Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха
И тут в кухню вошли Керек и Зерек. Зерек держал в руках-щупальцах Сайласа.
— Землянские памперсы такие примитивные! — пожаловался он.
— Не до них сейчас, — отмахнулся Билли. — СМОТРИТЕ!
Плюхоголовы остановились в самом центре и стали осматриваться. Зерек осторожно опустил Сайласа на пол и набросился на Дерека.
— Твоя работа, да? Опять ты со своим мозго-щупальцем!
— А… а вот и нет, — отбивался Дерек. — Ничего подобного. Я…
— Не ври! — сказал Зерек. — Твоя центральная плюха до сих пор пульсирует. Сколько тебе можно говорить, чтобы ты не пользовался мозго-щупальцем без старших. Это опасно.
— Вы-то пользуетесь, — буркнул Дерек.
— Да, но мы знаем как, — сказал Керек. — А ты нет.
— Вы меня не позорьте! — возмутился Дерек.
— Ты нас сам вечно позоришь! — заорал Зерек, стуча себя по плюхоголове руками-щупальцами. — Ты, планета без Солнечной системы…
— Собратья плюхоголовы, — Керек попытался перекричать шум, — этим делу не поможешь. Ситуация критическая. Мы должны… — Он запнулся. Его буро-малиновая голова отчаянно запульсировала.
— Что такое? — спросил Билли.
— Вернулись, — сказал Керек. — Оба члена производственной бригады, которая произвела тебя на свет.
— Что? — вскричал Билли.
— Твои папа с мамой!
— Вааааааааааааааай! — завопил Зерек и забегал кругами, пульсируя всеми своими плюхами. — Тревога! Тревога!
Билли посмотрел в окно. Возле дома стояла машина. Его родители тащили к дому пакеты с продуктами. Вот сейчас в замке повернётся ключ, дверь откроется…
— Что же нам делать? — запричитал Зерек.
— Остаётся только одно, — решил Керек. — Прячемся!
И, прямо на глазах у Билли, все плюхоголовы трансформировались. Керек стал буро-малиновым детским столиком, а Зерек — таким же стульчиком.
— Дать, — сказал Сайлас, протопал к стульчику и сел. Потом он засмеялся и стал тыкать во что-то пальчиком.
Билли обернулся. За спиной у него стоял огромный синий плюшевый кенгуру.
— Дерек! — воскликнул он в отчаянии. — Ты всегда будешь превращаться в кенгуру?
— Небольшие технические неполадки, — сказал Дерек. — Я…
— Теперь уже поздно, — остановил его Билли. — Прячься в буфет под лестницей.
Дерек поскакал к лестнице, а Билли нахмурился. Гул голосов звучал громче прежнего. Он упёр руки в бока и, пытаясь подражать своему учителю, гаркнул:
— МОЛЧАТЬ!
Глава третья
В кухне стало тихо. Слишком тихо. Билли присел на корточки рядом с Сайласом, который чирикал по столику карандашом. Каждый, даже самый тихий звук, отдавался у Билли в ушах. Каждый писк, треск, бурчание. Он будто бы слышал многоголосый шум, который пытается оставаться тишиной.
— Ты не видела боливийские кумкваты? — спросил мистер Барнс. — Ими надо приправлять устричную джамбалайю.
— Вон они, возле вентилятора, — ответила миссис Барнс, доставая продукты из пакетов. Потом она приостановилась. — А что такое джам-балайя?
— Новоорлеанское блюдо из риса, — просветил её муж. — Правда, я его немножко усовершенствовал.
Миссис Барнс подняла брови. Мистер Барнс очень серьёзно относился к своим обязанностям домашней хозяйки — пожалуй, даже слишком серьёзно! У неё не хватало духу сказать ему, что её лично вполне бы устроил кусок мяса с овощным гарниром.
— Вот незадача, — услышала она голос мужа, — бальзамический уксус кончился. А я думал, ещё есть в холодильнике…
Миссис Барнс оторвалась от пакетов.
— По-моему, никто не знает, что именно есть в этом холодильнике. Он всегда так забит…
— Знаю, — сказал мистер Барнс. — Я давно собирался его разморозить.
Миссис Барнс подошла к холодильнику и заглянула внутрь.
— Бррррр, — сказала она. — Его бы и отмыть не мешало.
— Урода этого.
— Я всё слышал!
— Что-что? — спросила миссис Барнс.
— А что? — спросил мистер Барнс.
— Я думала, ты что-то сказал. Мистер Барнс покачал головой:
— Молчал как рыба.
— Я тоже, — сказал Билли. — И все остальные тоже, — добавил он строгим голосом.
— Вот странно, а мне показалось… — Миссис Барнс нахмурила брови. — Куда поставить гречку? В шкаф или…
Тут она споткнулась и потеряла равновесие. Пакет с гречкой упал и лопнул; крупинки разбежались по полу, словно рой шустрых жучков.
