Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора
Рон наконец-то ухитрился запихнуть Джинни в вагон и подошёл к другу. Они стояли плечо к плечу и молча наблюдали, как уменьшается толпа на перроне. Вдоль поезда прошли проводники, закрывая двери вагонов. Паровоз нетерпеливо взревел и выплюнул большой клуб пара, трогая состав с места. Лица учеников, смотрящих в окна попыли влево. Всё быстрее и быстрее. Паровоз взревел ещё раз. Мимо ребят промелькнул последний вагон.
— Странно, — задумчиво пробормотал Гарри.
— Что именно? — не понял Рон.
— Ну, первый раз я вижу, как уезжает Хогварц-Экспресс, — пояснил Гарри. — Весьма непривычное ощущение. Как-то не по себе… Словно… Словно я на него опоздал!
— Кому как, — пожал плечами Рон, встряхнув рыжей шевелюрой. — Мне то не раз приходилось провожать братьев, поэтому меня это не тревожит.
— Тогда ты меня вряд ли поймёшь, — произнёс Гарри.
— Вероятно, — согласился младший Уэсли.
Они снова замолчали и смотрели вслед поезду, пока он не скрылся за изгибом пути. Только блестели в лучах восходящего солнца стальные нитки рельсов, убегая за горизонт.
— М-да, — нарушил молчание Гарри. — Если бы не Чоу, уехал бы домой.
— Ну, ты не первый, кого посещают такие идеи, — сообщил Рон. — Например Невилль. Только он пошёл дальше тебя.
— То есть?
— Он и в самом деле уехал, — сказал Рон. — Заявил, что с него хватит и собственного выпускного вечера в следующем году. Видимо, опасается всех рассмешить собственной неуклюжестью.
— Да? — усомнился Гарри. — По моему, он почувствовал, что запахло жареным и вовремя унёс ноги. У него всегда был отличный нюх на неприятности.
— Ну и я о чём. Кому приятно быть посмешищем?
Рон упорно не желал понимать о каких неприятностях идёт речь. Поэтому Гарри не стал развивать свою мысль. Он прекрасно понимал, что у Рона просто не укладывается в голове, что Вольдеморт вполне способен заявиться незваным и полностью испоганить торжество. Хотя Гарри надеялся, что этого и не произойдёт, но вероятность такого события следовало учитывать. Тем более, что она вовсе не равнялась нулю.
Но, в такое прекрасное утро не было никакого желания думать о столь печальных вещах. Поэтому Гарри развернулся и зашагал в сторону замка. Рон пристроился рядом.
— Ты уже придумал, в чём пойдёшь на бал? — спросил он, не скрывая любопытства.
— Ага, — кисло произнёс Гарри. — Видишь ли, я в шутку высказал идею, а Чоу подхватила и развила. Теперь никуда не денешься…
— А что за идея??
— Да так, — поморщился Гарри. — Я сказал, что одену плащ Гриффиндора и его меч…
— Так это клёво! — обрадовался Рон. — В самый раз! Малфой-то точно будет при фамильной шпаге. А ты ему нос и утрёшь!
— Ты полагаешь? — усомнился Гарри. — Ну ладно… Но если надо мной будут смеяться, я тебе отмщу! Благо у Фреда и Джорджа появились новые приколы…
— Хорошо, — беспечно согласился Рон.
Так, болтая и дурачась, они добрались до замка. Там царила предпраздничная суета. Во все стороны бегали ученики, хвастаясь друг перед другом своими костюмами. Возбуждённые семиклассники сбивались в кучки и обсуждали планы на будущее. Преподаватели забросили свой обычный имидж строгих наставников и радовались вместе со всеми. Даже Снэйп изменил своему обычаю и принарядился. Он удосужился помыть свои патлы и связать их сзади в хвост, а также надел красивую зелёную мантию с серебряной отделкой.
Флитвик и Хагрид возились с украшением Большого Зала. Большая часть столов исчезла, освободив место в середине зала. Оставшиеся сдвинуты к стенам. Под потолком подвесили гербы всех колледжей и герб самого Хогварца.
Гарри поднялся в комнату Чоу. Девушка не обратила внимания на его появление. Но Гарри не обиделся: Чоу была занята весьма важным делом — примеряла своё новое платье. Гарри остановился у двери и принялся восхищённо наблюдать за своей избранницей. Похоже, Чоу нашла прекрасное решение. Её бархатное платье глубокого синего цвета при изменении угла освещения переливалось зеленоватым оттенком, и даже на неискушённый взгляд Гарри должно было прекрасно сочетаться с его алым плащом. Решив не мешать ей, юноша уселся в глубокое кресло и уставился в окно. Из окна открывался прекрасный вид на квидишное поле. Блестели на солнце золочёные кольца, навевая воспоминания… Вот первый класс и бешено бьётся под ним Нимбус-2000, пытась сбросить на землю… Второй год и ненормальный бладжер… и наглая ухмылка Малфоя… Годом позже дементоры, и Сириус и первая улыбка Чоу и пожелание удачи… И выигранный кубок, счастливые слёзы на лице Оливера… Толпа болельщиков на поле…
Похоже, Гарри ухитрился заснуть, потому что следующее, что предстало перед его глазами, так это лицо рассерженной Чоу.
