Сьюзен Коллинз - Грегор и проклятие теплокровных
Но… солдатом ему больше не быть.
— Что в рюкзаке? — спросил Грегор.
— О, у меня была возможность взять кое-что для тебя в музее. Конечно, ты можешь пойти туда и сам. Но я ведь был с тобой в обоих предыдущих походах — и у меня есть кое-какое представление о том, что тебе может понадобиться, — сказал Марет.
Грегор открыл рюкзак и увидел в нем несколько фонариков и целую обойму батареек.
— Спасибо, Марет, это правильный выбор — я бы взял в точности то же самое.
— А вот тут моток липкой ленты, — продолжал Марет, показывая Грегору упаковку скотча. — Говард рассказывал, что вы использовали ее для закрепления повязок и фиксации переломов, когда я был в отключке.
— Отлично. Да уж, клейкая лента… она оказалась как нельзя более кстати, — кивнул Грегор.
Он заглянул в другой карман рюкзака — там была бутылка воды с шикарной этикеткой.
— Тут написано, что это вода с ледника, — произнес Марет, тыча в этикетку пальцем. — Что такое ледник?
— Это, знаешь… такая здоровенная груда льда, — ответил Грегор.
— Я слышал про лед. Вода становится твердой как камень, да? И что, эта вот вода с ледника — она какая-то особенная? Лучше обычной? — полюбопытствовал Марет.
Что мог ответить Грегор? В его семье пили воду из-под крана. Мама включала воду на пару минут, чтобы слить ту, что застоялась. И уж конечно, они никогда не стали бы тратить по четыре бакса за бутылочку воды с ледника!
Грегор неуверенно провел большим пальцем по этикетке.
— Хм… ну не знаю. То есть, знаешь, я думаю — это просто вода.
Но видя, что Марет как будто немного разочарован, поспешно добавил:
— Но я уверен, она очень чистая, потому что когда воду замораживают, а потом размораживают — она становится очень чистой, без всяких примесей. Да, точно, видишь, и на этикетке написано: «экстра чистая».
— Ага, — удовлетворенно кивнул Марет. — Чистую воду не всегда легко найти, особенно там, куда вы направляетесь. И… я принес еще кое-что, хотя и не совсем уверен, что тебе это понадобится. Я даже не очень понимаю, что это. Но мне кажется, она должна доставлять удовольствие. И еще я подумал… она может напомнить тебе о доме.
Марет вынул из кармана пачку жвачки. Обертка у нее была ядовито-розовой, и на ней пучеглазые дети радостно выдували огромные пузыри.
Грегор рассмеялся.
— Ух ты, жвачка! Моя сестра Лиззи любит такую. Ты прав — мне это напомнило о доме. Спасибо, Марет!
В комнату вошел подземный с подносом еды и принялся накрывать на стол.
Марет поднялся, чтобы уходить.
— Не уходи, — попросил Грегор. — Здесь столько еды — поешь со мной!
Марет колебался. Грегор был уверен, что тот боится нарушить какие-то правила — видимо, солдатам Регалии не положено находиться в таких роскошных покоях.
— Да ладно, Марет. Ты же наверняка голодный. Все знают, как плохо кормят в больницах, — уговаривал Грегор.
Правда, если уж начистоту, когда он навещал своего друга Ларри в больнице, куда тот угодил с приступом астмы, еда, которую ему приносили, выглядела довольно аппетитно. Но ведь все пациенты непременно жалуются на больничную кормежку! Видно, когда лежишь в больнице, особенно если по-настоящему плохо себя чувствуешь, начинаешь испытывать отвращение к еде.
— Да, еда там полная дрянь, — улыбнулся Марет, соглашаясь. — Хотя после того как некоторое время питаешься только сырой рыбой, привередничать не приходится.
— Останься. Я так не хочу есть один, — настаивал Грегор.
Марет снова опустился в кресло и отставил свой костыль:
— Еда как на праздник.
В самом деле, угощение было изысканным и не уступало тому, что подавали на торжественном обеде по случаю коронации Нериссы. Здесь был савойский пирог с сыром и яйцами, фаршированные грибы, стейк, маленькие свежие овощи и блюдо, которое Грегору уже приходилось пробовать, — креветки в сливочном соусе.
Грегор ткнул пальцем в сторону креветок:
— Это любимое блюда Живоглота! В прошлый раз он сунул морду в миску и вылизал ее изнутри.
— О, я его понимаю, — сказал Марет, беря маленькую креветку.
— Эй, ты вполне можешь позволить себе съесть больше, — запротестовал Грегор и вывалил чуть не все содержимое миски Марету в тарелку.
Себе он взял кусок сырного пирога. Желудок его все еще был неспокоен после приступов рвоты, но Грегор понимал, что надо поесть, — ведь ему нужны силы для того, чтобы отправиться в дорогу. К тому же вкус у пирога оказался потрясающий.
