Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
Тартарен:
Медам и месье!.. Какой замечательный урок преподал капитан Ермаков всем охотникам за сокровищами!..
В отдалении слышится крик петуха.
Дик Сенд:
Тревога!.. Немедленно ложимся на курс в кают-компанию нашего Клуба..
Из заколоченного ящика доносится приглушенный свист Гриффина.
Гриффин (из ящика, умоляюще):
Неужели вы имеете намерение бросить меня здесь… посреди Братского моря?
Общее изумление. Возгласы: «Гриффин?.. Гриффин! Человек-невидимка!!».
Робинзон Крузо:
Я вам все доложу в пути о событиях моей необыкновенной вахты.
Артур Грэй:
При всех обстоятельствах мы обязаны отправить человека-невидимку на страницы романа его автора Герберта Уэллса… Отправить совершенно независимо от того, нравится нам этот персонаж или нет.
Шелест страниц.
Капитан Немо:
Время летит!.. Поспешим в библиотеку!.. Нам надо успеть до последних петухов!..
Звучит музыка путешествий.
Мюнхаузен:
Мы в весьма трудном положении, капитаны!.. При всей моей безграничной фантазии, я не могу себе представить, как мы сможем сами себя упаковать в ящик с книгами для передвижной библиотеки…
Тартарен:
Увы, медам и месье!.. Юные моряки уйдут в шлюпочный поход без нас…
Артур Грэй:
Вы можете не беспокоиться, любимец Тараскона. У нас на книжных полках найдется много настоящих друзей, проверенных в деле, на море и на суше!
Боцманская дудка.
Командир похода (в мегафон):
Слушай мою команду! Объявляется готовность номер раз шлюпочного похода юных моряков по маршруту «Москва-Ульяновск»!..
Слышен быстро приближающийся звонкий цокот конских копыт.
Мальчик (в изумлении):
Кто этот всадник?
Девочка:
А как одет! Расшитый камзол, ботфорты со шпорами, шляпа с плюмажем.
Д'Артаньян:
Честь имею!.. Капитан мушкетеров и ваш стародавний сосед по книжным полкам Д'Артаньян, неустрашимый мастер шпаги, по свидетельству самого Александра Дюма!
Мальчик:
А-а, вы из самодеятельности?!
Д 'Артаньян:
Нет, я из романа Александра Дюма «Три мушкетера»… Надеюсь, все читали…
Звонкий смех юных моряков,
Д'Артаньян (запальчиво):
К сожалению, вы слишком молоды, чтобы померяться со мной на шпагах!..
Вскрики: «Браво, браво!» Аплодисменты.
Девочка:
Дорогой артист, вы пойдете с нами в поход?
Д'Артаньян:
О нет! С вами поплывут капитанские книги из библиотеки — по вашему заказу… Принимайте ящик! И желаю вам побольше приключений!..
Лошадиное ржание… Цокот копыт постепенно замирает вдали.
Командир похода (в мегафон):
Внимание!.. На старт!
Раздается выстрел ракетницы… Шум весел, плеск воды. И звучит веселый марш шлюпочного похода… А на берегу перекликаются между собой петухи…
Капитан корвета «Коршун» (приглушенно, из ящика):
Итак, мы снова уходим в плавание…
Артур Грэй:
И, как говорится в романах, «продолжение следует»
Капитаны (негромко поют):
За окошком сноваПрокричал петух.Фитилек пеньковыйДрогнул и потух.Синим флагом машетУтренний туман.До свиданья, вашуРуку, капитан!Снова мы недвижноСтанем там и тут.Вновь на полке книжнойКорешки блеснут.Но клянемся честьюВсем, кто слушал нас,Будем с вами вместеМы еще не раз!
Задорно, весело кричит петух.
Ураган силой в два балла
В эфире звучат позывные Клуба знаменитых капитанов.
Ведущий:
В эфире — Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием «Ураган силой в два балла».
Продолжительный дребезжащий звонок.
Марья Петровна:
Катюша, пора закрывать библиотеку.
