Читать книги » Книги » Детская литература » Детская проза » Петер Брок - Тео Носик и Генерал

Петер Брок - Тео Носик и Генерал

Читать книгу Петер Брок - Тео Носик и Генерал, Петер Брок . Жанр: Детская проза.
Петер Брок - Тео Носик и Генерал
Название: Тео Носик и Генерал
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 16 февраль 2019
Количество просмотров: 115
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тео Носик и Генерал читать книгу онлайн

Тео Носик и Генерал - читать онлайн , автор Петер Брок
Точка и Генерал, Бублик и Герберт, Ирена и Пингвин — пионеры седьмого класса «Б» — задорные, озорные, неутомимые выдумщики. Но одни хотят своими выдумками и делами принести пользу школе и родному городу. Другие же затевают проказы и каверзы, и игры их быстро всем наскучивают.Как объединить ребят, как найти веселое, настоящее дело?Точке и всему отряду неожиданно помогает новенький — Тео, по прозванию Носик. Увлеченный радиолюбитель, он сумел заинтересовать всех, но удалось ему это не сразу. Много пришлось пережить Носику, многое передумать Точке, прежде чем их отряд спаяла настоящая боевая пионерская дружба.О делах, заботах и играх пионеров Германской Демократической Республики расскажет вам, ребята, эта книга талантливого писателя Петера Брока «Тео Носик и Генерал». По этой книге в ГДР был снят кинофильм для детей.
1 ... 27 28 29 30 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хватит, — громко сказал он. — Выходит, у вас у всех совесть не чиста? Или вы думаете, что тяжесть вины уменьшается, если виноваты многие? Ошибаетесь!

У взрослых уже опять были очень строгие лица. А у детей — задумчивые и огорченные.

— У кого рыльце в пушку — шаг вперед! — сказал капитан.

Весь отряд тут же сделал шаг вперед. Дружно. Без промедления.

Все, кроме одного мальчика.

Точка обернулась и давай ему кивать и мигать. Но что это? Уж не хочет ли он спрятаться за дерево?

— А ну-ка, мальчик… да-да, именно ты. Выйди-ка вперед, — сказал капитан, обращаясь к нему.

Это был Пингвин.

Медленно, боязливо переставляя ноги, он вышел и остановился перед капитаном, глядя на него невинными глазами.

— Странно, — заметил офицер, обращаясь к фрау Хёфлих, — как раз единственный, кто не замешан в этом деле, пытается улизнуть!

Пингвин только разок оглянулся назад. Но этого оказалось вполне достаточно, чтобы понять, что ни один человек в отряде не желает больше с ним знаться. Все отвернулись. Они презирали его.

— Ты, стало быть, ни в чем не виновен? — спросил капитан. Слова его звучали вполне дружелюбно: он вроде бы извинял Пингвина.

Пингвин почувствовал, как у него сразу взмокли ладошки. Он еще раз попытался оглянуться. Но капитан не спускал с него глаз.

— Итак, что же ты нам скажешь? — спросил он.

Пингвин долго размахивал руками. И в конце концов признался:

— Я шпионил для Генерала. А в Кембеме спрятал бутыль с горчичным маслом.

И, запинаясь, он поведал капитану о мышах, о горчичных планах, о сигнализации и других диковинках, известных ему благодаря его шпионской деятельности. Капитан же, оглянувшись, удивленно спросил фрау Хёфлих:

— Судя по всему, мы слышим язык индейцев?

— Не совсем, — ответила учительница. — Скорее, бушменов.

Пингвин прервал поток своего красноречия и взглянул на взрослых.

— Стало быть, ты шпион, — сухо заключил капитан. Он нахмурил лоб. — Особо опасный преступник. Фамилия? Имя?

Заикаясь, Пингвин назвался. Перед его глазами стояло рассерженное лицо отца. «Ну и достанется же мне, если пекарь Книрим обо всем узнает», — подумал он и утер нос. Однако, вернувшись в строй, он тут же заулыбался от радости. Двадцать шесть мальчишек и девчонок снова дружелюбно поглядывали на него. Ему казалось, что только сегодня, сейчас, он впервые по-настоящему сдружился со всеми. И верно, Точка, подтолкнув его, чтобы он встал поровнее, шепнула:

— Все в порядке.

