`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детская проза » Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)

1 ... 22 23 24 25 26 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тритон Тритоныч:

К вашим услугам упряжки из самых резвых морских коньков, господа капитаны…

Звук морской сирены.

Прошу по коням! Следуйте за мной в кильватер!

Музыка путешествия на морских коньках.

Дик Сенд:

Нас увлекают в глубины океана…

Тартарен:

А меня это совсем не увлекает… Вы знаете, сколько глубоководных впадин в Тихом океане? И каких!.. Семь! Восемь! Девять тысяч метров!..

Капитан Немо:

Вы отстали, Тартарен. Именно в Тихом океане советская научная экспедиция на судне «Витязь» открыла впадину глубиной свыше одиннадцати тысяч метров!..

Капитан корвета «Коршун»:

А если к этому добавить, что Тихий океан занимает более одной трети площади земного шара и половину мирового океана, то я начинаю сомневаться в вашем возвращении в библиотеку, тем более без компаса, секстанта и хронометра…

Дик Сенд:

А что это за горные склоны?.

Капитан Немо:

Очевидно, под нами Гавайский хребет…

Тартарен:

Ах, как жаль, что я не захватил свой альпеншток. Кто не знает, что я покорил немало горных вершин?

Дик Сенд:

Ой! Мы вплываем в какое-то подводное ущелье.

Тритон Тритоныч:

Пропустите кавалькаду через парадный грот!

Голоса и шумы звучащих рыб.

Дик Сенд:

Что за странные звуки?

Капитаи Немо:

Это разговаривают рыбы…

Тритон Тритоныч:.

Рыбы-меч, на ка-раул!.. (Тихо, капитанам.) Какая честь!.. Вы только поглядите, кто вас встречает… сам повелитель подводного царства с ансамблем русалок!

Звучит музыка песенки Нетуна.

Нептун (поет):

Я — непоседа, хлопотун,Живу в стране подводной,Моя фамилия — Нептун —Известна всенародно!Но откровенно вам скажу,Хоть дело не в названье, —Отрады я не нахожуВ своем почетном званье!Обидно даже: съест угряИной обжора сразу,Но про подводного царяНе вспомнит он ни разу!Вернешься ночью во дворец,Ног под собой не чуя…И тут русалок, наконец,Послушать захочу я!

Русалки:

Для Нептуна,Пред НептуномМы поем,Звеня по струнам!Пусть кипят волны седые клочья,Пусть жестокость бури увеличится,Мы готовы петь вам днем и ночью,Ваше океанское величество!

Нептун:

Мое хозяйство не объятьНи разумом, ни глазом…А рассержусь — морская гладьВдруг всколыхнется разом!И — берегись тогда фрегат,Захлестнутый волнами:Сегодня — шторм, а завтра, брат,Свирепое цунами!Но если полюблю кого,Не буду знать покоя:Немедля утащу егоК себе на дно морское!!!Буль-буль! Не вырвешься, пловец,Твой бунт смешон и жалок!Буль-буль!.. Вот это — мой дворецИ хор моих русалок!

Русалки:

Для Нептуна,Пред НептуномМы поем,Звеня по струнам!..Пусть кипят волны седые клочья,Пусть жестокость бури увеличится,Мы готовы петь вам днем и ночью,Ваше океанское величество!

Нептун:

Знаменитые капитаны, приветствую вас по случаю вашей семьдесят пятой встречи и первой в подводном царстве! Но, как говорится, моряков песнями не кормят… Прошу проследовать в коралловый замок — на банкет…

Подводный марш на музыку песни Нептуна.

Дик Сенд (шепотом):

Смотрите… все стены выложены перламутром…

Капитан Немо:

А ноги буквально утопают в ковре из разноцветных морских губок…

Тартарен (тихо):

Ах, медам и месье… Лучше обратите внимание на стол… Омары, лангусты, устрицы, пикантные салаты из водорослей, не говоря уже о печени кита, трески и налима… А какой дивный аромат струится из этой черепаховой миски… О-о! Уха из петуха! И, конечно, морского!