Катюша:
Сейчас, Марья Петровна, я только возьму из ящика список ребят…
Марья Петровна (удивленно):
Какой список?. Каких ребят?.
Катюша:
Завтра же радиоперекличка с зимовщиками… У многих учеников нашей школы отцы, старшие братья работают на Новой Земле и даже на дрейфующей станции «Северный полюс».
Марья Петровна (перебивает):
Вы забыли тех, кто зимует в Антарктиде, неподалеку от южного полюса!
Катюша (со смехом):
А там сейчас лето… или вернее. — осень.
Марья Петровна (строга):
Все равно мороз! И следовательно — зимовщики…
Катюша:
А интересно… наши мальчики и девочки будут рассказывать по радио, какие книги прочитали? Какие сочинения написали?.
Марья Петровна:
Какие отметки получили?.. Вот завтра все и послушаем!.. А где мои ботики?
Катюша:
На улице сухо. Наверно, ботики дрейфуют у вас дома в передней.
Марья Петровна:
Весьма возможно. Ну, закрывайте двери, Катюша.
Стук двери. Поворот ключа. Часы мерно бьют семь ударов. Звучит вступительная песенка капитанов.
Капитаны (поют):
В шорохе мышиномВ скрипе половицМедленно и чинноСходим со страниц.Встречи час желанныйСумерками скрыт…Все мы — капитаны,Каждый знаменит!Нет на свете дали,Нет таких морей,Где бы не видалиНаших кораблей.Мы, морские волки,Бросив якоря,С нашей книжной полкиК вам спешим, друзья!К вам спешим, друзья!
Гулливер:
Достопочтенные капитаны, ваш покорный слуга Лемюель Гулливер несколько запоздал. Приношу глубочайшие извинения. Небольшие приключения в стране великанов…
Два ружейных выстрела подряд. Грохот сапог, звук падающих рюкзаков, кастрюль, оружия и тамбурина.
Капитан Немо:
Что с вами, Тартарен? Откуда вы свалились?.
Тартарен:
Ах, мсье Немо! Прямо с кручи гор Атласа. Ничего особенного… (Скрывая испуг.) Охота на диких берберийских львов. Дик, дайте воды!
Дик Сенд:
Пожалуйста, вот под креслом ваша фляжка…
Бульканье наливаемой в стакан воды.
Тартарен (приходя в себя):
Друзья мои! Увлекательная вещь — охота на львов!
Капитан корвета «Коршун»:
Особенно, когда львы в пустыне, а вы — в библиотеке.
Артур Грэй (задумчиво):
В библиотеках всякое бывает, капитан корвета «Коршун». Случается немало опасных и таинственных происшествий…
Робинзон Крузо:
Клянусь морскими львами, я вас не понимаю, капитан Артур Грэй!.. Какую тайну вы имеете в виду?..
Артур Грэй:
Спокойствие, капитан Крузо. Немного терпения.
Робинзон Крузо:
Призывать к терпению моряка, который прожил на необитаемом острове двадцать восемь лет! Три месяца! И шесть дней!.. Можете спросить Даниеля Дефо.
Тартарен:
Ах, медам и месье, меня не интересуют тайны… Я так устал скитаться по страницам своих романов… То Сахара, то Альпы, то. Порт-Тараскон…
Капитан корвета «Коршун»:
А в самом деле, что если нам, капитаны, провести хотя бы одну встречу, из девяти десятков, в уютных креслах нашей кают-компании, возле горящего камина?..
Тартарен:
Принято единогласно. Мною — лично! Остается простая формальность — выборы председателя. Ну стоит ли тратить время на прения, обсуждение кандидатур, голосование? Я уже отдышался и готов пожертвовать собой для юных друзей Клуба. Где председательский молоток?.. Где он?..
Капитан корвета «Коршун»:
В руке у капитана Артура Грэя. Такова традиция Клуба. Ведь он сегодня дал сигнал — свистать всех наверх!
Тартарен:
Ах, традиции?.. Пожалуйста! Согласен! Даже настаиваю! Где песня председателя?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями), относящееся к жанру Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

