Маленький ослик Марии. Бегство в Египет - Гунхильд Селин
– Ну и дела! – пробормотал Иосиф. – Глазам своим не верю. Мы дома! Мария была права: ты самый умный ослик на свете.
А в это время Мария сидела в тёплом хлеву и доила коз. Ягнята и козлята ни на секунду не давали ей покоя. Они толпились у её ног и тянулись к Марии, чтобы она погладила и приласкала их. Взрослые животные пытались успокоить малышей и ругали их за то, что те мешали Марии.
– Ничего страшного, – сказала Мария, – они такие славные, и станут поспокойнее, когда подрастут, а это произойдёт очень скоро. Но почему же Иосиф с осликом так задерживаются? Где застала их непогода? Должно быть, они попали под дождь. Я бы уже начала беспокоиться, если бы не знала, что их охраняют добрые ангелы.
В этот самый момент дверь хлева открылась, и в хлев вошли Иосиф и ослик. Мария помогла Иосифу снять тяжёлые вязанки хвороста и насухо вытерла промокшего ослика. Иосиф снял мокрый плащ и рассказал Марии о том, как он заблудился и как ослик нашёл дорогу домой и заставил Иосифа следовать за собой. Мария рассмеялась и ответила, что её ослик – самый славный ослик на свете, и она всегда это знала.
И все животные в хлеву с восхищением смотрели на маленького ослика, а самая старенькая овечка сказала:
– Дети мои, это хороший урок для всех вас!
– Да-а-а, – заблеяли ягнята и козлята, – наш ослик очень, очень умный, а ещё он очень храбрый!
– Ерунда, – ответил ослик, – я просто очень хотел поскорее вернуться к Марии. Вот почему я пошёл домой кратчайшей дорогой.
Этим вечером животные в хлеву, как обычно, разговаривали о младенце, который родится у Марии. Ослик даже забыл о том, как сильно он замёрз и устал.
– Когда же он родится, мамочка? – спрашивали беспокойные ягнята.
– Может быть, он родится завтра, мама? – блеяли нетерпеливые козлята.
– Подождите ещё немного, – отвечали им взрослые животные.
– Но ведь ждать осталось совсем недолго, правда? – пропищал самый маленький ягнёнок. – Мамочка, скажи, что совсем недолго! Самую малость!
– Да, да! – ответила самая старенькая овечка. – А теперь, дети, будьте послушными и ложитесь спать, иначе ждать придётся очень долго.
Ягнята и козлята тут же угомонились; никто из них не отважился продолжать разговор. Вскоре они уже спали, и им снился младенец, которого они так ждали. А ослику снилась Мария.
Указ кесаря[2]
На следующий день дождь лил как из ведра. Ослик с другими животными остался в хлеву и набирался сил. Он отдыхал после многих дней работы и был рад такой возможности.
Вечером, когда Мария доила коз, в хлев зашёл Иосиф.
– Какая ужасная погода! – сказал он. – Как хорошо, что мы всё успели сделать, – и урожай собрали, и дрова на зиму заготовили.
– Да, мы молодцы, – ответила Мария. – Иосиф, как ты думаешь, мы можем поделиться дровами с Юдифью?
– Пожалуй, – сказал Иосиф. – Завтра мы с осликом отвезём ей несколько вязанок.
– Она будет очень рада, – ответила Мария с улыбкой.
– Ты права, Мария. Я пойду…
Тут в двери дома громко постучали. Иосиф пошёл открывать. Его долго не было, а когда он вернулся, то выглядел очень обеспокоенным.
– Кто это был? – спросила Мария с тревогой в голосе. – Дурные вести?
– Мы немедленно должны отправиться в Вифлеем! – ответил Иосиф.
– В Вифлеем? Это же очень далеко. Зачем нам туда ехать?
– Кесарь повелел провести перепись всех жителей империи, – объяснил Иосиф. – Каждого запишут в большую книгу, и каждый человек обязан прибыть в город, откуда ведёт своё происхождение его род.
– Но разве нас не могут записать в эту книгу здесь, в Назарете?
– Нет, придётся ехать в тот город, откуда я родом. Такова воля кесаря. Я родом из Вифлеема, из рода Давидова, поэтому нам придётся отправиться именно туда.
– Но я не могу ехать прямо сейчас, – сказала Мария, – наше дитя может родиться совсем скоро.
Услышав это, ягнята заволновались, но ни Мария, ни Иосиф этого не заметили.
– Ш-ш-ш! – шикнула на них самая старенькая овечка.
– Кесарь повелел, чтобы каждый, кто родом из другого города, немедленно отправлялся с семьёй на перепись в свой родной город, – сказал Иосиф. – Мы не можем отложить эту поездку.
– Иосиф, тогда ты должен ехать один. Ты ведь не хочешь, чтобы наше дитя родилось в грязной придорожной канаве или в пустыне среди диких зверей?
– Может быть, мы всё-таки успеем добраться до Вифлеема вовремя, – ответил Иосиф, пытаясь успокоить Марию.
– Но ведь нам негде будет там остановиться, – посетовала Мария.
– Меня всё это тоже очень беспокоит, Мария, – мягко произнёс Иосиф. – Но тебе придётся поехать со мной. Кесарь повелел каждому лично явиться на перепись. Перед кесарским писарем должны предстать все члены семьи, только тогда их имена внесут в большую книгу. Мы не можем ослушаться кесаря, ты сама знаешь.
Мария надолго задумалась. Потом она просияла от радости и сказала:
– Наверное, всё обойдётся! У нас же есть наш славный ослик! Кто знает, может быть, милосердный Бог послал нам его как раз для этого путешествия. Я соберу всё, что может понадобиться для младенца, возьму тёплую овечью шкуру, в которой он будет спать, да побольше еды в дорогу. Ослик сможет везти все эти пожитки, да и меня в придачу, когда я очень устану.
– А кто будет ухаживать за животными во время нашего отсутствия? – призадумался Иосиф.
– Завтра я схожу к моей сестре и попрошу её об этом. Её муж родом из Назарета, поэтому им не придётся никуда ехать. Она будет рада помочь нам и наверняка согласится присмотреть за животными, пока нас нет дома. Я уверена, что всё будет в порядке, Иосиф.
И Мария ушла готовить ужин. Иосиф хорошенько запер дверь хлева, чтобы туда не забрались дикие звери, и тоже вернулся в дом.
Животные в хлеву встревожились. Они всё слышали, но не всё было им понятно. Ягнята и козлята обратили внимание лишь на слова Марии о том, что дитя родится совсем скоро. Но взрослые животные поняли: что-то случилось.
– Он скоро родится, он скоро родится, он скоро родится! – ликовали малыши.
– Но не здесь, – сказала самая старенькая овечка. – Иосиф ясно сказал, что ему придётся отправиться в дальний путь. И Мария тоже должна поехать с ним.
– Да, но ведь младенец может остаться с нами, – блеяли малыши.
– Глупости, – ответила старенькая овечка. – Ни одна мать не оставит своего ребёнка. Да и ребёнок пока ещё не родился.
– Почему же Марии приходится уезжать именно сейчас, когда должен родиться её ребёнок? – захныкали ягнята и козлята, которые, наконец,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленький ослик Марии. Бегство в Египет - Гунхильд Селин, относящееся к жанру Детская проза / Религиоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