— Слушай, Марет, а с чего это вы морите голодом крыс? — спросил он.
Марет ответил не сразу:
— Это решение Соловет. Она хочет показать им, что, напав на нас, они будут жестоко наказаны.
— Но ведь это означает, что детеныши крыс недоедают и умирают от голода, — сказал Грегор. — Не только взрослые крысы. Тебя это не смущает?
— Меня? Меня это очень смущает! — воскликнул Марет, а потом покачал головой и вздохнул: — Трудно разобраться в том, что у нас тут происходит, Грегор. Мы рождаемся и взрослеем в мире, где действует один закон: убей — или тебя убьют. Иногда я пытаюсь представить себе, каким был бы наш мир без этих бесконечных войн и борьбы за выживание. Кем бы мы были тогда? Что бы делали?
— А что бы ты хотел делать? — спросил Грегор.
— Не знаю… просто жить… Но это, знаешь… это сказка, — вздохнул Марет. — У вас в Наземье сказки есть?
— Сказки — есть, — кивнул Грегор.
— Ну вот, значит, ты понимаешь.
Когда они поели и пришел слуга, чтобы убрать со стола, Грегор спросил его, показывая на недоеденные остатки креветок в сливочном соусе:
— Можно я возьму это с собой?
— С собой? Куда с собой? — растерялся подземный.
— В поход. Вы можете положить это в пакет или в контейнер? — настаивал Грегор.
Подземный стоял, держа в руках тарелки, и с сомнением смотрел на сливочный соус:
— Положить в пакет?
Видимо, пакеты здесь были не в ходу.
— Ты можешь положить еду в бурдюк — тогда соус не прольется, Люцент, — подсказал Марет. — И он легкий.
— О, точно, — с облегчением произнес Люцент. — Бурдюк для вина.
Грегор проводил Марета обратно в больничное крыло и попросил его проследить, чтобы мама получила письмо. Там Грегору как раз сказали, что его уже ожидают на пристани.
Оказалось, ждут только его.
Викус, Соловет и два высоких гвардейца оседлали летучих мышей.
— Я думал, вы не с нами, — сказал Грегор Викусу.
— В целях безопасности мы с гвардейцами будем сопровождать вас до Арки Тантала. А дальше направятся уже только участники экспедиции, — ответил Викус.
Найк, у которой пока не было седока, прихорашивалась, приглаживая свою полосатую черно-белую шерстку. Рядом с ней стояла Далей, держа на руках спящую Босоножку, а у ног своей Принцессы смиренно сидел Темп.
Грегор чуть не спросил: «Где Арес?» — но вовремя спохватился.
Он подошел к Найк.
— Итак, я полагаю, мы полетим в этот поход с тобой? — спросил он.
— Если не возражаешь, — кивнула она. — Я, конечно, не такая сильная и большая, как Арес, зато ловкая и проворная.
— Ты само совершенство, — сказал Грегор.
И она не стала возражать. Заменить Ареса было невозможно, но Найк была в самом деле очень хороша и грациозна.
Грегор внезапно ощутил, насколько он устал: он не спал с субботней ночи, а сейчас, должно быть, был уже вечер воскресенья.
— Найк, ты не будешь против, если я немножко посплю? — спросил он.
— Спи, конечно, — ответила мышь.
Грегор перекинул рюкзак назад и вытянулся на спине Найк животом вниз. Бурдюк для вина, где были креветки, оказался довольно удобной подушкой. Далей положила Босоножку рядом с ним, а Темп свернулся калачиком у них в ногах.
— Если Босоножка проснется, а мы еще будем лететь, — разбуди меня, ладно, Темп? — попросил Грегор.
— Разбудить тебя, я буду, если проснуться она, разбудить тебя, — сказал Темп, и Грегор решил, что это означает «да».
— Высокого тебе полета, Грегор Наземный, — сказала Далей.
— Высокого тебе полета, Далей, — ответил он.
И как только Найк взмыла в воздух, обнял Босоножку и провалился в сон.
А когда проснулся — обнаружил, что лежит на камне. Бурдюк все так же был у него под головой. Кто-то укрыл его одеялом, хотя в этом не было нужды — воздух был теплым. Руки его были пусты, но он слышал, как где-то неподалеку Босоножка болтает с Темпом.
И почувствовал запах готовящейся пищи.
Оглянувшись, Грегор увидел костер, на котором жарились несколько больших рыбин.
Летучие мыши спали, сбившись в кучку.
Люди и крысы разделились на группки и разговаривали.
Босоножка каталась верхом на Темпе, играя в простую игру: она кидала мячик — а он бежал за ним со всех ног.
Они находились на большой поляне, со всех сторон окруженной джунглями.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Коллинз - Грегор и проклятие теплокровных, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


