Андрей Саломатов - Тайна Зеленой планеты
На некоторое время в святилище воцарилось молчание. Постепенно спасатели привыкли к мраку, и Николай разглядел в противоположном конце два мерцающих огонька.
— Капитан, там что-то есть, — сообщил он. Подойдя поближе, земляне увидели алтарь, украшенный большими черными перьями, костями жертвенных животных, а может самих мармуков и небольшими терракотовыми[17] фигурками каких-то второстепенных божков. Перед алтарем, на большой, как стол, каменной плите стояли две плошки с маслянистой жидкостью, из которой торчали горящие фитили. Они-то и освещали страшное изображение Гармы с сияющими глазами. Бог племени был похож на кровожадную обезьяну с оскаленной пастью. В глазницы божества были вставлены два огромных драгоценных камня, которые отражали слабый свет масляных светильников. На голове у Гармы были четыре витых рога, а в широком носу — тяжелое металлическое кольцо.
— На мармуков похож, — завороженно разглядывая Гарму, сказал Вася.
— Боги всегда похожи на тех, кто их придумывает, — ответил Эдуард Вачаганович.
— Это точно, Антарес[18] им в глотку, — подражая капитану, сказал Вася. Эдуард Вачаганович удивленно посмотрел на штурмана, а потом спросил:
— А ты хотя бы знаешь, где находится эта звезда?
— Читал, — уклончиво ответил Вася.
— Небось у Каплуна? — усмехнулся командир корабля. — Почему-то люди так легко схватывают все плохое. Ругаться научиться — в момент, а спроси тебя, сколько форсунок у основного двигателя — не ответишь. Лучше бы придумал, как нам отсюда выбраться.
— А что здесь придумывать? — откликнулся Николай. — Когда эти людоеды откроют двери, я усыплю их. Главное, прорваться сквозь заслон и успеть добежать до леса.
— А они нам в спину копья, — ответил Эдуард Вачаганович. — На все племя у нас ампул не хватит.
— Может прокопаем ход под стеной? — предложил штурман.
— Уже не успеем, — задумчиво проговорил капитан. — Да и увидят.
— И что, мы дадим себя съесть? — сильно нервничая, спросил механик.
— Ну зачем сразу съесть, — ответил Эдуард Вачаганович. — Безвыходных положений не бывает. Правда, бывают люди, которые не могут найти выход. Еще мой учитель говорил: «противник становится сговорчивей только почувствовав твою силу».
— И что, мы будем мериться с ними силами на руках? — спросил Вася. Или предложим им побегать наперегонки?
— А ещё мой учитель говорил, что даже самая большая физическая сила никогда не сможет тягаться с изобретательностью ума, — ответил капитан.
— Это только слова, — вздохнул штурман. — Они уже наверное разожгли большой костер. Скоро насадят нас на вертел, а на костре нам будет очень трудно что-то придумать.
В этот момент двери святилища распахнулись, и на фоне голубого неба образовалась зловещая фигура вождя племени мармуков — Вотамоласа.
— Выходите, богоподобные. Костер готов, — торжественно проговорил он.
Глава 13
Провалившись одной ногой, другой Цицерон зацепился за край ямы, ударился лбом о землю на противоположном конце, да так и застыл, перекинувшись мостиком через круглую, как воронка, ловушку. Заостренный кол, который попал ему под гигантский железный башмак, наполовину ушел в землю и переломился словно спичка. Алеша же скатился с робота ещё до того, как тот грохнулся вниз. Он приземлился на траву, кувырнулся через голову и, не получив ни одной царапины, встал на ноги. И только Фуго, задремавший в железном шкафчике Цицерона, ощутил сильный удар.
— Ай! — завопил мимикр. — Что!? На нас напали?
— Все нормально, — лежа лицом вниз, пробасил робот. — Клянусь мигалкой, это не просто яма. Тут явно поработало разумное существо.
— Ты можешь встать, Цицерон? — обеспокоенно спросил Алеша.
— Могу, — прогудел робот, однако даже не пошевелился, чтобы подняться.
