Болшая охота - Александр Борисович Свирин


Болшая охота читать книгу онлайн
Художники Г. Никольский, В. Севрюгов, М. Майофис, И. Пяткин.
Для младшего школьного возраста.
Послышался долгий нарастающий гром. Ослепительный столб пламени, пробив тучи, медленно опустился с неба, ударил в воду, погас. Гром оборвался… Часы показывали ровно 23.30…
Посреди затопленной излучины, словно маяк, внезапно выросший над морскими волнами, высился наш красавец — ракетный катер. Вокруг него расплывались белые клубы пара.
У основания длинного сигарообразного корпуса открылся просторный, как ворота, люк. Из него плавно выдвинулась большая горизонтальная платформа — посадочная площадка для нашего вертолёта.
— Немедленно выпусти меня из клетки, — потребовал Каген. — Сбей замок!..
Я разыскал молоток и несколько раз изо всех сил грохнул им по замку. Замок и не думал открываться.
— Слушай, — сказал я, — если он заклинится, тогда и ключ не поможет.
— Попробуй ломиком!
— Нету ломика, Каген. Здесь же не мастерская…
Я попытался просунуть под замок рукоятку молотка, чтобы использовать её как рычаг, но она не влезала.
Вертолёт, между тем, опустился на платформу.
Рокот мотора смолк. В салоне появились люди. Они с удивлением уставились на сидящего в клетке Кагена.
— Это что, человек? — спросил по-русски первый вошедший. — Зачем он там?
— Это… это сопровождающий, — сказал я и незаметно подмигнул Кагену. — Воспитатель. Гориллы без него не могут…
Человек понимающе кивнул, а Каген, изобразив на лице улыбку, начал гладить Малышку по голове.
— Спокойно, дружок… Спокойно, — заискивающим голосом приговаривал он. — Сейчас нас вынесут. — Он еле успел отдёрнуть руку — зубы Малышки клацнули возле его пальцев.
Клетку с Кагеном и гориллами унесли. За ними выгрузили всё остальное. Я отстегнул цепочку, на которой сидела Леди, выволок мартышку из-под стола, подсадил на плечо и, пройдя в кабину, простился с пилотом. Затем перешел на платформу. Вертолёт улетел.
Сильный дождь пришёлся совсем не по вкусу Леди. Она отплёвывалась и дёргала меня за уши, требуя поскорее перенести её внутрь ракетного катера. Но я не хотел уходить. Два белобоких буксирчика, с трудом преодолевая течение, подводили баржу. На её палубе было полно людей, толпившихся вокруг усыплённых слонят, маленьких носорогов и жирафов. На носу баржи стояло несколько человек, среди которых выделялась могучая фигура М'Коло с леопардовой шкурой, живописно перекинутой через плечо. В правой руке у него было копьё, а в левой — большой раскрашенный под зебру полосатый щит, сделанный из кожи буйвола. Им он, как зонтиком, прикрывал от дождя стоявшую рядом Нкале.
Платформа медленно наклонилась, образуя удобный скат, к нижнему концу которого теперь могла пришвартоваться баржа. Пока она швартовалась, из глубины люка выкатились две грузовые тележки и по вмонтированным в платформу рельсам спустились к палубе. На каждую из них погрузили по одному слонёнку. Тросы начали наматываться на барабаны, и тележки со своим грузом поехали вверх…
Всё это было здорово интересно, но тут Леди окончательно вышла из себя и принялась колотить меня чем-то твёрдым по голове. «Кольцо от цепочки!» — догадался я, но когда поймал её мокрую лапку, ничего в ней не обнаружил. Димка тоже был совсем мокрый.
Наверно, Леди боялась, что он простудится, потому и нервничала. «Отнесу её, а потом вернусь», — решил я, но в этот момент увидел, как весь насторожившийся М'Коло схватил Рам Чарана за руку. Несколько секунд он напряжённо к чему-то прислушивался, затем взволнованно заговорил с учёным.
— Тькави! — крикнул мне Рам Чаран. — Срочно передай командиру катера: вода горного озера огромным валом идёт сюда через джунгли…
— Откуда это известно?
— Там-тамы… М'Коло слышит их голоса… Если через пятнадцать минут баржа не отойдёт от катера, её разнесёт в щепы. Может перевернуть и вас!..
Командир ракетного катера находился около лебёдок, поднимавших тележки со слонятами. Он понял меня с полуслова…
Теперь мне нужно было как можно быстрее избавиться от Леди и успеть на баржу — попрощаться. Скоростной лифт за несколько секунд доставил меня в грузовой трюм. Сквозь застеклённую дверь я успел заметить, как, услышав приближение лифта, Каген перестал возиться с замком и, отскочив на середину клетки, принял полный достоинства вид.
— Привет воспитателю, — весело сказал я. — Можно тебе подкинуть Леди?
Не знаю, что он собирался ответить — в трюм вкатились тележки со слонятами, и вошли сопровождающие их люди. Каген молча взял у меня цепочку. Я поблагодарил его, сбросил с плеча Леди и поспешил на баржу.
Погрузка шла полным ходом. До отлёта оставались считанные минуты. Люди и механизмы работали с исключительной четкостью и быстротой. Но вода поднималась ещё быстрее. Течение усилилось, баржу качало. Вокруг погружённых в воду стальных опор ракетного катера завихрялись и клокотали воронки…
Элиас Кимараре объявил, что баржа с оставшимися на ней животными немедленно пойдёт к противоположному берегу озера. Следующую партию груза ракетный катер заберёт оттуда.
Настала пора прощаться. Стараясь не показывать, как мне не хочется именно теперь расставаться со своими друзьями, я крепко пожал руки всем, кто был на барже, подарил М'Коло свой перочинный нож и подошел к Нкале.
— Нам нужно поговорить, Тькави, — сказала она, когда я протянул ей руку. — Отойдём в сторонку.
Мы отошли. Она как-то странно посмотрела мне прямо в глаза, словно ожидая услышать от меня что-то важное. А я не знал, чего она хочет. Молчание грозило затянуться.
— Ну, до свиданья, — сказал я. — Самое большое через две недели…
— Нет, — сказала она. — Ты нечестно поступил с Кагеном. Ключ у тебя.
— Честное слово, нет!
— Но не мог же он испариться.
— Он мог упасть в воду. Я повсюду искал.
— Честно?
— Честно!.. Если ты не будешь меня задерживать, я попытаюсь сломать замок.
Кажется, она, наконец,
