Дэвид Фарланд - Мыши и магия
«Нет, — обрушилось на Янтарку озарение, — он ни в чем не уверен. Ему слишком светло. Он летит по звуку!»
Камень уже поднялся ей до груди и через мгновение должен был достичь горла.
И тогда Янтарка сделала единственное, что могла. Собрав все силы и готовую угаснуть надежду, она крикнула:
— Оставь нас в покое!
Вырвавшийся из ее гортани звук был громче свистка локомотива. Он вспорол лес и сорвал листву с деревьев. Он отразился от гор и вознесся к облакам, густея и понижаясь, как гул большого колокола.
И он ударил в Ночекрыла с силой пушечного ядра.
Большеухий нетопырь, ослепленный солнцем и ориентировавшийся исключительно по звуку, сделал крутой вираж и со всего размаху врезался в дерево, ветви которого были похожи на корявые цепляющиеся пальцы, сучки на коре напоминали полные отчаяния глаза, дупло зияло, как раззявленный в муке рот, а безлистные ветви бесполезно вздымались в равнодушное небо.
Послышался хруст ломающихся костей, и нетопырь шлепнулся вниз комком меха и смятых крыльев, приземлившись прямо в куст дикого огурца, чьи лиловые цветки восхищенно причмокнули, а побеги и усики нежно обхватили тушку и утянули ее в грязь у корней. Через секунду от Ночекрыла не осталось и следа.
От земли начала подниматься дымка, черная струйка росла и росла, расплываясь в силуэт огромного дракона. Потом налетел ветер и рассеял тень, унося ее прозрачные безвольные останки в сторону моря.
Глава двадцать первая
САМАЯ КРАСИВАЯ МЫШЬ НА СВЕТЕ
Чтобы проиграть, тебе нужно сначала сдаться.
Бушмейстер«Да, мы совершенно определенно изменили мир».Бен упал на брюшко и некоторое время любовался порхающими перед глазами разноцветными звездочками — последствиями Янтаркиной звуковой атаки. Потом он посмотрел вокруг — чудовища все так же мчались к Янтарке со всех сторон. Она стояла перед ними — маленькая каменная мышь, неподвижная, безразличная ко всему. Она превратилась в статую.
Чудовища собрались вокруг нее, молча уставившись на крохотное изваяние. Тут были и угреножка, и Славный Клык, и пиявкоскунс, и скорпионокрыс. Со всех сторон прибывали все новые и новые чудища.
Никто из собравшихся не издавал ни звука.
Теперь, когда Ночекрыла больше не было, они как будто растерялись.
Бен со всех своих восьми ног кинулся к статуе.
Голова Янтарки была задрана вверх, рот открыт, а в глазах застыло исступленное выражение — все как в тот момент, когда она закричала на Ночекрыла.
Бен взобрался на статую; его глаза были полны слез.
— А со мной теперь что будет? — вскричал он. — Ты не можешь просто так бросить меня здесь. Янтарка?! Ты меня слышишь?
Но Янтарка оставалась недвижима. Немигающим взглядом она смотрела на утреннее солнце.
— Прости меня, — сказал Бен горько, уткнувшись головой в камень. — Прости за то, что тебе так много пришлось из-за меня пройти. За то, что я пытался скормить тебя ящерице. За то, что пытался бросить тебя на произвол судьбы. Вернись, Янтарка. Вернись, и я навсегда останусь с тобой. И помогу тебе освободить всех мышей мира.
Но все было напрасно.
— Она мертва, парень, — прорычал Славный Клык. — Они мертвы все — те ребята, которых превратили в камни и деревья. Они теперь не живее Ночекрыла.
Бен резко обернулся к нему. Сейчас этот странный змей с яркими картинками вдоль спины казался ни дать ни взять следующим кандидатом на пост нового главы САДИСТа.
— Ты! — ткнул в него Бен. — Ты знаешь магию? Умеешь колдовать? Можешь превратить ее обратно в мышь? Я могу сработать как твой фамильяр.
Но Славный Клык только покачал головой.
— Помимо окраски, ничего волшебного во мне нет и не было, — сказал он.
Бен окинул взглядом прочих чудовищ.
Все они были совершенно обычными, заурядными монстрами и явно ни на что не годились — просто несчастные создания, оказавшиеся в ненужное время в ненужном месте.
Бен отвернулся и пошел домой. До Далласа (штат Орегон) были мили и мили.
Он был уверен, что живым ему туда не добраться. Бен уже настолько устал и был так голоден, что вряд ли смог бы доковылять даже до ближайшего шоссе.
«И все же шанс есть», — думал он. Можно хоть как-нибудь доползти до шоссе и подождать ближайшего велосипедиста, а потом запрыгнуть на него, напиться крови и ехать дальше, надеясь, что он повезет в правильном направлении.
