Джорджия Бинг - Молли Мун и тайна превращения
Ознакомительный фрагмент
Машина еще двигалась вдоль высокой железной решетки огромного викторианского особняка с четырьмя готическими башнями, когда гувернантка объявила: «Ну вот мы и приехали! Музей естественной истории. Здесь начинаются уроки». Она свернула и припарковала автомобиль на стоянке с надписью: «Только для дипломатов».
— Что такое «дипломат»? — поинтересовалась Молли.
— Это такой особенный человек, — ответил Микки, — который трудится на правительство страны. Его работа в том, чтобы жить в другой стране и улаживать в этой стране всякое такое для своей страны. Ну, ты понимаешь… — Затем он испытующе посмотрел на учительницу. — Мисс Ханро, но вы ведь не дипломат, верно?
— О нет, — усмехнулась женщина, приглаживая светлые локоны и поворачивая к себе зеркало заднего вида, чтобы подкрасить губы ярко-красной помадой.
— Хмм, тогда мы купим билеты? — спросила Молли.
— Ну уж нет. Я обо всем договорилась, — весело объявила их новая наставница, выставляя на ветровое стекло какой-то пропуск в пластиковой обложке.
Все вылезли из машины. Девочка с трудом выпрямилась и только тут поняла, насколько у нее затекли ноги. Пришлось их основательно размять.
* * *Накануне Молли сидела в одной из комнат в мансарде особняка в Брайерсвилль-парке. Она устроилась на широком подоконнике, положив подбородок на колени. Рокки, ее старый друг, с которыми они вместе росли в Хардвикском сиротском приюте в Брайерсвилле, прислонился к стене, а Микки уселся в красное кресло. К его ногам жался черный мопс Петулька. Брат просматривал газеты в поисках интересных новостей и зачитывал вслух фрагменты из книги головоломок. Огонь потрескивал в очаге. Всю вторую половину дня они играли с любимой слонихой Амрит, обожавшей резвиться в бассейне. И теперь наконец вернулись в дом и переоделись в сухую одежду.
Рокки выглядел совершенно больным. Он отлепился от стены, плюхнулся в мягкое кресло и уронил голову на диванную подушку. Его кожа цвета темного шоколада теперь казалась серой. Выглядел он так, словно подцепил грипп — такой же, какой недавно был у Оджаса, их индийского друга. Тут зазвонил телефон, девочка подняла трубку — на проводе была Люси Логан.
— Молли, привет, это я!
— Привет, Люси! — Бывшая сирота так и не привыкла звать Люси мамой, хотя Люси и приходилась ей самой настоящей матерью.
Разумеется, она была и мамой ее брата-близнеца Микки, а также приемной матерью Рокки и Оджаса. Но все они звали ее Люси. Сейчас, вместе с Праймо и Оджасом, она отправилась с ночевкой в Йоркшир.
— Как дела?
— Хорошо… Ну, если честно, не так, чтобы… Рокки заболел. Оджасу лучше?
— Да нет… Тут еще ваш папа… Хм… Праймо… Тоже почувствовал себя плохо. Мы вернемся сегодня, но, увы, совсем к вечеру. Погода просто ужасная! Начался шторм. Мы застряли в жуткой пробке. Только что огромный молоковоз занесло, он перевернулся и намертво закупорил дорогу.
— Ну, вспомни поговорку: «Нечего плакать над пролитым молоком», — ответила Молли.
Мама рассмеялась:
— Ладно, не будем. Но вообще — слегка скучновато. Думаю, пешком мы и то вернулись бы быстрее. Да, послушай, ты помнишь, что сегодня к ужину придет новая учительница? Повежливей, пожалуйста! И покажите ей окрестности. Мы раздобыли слоновье седло.
На заднем плане послышался голос Оджаса:
— Хаудах! — поправил он Люси.
— Ну да, хаудах, — согласилась его приемная мать. — Мы надеемся, оно отлично подойдет Амрит.
Молли повесила трубку, Микки выглянул из-за газеты:
— Пишут, что идет эпидемия гриппа. Как жаль, что я не додумался прихватить лекарства из двадцать шестого века!
— Вот уж действительно жаль, — простонал Рокки. — Там они отличные!
— Да! За пять веков изобрели лекарства от чего угодно. Кстати, мы всегда можем смотаться в будущее и прихватить оттуда пару пилюлек. Молли, как насчет небольшой прогулки?
Возможно, кому-то этот разговор показался бы необычным, но только не в случае с Микки. Ведь и сам он долго жил в будущем.
— Я бы тебя с удовольствием подбросила, но Праймо и Люси не позволяют. Ты представляешь, они отобрали мои кристаллы для путешествий во времени и бриллиант, останавливающий время!
Эти слова тоже могли кому-нибудь показаться загадочными, но в этой компании они прозвучали вполне уместно. Надо вам сказать, Молли была опытной путешественницей во времени, а при необходимости могла даже ненадолго останавливать его. Ко всему прочему, девочка была еще и гипнотизером мирового класса. Но что удивительно, несмотря на все невероятные таланты, ей никак не давалась учеба в школе. Именно поэтому сейчас она с трепетом высматривала в окно новую учительницу.