Миссис Барнс хлопнулась сверху и сердито посмотрела под ноги.
— Какого чёрта пылесос здесь болтается? Я зацепилась за шланг.
— Ты не ушиблась? — забеспокоился мистер Барнс. — Я сейчас приберу.
Миссис Барнс морщась потёрла коленку и неловко встала.
— Не мешало бы извиниться, — раздался сердитый голос.
— Я не специально рассыпала, — огрызнулась миссис Барнс.
— Что ты сказала, душа моя? — спросил мистер Барнс.
— Я не специально рассыпала, — повторила миссис Барнс.
— Я и не говорю, что специально.
— Но…
Включённый пылесос заурчал. Миссис Барнс озадаченно почесала в затылке, потом передёрнула плечами.
— Я сама, — сказала она, отбирая пылесос у мужа. — Ты разбери продукты.
Очень скоро на полу не осталось ни крупинки. Миссис Барнс выключила пылесос и собралась выдернуть его из розетки.
— И хоть бы одно слово благодарности, для разнообразия, — пожаловался мрачный голос.
— Ваааааааай! — завопила миссис Барнс.
— Что?! — так и подпрыгнул мистер Барнс.
— Голоса! — пожаловалась миссис Барнс. — Я всё время слышу какие-то голоса. Ворчливые. Бранчливые. Неучтивые. Я… я…
Мистер Барнс с улыбкой обнял её за плечи.
— Ты слишком устала на работе, — сказал он. — Присядь-ка. Хочешь чашечку кофе? Я сейчас сварю.
— Вот, доигрались! — выкрикнул сердитый голос. — Я же говорила: ещё одна чашка — и я обалдею. Достукались, обалдела.
Мистер Барнс выпустил жену и крутанулся на пятках.
— Слышал, да? — взвизгнула миссис Барнс. — Теперь-то ты мне веришь?
— Да, да, — закивал мистер Барнс. — Я тоже слышал голос, но… — Глаза его сузились. — Билли? — спросил он подозрительно.
Билли поднял глаза и увидел, что родители смотрят на него.
— Если это ещё одна твоя дурацкая выдумка… — начал папа.
— Что именно? — невинно поинтересовался Билли.
— Эти голоса! — выкрикнула мама.
— Голоса? — не сдавался Билли. — Какие голоса? Не понимаю, о чём ты. — Билли грозно сверкнул глазами во все стороны. — Здесь абсолютно ТИХО! ТИХО! И так и будет дальше. Спокойно и ТИХО!
Миссис Барнс посмотрела на мужа и передёрнула плечами. В последнее время Билли довольно часто вёл себя странно.
— Я… правда не отказалась бы от чашечки кофе, — сказала она.
Мистер Барнс кивнул, подошёл к кофеварке и включил её. И стал ждать. Он ждал, и ждал, и ждал…
— Чёртова машинка, — пробормотал он, теряя терпение. — Придётся купить новую. Эта совсем не работает.
— НЕТ! — взревел тостер, отчаянно клацая всеми пружинами. — Не троньте кофеварку!
Мистер Барнс, опешив, попятился. Сначала кофеварка. Теперь тостер.
А в следующий миг вступили и все остальные.
— Тостер влюбился в кофеварку! — подвывал миксер.
— Веди себя как взрослый! — пыхтел тостер. Миксер угрожающе зажужжал.
— А что ты мне сделаешь? — выкрикнул он. Мистер и миссис Барнс беспомощно вытаращились на сына.
— Что… что здесь происходит? — пискнули они в один голос.
Билли побледнел. Что сказать? Что тут можно сказать? Да он ничего и не успел сказать, потому что в разговор влезла кофеварка.
— Нам надоело! — заявила она.
— Вот именно! — присоединился чайник.
— Хватит уже над нами издеваться! — продолжала кофеварка.
— О, как ты прекрасна в гневе! — промурлыкал тостер.
— Терпению конец! — заявила кофеварка.
Остальные поддержали её — чайник, посудомоечная машина, холодильник с морозилкой, стиральная машина, — так что вскоре стены задрожали от праведного гнева, накопленного за долгие годы.
Билли обернулся к Кереку и Зереку — но у буро-малинового столика со стульчиком были свои заботы.
— Великий Повелитель, — прошептал столик, когда Сайлас встал на четвереньки и пополз в сторону, — вернись!
— Вернись немедленно! — прошипел стульчик. — Билли, посади Великого Повелителя на меня обратно!
Билли было не до того. Он словно прирос к месту. Шум становился всё громче.
— Мы объявляем забастовку! — орала кофеварка, громко стуча крышкой.
— Пришёл наш час! — гудели холодильник с морозилкой, хлопая дверцами.
От сотрясения продукты, стоявшие внутри на полках, начали падать на пол. Электрический нож так и подпрыгивал на месте. Пружины его звенели. Лезвие сверкало.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


