История одного города. Господа Головлевы. Сказки - Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
256
То есть на Апраксином дворе – рынке в Петербурге.
257
То есть канатной пряжей.
258
Картуш (1693–1721) – французский разбойник.
259
Нигер – река в Западной Африке; ее истоки были открыты в 1879 г.
260
Червонные валеты – здесь: мошенники.
261
То есть наделит потомством.
262
Непременный заседатель – избиравшийся от дворянства постоянный член суда.
263
Азбука-копейка – дешевое издание детского букваря.
264
Посадские люди – горожане, мещане.
265
То есть с самого начала.
266
То есть просил милостыню.
267
Из «Письма о пользе стекла…» М. В. Ломоносова.
268
Омёт – большая куча плотно уложенной соломы.
269
Речь идет о паспорте.
270
Заяц, очевидно, говорит про очень старинные времена, когда солдатская служба продолжалась не меньше 20 лет и когда рекрутов, из опасения, чтобы они не бежали в дороге, забивали в колодки. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
271
Генерал-аншеф Александр Ильич Бибиков (1729–1774), будучи направленным на подавление восстание Пугачева, сетовал на бездействие гарнизонных отрядов в письме генерал-фельдмаршалу З. Г. Чернышеву.
272
Брем Альфред Эдмунд (1829–1884) – немецкий зоолог, автор знаменитой научно-популярной книги «Жизнь животных».
273
Месятка – месиво для откорма скота.
274
Немецкая порода тонкорунных овец.
275
Из стихотворения А. С. Хомякова «Киев».
276
Тысяцкий – выборный от крестьян, деревенский старшина.
277
Партикулярный – частный, неофициальный, неслуживый.
278
Само собой разумеется, что это только в сказке возможно. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
279
То есть просил милостыню.
280
Факт. В 1872 году приходила к автору крестьянка села Заозерья (Углицкого уезда) и показывала два или три обгоревших по краям билета, но так, что на уцелевших посередке купонах видны были и № билета, и серия. Я просил некоторых добрых знакомых ходатайствовать в банке. Всем казалось дело несомненным; но г. Ламанский, тогдашний управляющий банком, рассудил иначе. Ни возобновить билеты, ни даже выдать за них нарицательную цену оказалось невозможным. Это, изволите видеть, польза банка. Вот как истинные сановники блюдут интересы казны! (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
281
Одновотчинный – относящийся к той же вотчине, тому же землевладению.
282
Полевина – задерновелая, поросшая травами или кустарником земля.
283
Ни-ни – это кончено (фр.).
284
Это – святая (фр.).
285
Это твердая патрицианка! (фр.)
286
Немножко арифметики, немножко географии и немножко мифологии (ах, эта бедная Леда!) (фр.).
287
Исполу – на половинных началах.
288
К вящей славе Божией (лат.).
289
Я высказался.
290
Посадские люди – горожане, мещане.
291
Чурова – заколдованная.
292
Подопытного существа (лат.).
293
Буффон – шутовство.
294
Окладные листы – документ, извещающий о сроках и сумме податного налога.
295
Кортома – аренда.
296
В здоровом теле здоровый дух (лат.).
297
Оподельдок – мазь из мыльного и нашатырного спирта с камфорой и эфирными маслами, применявшаяся при ревматических и суставных болях.
298
Косуля – орудие пахоты.


