`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детская проза » Элинор Портер - Поллианна

Элинор Портер - Поллианна

1 ... 34 35 36 37 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джимми решительно облизнул губы.

— Ну, начать с того, что доктор Чилтон пришел сегодня к мистеру Пендлетону, и они говорили в библиотеке. Это ясно?

— Да, Джимми, — слабым голосом отвечала мисс Полли.

— Так вот, окно было открыто, а я под ним полол клумбу. И я слышал их разговор.

— О, Джимми! Подслушивал?!

— Говорили-то не обо мне! Да я и не нарочно! — возмутился Джимми. — И вообще, я рад, что подслушал. Вы тоже обрадуетесь, как я вам все до конца расскажу. Ведь это может помочь Поллианне опять начать ходить!

— О, Джимми, что ты хочешь сказать? — Мисс Полли с оживлением наклонилась вперед.

— Ну вот, я это вам и говорил, — кивнул Джимми удовлетворенно. — Доктор Чилтон знает одного доктора где-то там, который, похоже, может вылечить Поллианну… ну, чтобы она ходила, ясно? Но доктор Чилтон не может сказать этого точно, пока ее не увидит. И он страшно хочет ее увидеть, прямо разрывается. Но он сказал мистеру Пендлетону, что вы на это ни за что не согласитесь. Лицо мисс Полли стало очень красным.

— Но, Джимми, я… я не могу… не могла! То есть я же не знала! — Мисс Полли беспомощно заломила руки.

— Поэтому-то я и пришел сказать вам, чтобы вы знали, — горячо и охотно согласился Джимми. — Они сказали, что почему-то — я не совсем понял почему вы не соглашаетесь, чтобы доктор Чилтон пришел, и что вы так и сказали доктору Уоррену. А доктор Чилтон не может прийти сам, если вы не позовете, по причине гордости и профессионального э… э… ну, чего-то там. И они хотели, чтобы кто-нибудь вас убедил. Только они не знали, кто бы мог это сделать. А я был под окном, и я себе сразу сказал: «А вот, ей-богу, я это сделаю!» И я побежал и, похоже, вас уговорил, да?

— Да, но, Джимми, об этом докторе… — умоляла мисс Полли горячо. — Кто он? Что он делает? Они уверены, что он может сделать так, чтобы Поллианна ходила?

— Я не знаю, кто он. Они не говорили. Доктор Чилтон с ним знаком и слышал, что тот только что вылечил кого-то, такого, как Поллианна. Ну, как бы то ни было, на его счет они, похоже, не беспокоились, а волновались только из-за вас, потому что вы можете не позволить доктору Чилтону увидеть Поллианну. Скажите, вы позволите ему прийти, да? Теперь-то вы знаете!

Мисс Полли покачала головой. Ее дыхание стало неровным, прерывистым. Джимми, глядевший на нее в тревоге, подумал, что она сейчас заплачет. Но она не заплакала. Через минуту она сказала срывающимся голосом:

— Да… я позволю… доктору Чилтону… увидеть ее. Теперь беги домой, Джимми! Я должна поговорить с доктором Уорреном. Он сейчас наверху. Я видела, как он приехал несколько минут назад.

Чуть позднее доктор Уоррен был весьма удивлен, встретив в холле возбужденную, с пылающим лицом мисс Полли. Он удивился еще сильнее, когда она сказала, задыхаясь от волнения:

— Доктор Уоррен, вы предлагали мне однажды пригласить для консультации доктора Чилтона… и я отказалась. Теперь я передумала. Я очень хочу, чтобы вы пригласили доктора Чилтона. И может быть, не медлить, а сразу? Хорошо? Спасибо!

Глава 31. Новый дядя

Когда на следующий день доктор Уоррен вошел в комнату, где, глядя на танцующие цветные отблески на потолке, лежала Поллианна, следом за ним шагал высокий широкоплечий мужчина.

— Доктор Чилтон! О, доктор Чилтон, как я рада вас видеть! — воскликнула Поллианна.