Капитан захлопнул блокнот:

— Эти данные можно было получить значительно проще. Весь седьмой «Б» виновен, и баста.

«Именно этого мы и хотели, — обрадовалась Точка. — Но что это он говорит?»

— А вот как вы уладите свои отношения с лейтенантом, я не знаю. Будьте готовы!

Что это значит? Никакого наказания?

— Всегда готовы! — раздалось вслед капитану. Прозвучало оно почти разочарованно.

Как же так? Просто повернулся и пошел вместе с фрау Хёфлих к воротам?

Нерешительно начали расходиться и ребята. Что им еще оставалось делать? Но, прежде чем они успели покинуть школьный двор, фрау Хёфлих, тронув Носика за рукав, незаметно показала ему на дверь школы.

— Стой! — крикнул Носик.

Оттуда вышли директор и… лейтенант.

Тут уж ребят ничто не могло удержать. Они помчались назад и в мгновение ока окружили их. А затем двинулись за капитаном полиции, ведя лейтенанта в качестве трофея.

— Что же нам с ними делать, товарищ капитан? — спросил лейтенант. — Вот завладели мною, хотят, верно, принять меня в пионеры.

Директор тем временем развернул пакет, который до сих пор нес под мышкой.

— Вы, ребята, и не подозреваете, какую обузу навязали себе своей проделкой, — сказал лейтенант. — Каждый из вас в наказание должен будет выучить азбуку Морзе. Первое условие, чтобы стать радиолюбителем.

— А зачем им это? — спросила фрау Хёфлих. — Ведь их приемник конфискован?

— Если бы у них был только приемник, — вздохнул директор, продолжая разворачивать пакет, — скольких неприятностей мы бы избежали.

Что же там у него? Ребята с любопытством окружили директора.

Не может быть. Гляди-ка, и правда их приемник!

Пингвин уже надул было щеки, чтобы радостно протрубить о встрече со старым другом, как взял слово лейтенант:

— А знаете ли вы, ребята, чего мне стоило вернуть его? Что пришлось мне пообещать в Народной полиции, чтобы заполучить назад этот ящичек?..

«Наверняка немало», — подумал Носик.

— Я обещал целый год шефствовать над седьмым классом «Б», — хмуро заключил лейтенант.

Но ребят ему было не обмануть: они прекрасно понимали лейтенанта. Во всяком случае, в следующую минуту у грозного капитана полиции чуть не выпала от страха изо рта сигара. Вокруг него кричали «ура», барабанили, горланили, — казалось, сводный военный оркестр грянул туш. К счастью, все происходило на старом школьном дворе, давно уже привыкшем к шуму и гаму. Напрасно пытался директор установить порядок. Пришлось и ему потерпеть — ребята повисли на нем гроздьями. И веселая процессия двинулась по улице к площади Нептуна.

Тут уж лейтенант, которого ребята никак не хотели отпускать, решительно заявил:

— Если вы, чертенята, меня не отпустите, вас немедленно арестуют. Товарищ капитан… — И, обернувшись к фрау Хёфлих, он тихо добавил: — Сегодня я никак не могу опоздать к невесте. У нее день рождения. А мне надо еще купить цветов. Пожалуйста, употребите все ваше влияние…

За его спиной Точка делала какие-то таинственные знаки. И вдруг ребята бросились куда-то бежать.

— Ну вот, хоть это помогло, — засмеялся лейтенант и откланялся.

Но с цветами ему не повезло. В этот поздний час в магазинах уже ничего не осталось. Ему предложили один-единственный горшочек альпийских фиалок. Нет, фиалок он не хотел.

У главного почтамта ему пришлось немного подождать. Но вот в дверях показалась его невеста с огромным букетом гвоздик.

— А еще две охапки я оставила в сберкассе, — сияя, сказала она. — На этот раз ты приготовил отличный сюрприз.

— Я? — Лейтенант ничего не понимал.

Тут она показала ему небольшую записочку, прикрепленную ниткой к стебелькам. На одной стороне стоял штамп: «Городское садоводство». На другой было написано:

Товарищ лейтенант шлет Вам сердечный привет. Он пошел за цветами.

Носик, и Генерал, и Точка.

Примечания

1

В детских и молодежных организациях Германской Демократической Республики принято приветствие «Дружба!».

1 ... 27 28 29 30 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)