-то веки слова Галли ничуть не задели Генри. Он начинал привыкать, что тот просто не умеет общаться по-другому.
– Тебе бы стоило выспаться, Галли, – сказал Торин. – Мы пойдём в горы, чтобы помочь жителям заново отстроить дома.
– Работать руками? – уточнил Галли, не поверив, что его просят унизиться до такого нерыцарского дела.
К столу подошёл лорд Хардинг:
– Вы, рыцари, можете приносить пользу разными способами, Галли, а не только охраняя границы. Генри доказал мне это.
В этот момент Генри мог бы бросить на Галли язвительный взгляд, но вместо этого просто опустил глаза.
– Всё во имя вас, лорд Хардинг, – он сказал это от чистого сердца и был рад, когда Рекс в знак согласия наклонил свою большую голову. Динозавры выстроились в шеренгу на краю поля, готовые в любой момент выполнить приказы хозяев. – Пойдёмте.
Генри забрался на спину Рекса, и вдвоём с Торином они повели отряд по горной тропе. Теперь, когда Генри знал все её опасности, дорога уже не казалась ему такой коварной.
Всё утро они взбирались по скалистым кручам и в итоге прибыли в деревню горных жителей, расположившуюся, казалось, под самыми облаками. На главной площади
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Украденная деревушка - Джефф Нортон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