— Я слегка нервничаю из-за этой гувернантки, — призналась девочка. — Держу пари, она меня возненавидит. Все учителя меня ненавидят. — У нее вырвался тяжелый вздох. — Всегда. Ну, во всяком случае, — пробормотала она гораздо тише, протирая запотевшее оконное стекло рукавом свитера, — я-то уж точно их обычно ненавижу.
— Да ладно, она наверняка классная, — заявил Рокки, выкарабкиваясь из уютного обволакивающего кресла. — Она будет не такая, какие у нас были раньше. Ее выбирали Праймо и Люси. Даже Лес сказал, что, судя по голосу, она крутая.
Лес — старый хиппи, которого Молли и Рокки встретили в Америке, в Лос-Анджелесе. Теперь он тоже жил с ними, в огромном поместье под названием Брайерсвилль-парк.
— Кстати, об учебе, — сказал Микки, складывая из газеты огромный самолет. — Молли, можешь заново научить меня гипнотизировать? Думаю, дело пойдет быстро, раньше-то я был очень неплох!
— Да когда захочешь! — кивнула сестра.
Какое-то время назад вся компания вернулась из будущего, из двадцать шестого столетия, где почти десять лет жил Микки и где его сунули в машину для чтения мыслей и та высосала у него из головы все знания о гипнозе.
— А если хочешь, — предложила Молли, — внизу есть книга о том, как гипнотизировать. Можешь ею воспользоваться. Она называется «Гипноз: уроки древнего искусства». Я с нее начинала… Тебе все еще снятся кошмары о машине для чтения мыслей?
— Да нет. — Микки швырнул в камин свой самолет, и тот вспыхнул ярким пламенем.
— Голова раскалывается, — простонал Рокки.
Он стянул с дивана одеяло и улегся на пол перед камином, рядом с Петулькой. Собачка выплюнула камешек, который до того сосредоточенно сосала, и прижалась к мальчику.
Молли прикрыла веки. «Гипноз: уроки древнего искусства». Название старинной книги стояло у нее перед глазами. Этот труд изменил ее жизнь. А потом она обнаружила, что может путешествовать. Причем не только по всему миру, но и по всем эпохам. А потом вмешался Лес: «Лучше бы тебе пока притормозить. Малость потусоваться в собственном времени».
Вот тогда Люси и Праймо спрятали ее цепочку с кристаллами.
«Так у тебя не будет искушения, — пояснила Люси. — Тебе действительно стоит слегка подзадержаться в собственном времени. И постарайся не использовать гипноз. Поживи, как все дети. Это пойдет тебе на пользу».
Взамен она подарила дочери другую цепочку, с четырьмя зверьками — черной собачкой, серебристым слоником и двумя черными птицами: «Носи лучше своих любимцев. Они чудесны, не правда ли?»
Вначале девочка была счастлива — как счастлива пташка, вернувшаяся в безопасное гнездо. Но затем почувствовала, что кое-чего ей определенно недостает. Не хватало азарта, возбуждения, душа рвалась снова расправить крылья. Видите ли, бо́льшую часть жизни Молли провела взаперти, в сиротском приюте. Теперь она полюбила свободу, которую дают приключения. И потому довольно скоро она слегка заскучала. Ей отчаянно хотелось вернуться в огромный мир, таящий массу неожиданностей. Но родители и Лес утверждали, что необходимо немного пожить, как обычные люди. Вот почему была нанята учительница. Взрослые решили: Молли, Микки, Рокки и Оджас должны понять, что жизнь — это не всегда праздник. Им необходимо научиться выполнять рутинную работу, играть в обычные игры.
Люси обещала, что приглашенная гувернантка им понравится, но Молли страшно боялась начала занятий. Для нее уроки — это когда с нетерпением смотришь на часы, или к тебе придирается учитель, или получаешь взбучку за то, что не знаешь правильного ответа. Хорошо Микки и Рокки, у них-то не бывало проблем с учебой. Ну а Оджас отличался въедливым, как хорошая горчица, характером. Он, правда, никогда раньше не ходил в школу. «Молли, ты не представляешь, как тебе повезло, — говорил он ей. — Там, откуда я прибыл, многие дети не умеют даже читать. Неужели ты не хочешь набраться ума-разума? Не хочешь узнавать разные классные вещи?»
Конечно, она хотела. Но только не со школьным учителем. «Меня учит сама жизнь», — утверждала она. Будучи, вообще-то, очень честной, девочка кое о чем не сказала никому в Брайерсвилле. Она прятала свой секрет, как белка — запасы. Во время путешествия в будущее Молли обрела еще некоторые навыки. Но это было не то умение, о котором можно вот так взять и рассказать друзьям и родителям. Дело в том, что она научилась читать мысли!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджия Бинг - Молли Мун и тайна превращения, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