А что потом? Даже если ему удастся попасть домой и остаться в живых? Заползти в грязный родительский дом и тихо жить там с муравьями и тараканами под буфетом, пока не состаришься и не умрешь?
«Ну да, — решил Бен, — именно так я и сделаю».
Не успел он сделать и дюжины шагов, как лапки у него заплелись и он плашмя упал на землю. Некоторое время он просто лежал, мечтая только о том, чтобы кто-нибудь на него наступил, как вдруг случилось что-то странное. Бен почувствовал, как земля под ним затряслась. Словно бы могучий топот послышался вдалеке, потом прекратился, потом зазвучал снова, уже более громко.
«Ну прямо как в „Парке Юрского периода“,[21] — подумал Бен. — Сейчас прибежит тираннозавр».
Он не двигался. Земля снова задрожала, а потом… потом тряхнуло как следует. Казалось, весь мир внезапно решил развалиться на части. Деревья отчаянно махали ветвями, а чудовища орали от ужаса на разные голоса.
Бен, шатаясь, встал на ноги и посмотрел вокруг. Монстры метались по лесу и вопили. Так получилось, что, когда началось самое интересное, Бену на глаза попалась угреножка. Только что перед ним извивалось ужасное создание с бронированной спиной и сотней жирных ножек, а в следующее мгновение на земле корчился гигантский угорь, а в кусты со всех ног удирала многоножка.
Сейчас то же самое случилось и с оказавшимся поблизости скорпионокрысом. Еще секунду назад злобное чудовище вертелось на месте и пронзительно визжало от боли, хлеща хвостом по сторонам, словно искало, кого бы ужалить, а сейчас уже крыса убегала в кусты, стараясь как можно скорее оказаться подальше от крошечного скорпиона. Даже Славный Клык, который только что был змеем с большими эстетическими претензиями, вдруг проявил всю двойственность своей натуры: в заросли дикого огурца стремительно скользнула гадюка, а посреди поляны осталась лежать полароидная камера.
«Магия Ночекрыла умирает вместе с ним…» — как-то вяло подумал Бен. Он поднял глаза на Янтарку и увидел — со статуи осыпается пыль.
Внезапно она вздохнула. Воздев свои маленькие лапки в небеса, она вскричала, обращаясь ко всем растениям и животным заколдованного леса:
— Вы свободны! Я дарю вам всем свободу!
И Бен увидел: она действительно делала это.
Ближайший к ним куст, выглядевший как корчащееся от боли чудовище, превратился в ворону и, хлопая крыльями, взмыл в небо. Только что бывший деревом олень грациозно поскакал прочь. А в следующую секунду еноты, и белки, и малиновки хлынули с Землероечной Горы сплошным потоком.
Янтарка обернулась к Бену.
— Давай-ка выбираться отсюда, — весело сказала она, — пока нас не затоптало стадо бешеных бурундуков.
Ровно в этот момент из травы появился кролик с совершенно обезумевшими глазами, и Янтарка едва успела отскочить в сторону: еще чуть-чуть, и ее просто раздавили бы.
Она протянула лапку Бену, и он заковылял к ней, потом прыгнул и приземлился прямо в теплый мех у нее на брюшке.
— Держись крепко, — сказала она ему и добавила: — Я хочу, чтобы мы были у Бена дома.
Эффект это произвело просто удивительный. Словно фейерверк взорвался у нее под лапками. Вот только-только она стояла на земле — а сейчас уже неслась по воздуху в шипении искр. Кругом свистел ветер, да такой сильный, что Бена едва не оторвало от нее. Он изо всех сил вцепился в мех, но тут и восьми лап было маловато. Он уже начал соскальзывать, когда Янтарка протянула ободряющую лапку и удержала его на месте, крепко прижав к себе.
Так они и летели вместе над бескрайними лесами, холмами и озерами, над извивающимися внизу серебристыми лентами рек.
Они еще поднажали, и ветер вокруг засвистел сильнее, а потом почему-то прекратился. Они мчались все быстрее и быстрее, но теперь как будто бы сидели в окружавшем их со всех сторон воздушном кармане. Наверное, Янтарка так захотела, догадался Бен.
— Когда ты сказал, что хочешь остаться мышью и отправиться вместе со мной спасать весь мышиный род, ты и в самом деле это имел в виду? — спросила его Янтарка.
Бен задумался.
— Наверное, да, — сказал он наконец.
Впрочем, ведь другого выбора у него и не было.
— Думаю, ты лжешь, — сказала Янтарка. — Думаю, на самом деле ты хочешь быть человеком.
— Не знаю, — честно признался Бен. — Не слишком хорошо это у меня получалось.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Фарланд - Мыши и магия, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