Звуки быстро падающих капель, напоминающих азбуку Морзе.

Тритон Тритоныч:

Ваше океанское величество, получена срочная водограмма. Двадцать кораблей проходят экватор.

Нептун:

А праздник Нептуна справляют? Купают новичков в морской воде?

Тритон Тритоныч:

Все в порядке. Праздник снимает кинохроника, а с двух кораблей передают по телевизору.

Нептун (самодовольно):

Обеспечить полный штиль и нагнать в невода отборной рыбы до отказа.

Тритон Тритоныч (робко):

А что делать с лайнером «Пингвин»? Не празднуют.

Нептун:

Послать им по курсу приличный тайфунчик…

Тартарен (обиженно):

Мы, кажется, здесь лишние… Вы о нас забыли, ваше океанское величество?

Нептун:

Прошу принять во внимание. Понимаете, работаю один, без заместителей! Тритон Тритоныч, открыть бочки с нектаром из морских лилий!

Стук открываемых бочек.

Тритон Тритоныч:

Наполните эти жемчужные раковины, дорогие гости…

Нептун:

Да снимите ваши акваланги, друзья… Одно буль-буль, и вы мои — навсегда!

Тартарен:

Это так лестно, ваше океанское величество, но разрешите, я пока сделаю буль-буль из этой раковины с нектаром… Ваше здоровье!

Нептун (хмуро):

Вы не желаете стать жителями подводного мира… самой обширной и богатой страны на нашей планете? Да подумайте о будущем! Без даров океана люди скоро не смогут существовать… Суша их не прокормит!..

Артур Грэй:

Ваше океанское величество! Нас ждут земные дела.

Нептун:

Я вас, кажется, понял! Тритон Тритоныч, отсыпать тысячу крупных жемчужин для невесты капитана Грэя — Ассоль!

Музыкальный звон падающих жемчужин..

Капитан Немо:

Нет, вы не поняли нашего друга…

Артур Грэй:

Отставить жемчуг. Ведь мы только книжные герои. И для нас подлинное богатство и бесценные сокровища — это любовь и дружба наших юных друзей.

Нептун:

Ах, так. Еще раз предлагаю… Буль-буль, и вы становитесь членами подводного клуба «Друзья Нептуна»!

Гулливер:

Достопочтенный морской царь, мы никогда не слыхали о существовании такого клуба.

Нептун:

А его пока и не существует. Я плыву вперед! Клуб «Друзья Нептуна» нужен всем!

Дик Сенд:

Осмелюсь спросить, ваше океанское величество, а собственно, для чего?

Нептун:

Для изучения подводного мира, юноша. Здесь — на месте! И повседневно! Ваши научные корабли пытаются кое-что уцепить своими тралами, но ведь это только крохи с моего стола. А клуб «Друзья Нептуна» станет подводной академией! Вот для чего вы мне понадобились, знаменитые капитаны.

Тартарен:

Все это очень увлекательно, ваше Океанское величество, но я должен спешить в Тараскон. Пора полить мой баобаб!..

Нептун (грозно):

Вы отказываетесь, Тартарен? Одумайтесь. Один удар моего трезубца — и только медузы будут оплакивать вас…

Гулливер (дипломатично):

Любезный Тартарен немножко погорячился… Вы разрешите нам серьезно обдумать ваше лестное предложение… в своей кают-компании?

Нептун:

Пожалуйста, я не возражаю. Думайте, пока хватит воздуха в ваших аквалангах, но не в кают-компании, а на подводной гауптвахте…

Тритон Тритоныч:

Ловлю указание на острие царственного трезубца…

Удар трезубца о скалу, похожий на звон музыкальных тарелок. Шум волн.

Нептун:

Приказываю отправить капитанов на затонувший корабль «Черный принц». В караул назначить отряд придворных осьминогов.

Тартарен:

Неужели нам придется сидеть в заточении, да еще в полной тьме? Разве это условия для серьезных размышлений и дебатов по такому важному вопросу? Ваше океанское величество…

1 ... 22 23 24 25 26 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями), относящееся к жанру Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)