Радость и восхищение, звучавшие в ее голосе, заставили не одну пару глаз в комнате наполниться горячими слезами. — Но, конечно, если тетя Полли не хочет… — Все в порядке, дорогая. Не волнуйся! — успокоила ее мисс Полли, торопливо выдвигаясь вперед. — Я сказала доктору Чилтону, что я хочу, чтобы он осмотрел тебя вместе с доктором Уорреном.

— О, значит, ты пригласила его прийти, — пробормотала Поллианна удовлетворенно.

— Да, дорогая, я пригласила его. Это значит… — Но было уже поздно. Глубокое обожание и счастье, светившиеся в глазах доктора Чилтона, нельзя было спутать ни с чем, и мисс Полли увидела это. Густо покраснев, она отвернулась и быстро вышла из комнаты.

Стоявшие у окна сиделка и доктор Уоррен были заняты разговором. Доктор Чилтон протянул обе руки Поллианне.

— Девочка моя, я думаю, что сегодня ты совершила самое радостное из своих благих дел, — сказал он дрожащим от волнения голосом.

В сумерки растроганная, совершенно преобразившаяся тетя Полли тихо подошла к постели Поллианны. Сиделка ушла ужинать. Они были одни в комнате.

— Поллианна, дорогая, я хочу сказать тебе самой первой из всех. Скоро доктор Чилтон станет твоим… дядей. И это благодаря тебе! О, Поллианна! Я так счастлива! И так рада!

Поллианна хотела хлопнуть в ладоши от радости, но вдруг остановилась и опустила руки.

— Тетя Полли, тетя Полли, значит, это твоей руки и сердца так долго желал доктор Чилтон? Твоей, я знаю, твоей! И вот почему он сказал, что сегодня я совершила самое радостное из своих благих дел. Как я рада! О, тетя Полли, я так рада, что теперь для меня не имеют значения… даже мои ноги!

Тетя Полли подавила рыдание.

— Может быть, дорогая, когда-нибудь… — Но она не договорила. Она еще не осмеливалась говорить о той огромной надежде, которую заронил в ее сердце доктор Чилтон. Но она сказала другое, и, несомненно, это другое было само по себе удивительно для Поллианны. — Дорогая, на следующей неделе тебе предстоит путешествие. В удобной маленькой постели мы повезем тебя на автомобиле и на поезде к знаменитому доктору, у которого большая больница специально для таких больных, как ты Он близкий друг доктора Чилтона, и мы посмотрим, что он может сделать для тебя!

Глава 32. Письмо Поллианны

Дорогие тетя Полли и дядя Том!

О, я могу, я могу, я могу ходить! Сегодня я прошла от моей постели до окна! Шесть шагов! О Боже, как хорошо быть опять на ногах!

Все доктора стояли вокруг и улыбались, а ядом стояли все сиделки и плакали. А одна дама из соседней палаты, которая начала ходить на прошлой неделе, заглядывала в дверь и улыбалась, а еще одна, которая надеется, что сможет ходить в следующем месяце, тоже была приглашена; она лежала на постели моей сиделки и хлопала в ладоши. Даже чернокожая Тилли, которая моет полы, заглядывала в окно веранды и кричала мне: «Голубушка, детка!» — когда не плакала и могла говорить.

Я не понимаю, почему они плакали. Мне хотелось петь и кричать от радости! Ах! Ах! Ах! Только подумайте, я могу ходить, ходить, ходить! Теперь мне совсем не грустно, что я провела здесь, вдали от дома, почти десять месяцев. К тому же я все равно не пропустила вашего венчания. Ах, тетя Полли, как чудесно, что вы приехали сюда и поженились у моей постели и я могла все видеть! Ты всегда придумаешь, как доставить радость!

Говорят, что очень скоро я вернусь домой. Я хотела бы весь путь пройти пешком. И прошла бы. Я думаю, что никогда больше не захочу ни на чем ездить. Это будет так приятно — просто ходить. О, я так рада! Я рада всему. Я даже рада теперь, что некоторое время не могла ходить, потому что иначе никогда-никогда не узнаешь, какая совершенно замечательная вещь — ноги, такие, которые ходят, разумеется. Завтра я собираюсь пройти восемь шагов.

С любовью ко всем. Поллианна
1 ... 34 35 36 37 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элинор Портер - Поллианна, относящееся к жанру Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)