`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детская проза » Георгий Шторм - Повесть о Болотникове

Георгий Шторм - Повесть о Болотникове

1 ... 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

17

Вода живая — незамерзающая, проточная.

18

Рыть в Волхов — «зарывать» в воду реки Волхова, то есть топить.

19

Ответ Борису ученого Товия Лонциуса из Гамбурга по поводу приглашения его в Москву для учреждения универсального типа школ.

20

Лунд-город — Лондон.

21

Ясырь — невольники, военная добыча, живой товар.

22

Колонтарь — ратный доспех, броня из металлических пластинок, блях и колец.

23

Fratello (итал.) — брат.

24

Хазторокань — Астрахань.

25

Северская земля, Северщина, или Северская Украина, — так назывались в XVII веке земли на юг от Москвы, лежавшие вокруг городов Чернигова, Новгород-Северска, Орла, Курска, Тулы. Курско-Орловский край именовался также Комаринщиной, а крестьяне этого края назывались «комаричане» и «севрюки».

26

Корунд — камень сапфир.

27

Кузнецы — Кузнецкая слобода.

28

Речь идет о видимости днем планеты Венеры.

29

Ратай — земледелец.

30

Былие и волчец — сорные травы.

31

Железа — цепи, оковы.

32

По старинному русскому летосчислению, то есть в 1591 году.

33

Показание Василисы Волоховой, мамки царевича Димитрия Ивановича, об обстоятельствах его смерти в Угличе.

34

Котлы, в которых варят плов, — символ братства у янычар.

35

Каторга — гребное судно, на которое турки ссылали работать гребцами пленных или же осужденных людей; отсюда и «каторга» — место ссылки на тяжелую работу.

36

Письмо Лжедимитрия папе Клименту VIII. Перевод с латинского.

37

Боевое зерцало — сплошной доспех, состоявший из нескольких металлических пластин; закрывал грудь и спину.

38

Литвою в Московском государстве XVI–XVII веков называли Польшу.

39

Гуляй-город — старинное подвижное укрепление на катках или колесах.

40

Так называлась в первой половине XVII века Красная площадь.

41

Воевода — Юрий Мнишек, отец Марины.

42

Demetrius Imperator (Инператор Димитрий) — неграмотная подпись Лжедимитрия.

43

Парсуна (от лат. persona — личность, особа) — портрет.

44

Трирема — судно в три ряда весел.

45

Angelus (лат.) — католическая молитва.

46

«Vitae Sanctorum» (лат.) — «Жития святых».

47

Castello Nuovo (Новый замок) — название неаполитанской тюрьмы.

48

«Civitas Solis» (лат.) — «Государство Солнца», утопическое произведение уроженца Калабрии Фомы Кампанеллы (1568–1639); занимает видное место в истории развития коммунистических идей. Преследуемый инквизицией, Кампанелла провел в тюрьме двадцать семь лет.

49

«Practica» Людовика Парамо — составленное одним из инквизиторов руководство, как производить допрос.

50

Антонио Серра — итальянец, экономист XVI века, автор одного из первых трудов по политической экономии; был преследуем инквизицией.

51

Джордано Бруно (1548–1600) — итальянец, философ; по определению Энгельса, «гигант учености духа и характера»; одна из наиболее ярких фигур эпохи Возрождения; сожжен на костре в Венеции католическими попами как еретик.

52

Колокол мой зазвонит — игра слов: «campanella» — по-итальянски «колокол».

53

Поле — вольные казацкие земли между Северской Украиной и Доном.

54

Опашень— старинная верхняя мужская одежда: долгополый кафтан с короткими, широкими рукавами.

55

Перелеты — перебежчики.

56

«Добрыми», «лучшими» или же «сильными» издревле сами себя называли на Руси представители господствующего класса и наиболее богатого слоя деревни. Беднейшее же население называло их «худыми» (плохими) людьми.

57

Бобыль — крестьянин, по бедности не имевший земли, а потому не тяглый, то есть не плативший подати и живший в чьем-либо дворе в качестве батрака, сторожа, пастуха.

58

Письмо у приказчика на откупу. — Составление челобитных (просьб) в XVII веке отдавалось на откуп приказчику села, управителю вотчинного хозяйства.

59

Пожилое — особая пошлина; взыскивалась с крестьян за пользование господским строением.

60

Книги государевой десятинной пашни — книги, по которым велся учет обрабатываемых казенными крестьянами царских земель.

61

Сторожи — выдвинутые за черту города сторожевые башни, наблюдательные посты.

62

Воздух — часть церковной утвари, покров.

63

Нетчики — люди, находящиеся «в нетях» — в бегах.

64

Речь идет о распространенной в России XVII века казни — «посажении в воду», то есть утоплении.

65

«Петр» — предводитель терских казаков Илейка Муромец, назвавшийся царевичем Петром.

66

Пахотная земля и села делились в России XVII века на участки, называемые «сохами»; с «сох» брали и людей на ратную службу.

67

Каргополь(по-карельски «Каргун-пуоли») — Страна валунов, Камень-сторона.

68

Кровь — не вода! (Нем.)

1 ... 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Георгий Шторм - Повесть о Болотникове, относящееся к жанру Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)