— Я его всюду ищу, а он тут дрыхнет! — возмутилась девушка. — Посмотри, сколько времени!
Гарри посмотрел. До торжественной части мероприятия оставалось полчаса. Он лихорадочно подскочил и принялся переодеваться. Он достал из шкафа черные брюки с синеватым отливом и такую же рубашку. Натянув всё это, Гарри одел высокие чёрные сапоги из мягкой кожи и застегнул на поясе серебрянный ремень со львом, вычеканенным на пряжке. Меч в ножнах застыл у бедра. Закончил наряд алый плащ Гриффиндора.
Чоу отступила на пару шагов, критически обозревая своего кавалера. Она нахмурилась.
— В чём дело. — испугался Гарри.
— Очки, — ответила Чоу. — Придётся тебе обойтись без них.
Она решительно отняла у Гарри очки и приложила к его глазам свою волшебную палочку. Мгновение — и Гарри обнаружил, что он прекрасно видит. Чоу обозрела дело своих рук и довольно улыбнулась:
— Ну вот, вылитый Годрик Гриффиндор. Только молодой.
— Не знаю… — растерянно пробормотал Гарри. — Без очков оно как-то непривычно…
— Ничего, — безапелляционно заявила девушка. — Если они тебе так нужны, купи с простыми стёклами. Хватит портить зрение. А теперь пошли.
Она взяла Гарри под руку и подтолкнула его к выходу. Юноша подчинился. Проходя мимо зеркала, он увидел своё отражение и онемел от изумления: Чоу оказалась права. Он действительно казался копией молодого Гриффиндора, за исключением цвета глаз.
— Чего пялишься? — ворчливо спросило зеркало. — Действительно похож.
Гарри подобрал отвалившуюся челюсть и вышел в коридор. Спускаясь у Большому Залу, он шутливо раскланивался с немевшими от удивления учениками. К его неудовольствию, попадавшиеся девчонки чуть ли не падали штабелями в обморок.
— И чего это они? — раздосадовано ворчал Гарри. — Уже по школе не пройти спокойно.
— Они восхищаются, дурачок! — успокоила его Чоу. — А ты боялся…
У входа в Большой Зал они столкнулись с Малфоем, который шёл под руку с Панси Паркинсон. На Драко была зелёная мантия с серебряной отделкой и вышитым драконом с левой стороны. На боку висела фамильная шпага в чёрных ножнах, украшенных серебряной накладкой в виде змеи.
Малфой оглядел извечного недруга и поднял бровь.
— Прекрасно выглядишь, Поттер, — заметил он без тени насмешки.
Гарри несколько удивился. После инцидента с поездом, вражда между ним и Малфоем прекратилась как-то сама собой. Но дружбы так и не возникло.
— Ты тоже ничего, — сказал он, чтобы не оставаться в долгу.
— Спасибо, — совершенно серьёзно произнёс Малфой и сделал приглашающий жест. — Прошу…
Гарри переглянулся с Чоу, затем пожал плечами и вошёл в зал. Его появление не осталось незамеченным. В зале уже собралось большинство учеников и преподавателей. И сейчас всё больше голов поворачивалось в сторону входа, пока Гарри не ощутил себя той самой змеёй в террариуме зоопарка. Поднявшийся было гул перекрыл голос ректора:
— Ага, вот и известные на всю школу ловцы конкурирующих команд! Удивительное согласие между такими рьяными соперниками!
В толпе послышался смех. Фраза Думбльдора волшебным образом погасила начавшиеся разговоры. Мысли присутствующих вновь обратились к предстоящему торжеству.
Постепенно подходили остальные ученики. Когда, наконец, все собрались, Думбльдор встал с места. Прозвучал колокол.
— Прошу выпускников пройти вперёд и построиться по колледжам! — строго сказал ректор, но глаза его смеялись.
— Извини, я тебя покину! — Чоу чмокнула Гарри в щёку и присоединилась к ребятам из Равенкло.
Выпускники сбились в четыре кучки возле учительского стола. Взмах руки Думбльдора, и на всех выпускниках оказались мантии цветов их колледжей.
— Итак, — продолжил ректор. — Сегодня мы снова празднуем событие радостное и одновременно печальное. С одной стороны, я рад объявить о очередном выпуске подрастающего поколения. С другой, мне, как и всякому учителю, очень жаль расставаться со своими учениками, многих из которых, может статься, я никогда больше и не увижу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