— Тогда чего разлегся? — распахнув дверцу, раздраженно спросил мимикр. Он вылез на спину Цицерону, подполз к краю и заглянул в яму. Внизу, из-под пожухшей листвы выглядывало острие кола, и Фуго невольно поежился. — Чем врать про то, как ты умным стал, лучше бы почаще под ноги смотрел, проворчал он.
— Вставай, Цицерончик, — попросил Алеша и попытался приподнять голову робота, но не сумел даже пошевелить своего друга.
— Сейчас, — ответил Цицерон, продолжая изображать из себя железный мост.
— Ты что, не видишь, он сломался, — сказал Фуго. Мимикр сильно нервничал и этому была серьезная причина. Без своего сильного спутника Алеша с мимикром сделались абсолютно беззащитными в этом первобытном лесу. — Может ты опять отключился? — предположил Фуго.
— Он же разговаривает, — ответил за робота Алеша.
— Да, я разговариваю, значит я существую, — пробубнил Цицерон.
— Может он научился разговаривать выключенным, — сказал мимикр.
— Нет, я не отключился, — ответил робот. — От удара я совсем позабыл, как надо вставать.
— Ну вот, — ещё больше испугался мимикр. — Его же парализовало! Теперь нам всем конец! Теперь…
— Не паникуй, Фуго, — Перебил его Алеша.
— Я паникую?! — воскликнул мимикр. — Это я паникую?! Да я может целый год ухаживал за собственной бабушкой, когда её разбил паралич! Поэтому очень хорошо знаю, что это такое!
— Цицерон — не бабушка, — ответил Алеша.
— Да, я не бабушка, — подтвердил робот. — Я Цицерон, грузовой робот…
— Да он сейчас хуже бабушки! — Не унимался мимикр.
— Цицерончик, миленький, вставай, — взмолился Алеша. — Мы не можем оставаться здесь. Попробуй подняться. Это просто. Согни манипуляторы в локтях, положи их на край ямы и вылезай.
— Ну разве можно было идти кого-то спасать с этим поломанным грузчиком?! — впадая в истерику, воскликнул Фуго. Он на всякий случай осторожно спустился в яму и устроился под роботом. — Алеша, иди сюда. Здесь, по крайней мере, нас никто не достанет.
— Я не сломался, — бормотал Цицерон. — Я просто забыл.
— Он просто забыл! — возмущенно закричал мимикр. — Ты забыл не то, как надо вставать! Ты забыл о двух ма-аленьких, беспомощных существах! — Мимикр съежился, наглядно показывая, какой он «маленький и беспомощный». — Ты забыл о своем долге!
— Цицерон, хороший мой, ну вспоминай поскорее, — запричитал Алеша. Мы же не можем здесь сидеть вечно.
— Ага, вспомнил, — к великой радости своих спутников вдруг сказал робот. — Корень квадратный из числа 123456789 будет число 11111,111.
— Чего-чего? — не понял Фуго. — Ты слышал, Алеша! Ему конец. Он уже говорит о каком-то квадратном корне. — Мимикр снизу постучал по груди робота и крикнул: — Я половину галактики облетел и точно знаю, что корни не бывают квадратными! Они всегда круглые и длинные как змеи! А ещё они бывают толстые и сладкие, но все равно круглые! Ты понял, железное бревно?
— Алеша, он меня опять оскорбляет, — пожаловался Цицерон. — Пользуется тем, что я не могу встать.
— Фуго, я тебя очень прошу, — начал Алеша. — Я тебя умоляю, никогда больше не называй Цицерона «железным бревном»! Цицерон не бревно, он мой друг. И ты тоже. Ему сейчас гораздо хуже, чем нам.
— Возможно, — насупившись, сказал мимикр. — Только есть будут нас с тобой, а его не тронут.
Алеша, — обратился к мальчику Цицерон. — Ударь меня чем-нибудь по голове.
— Ударить тебя по голове? — растерялся Алеша.
— Да, трахни по ней хорошенько. Помнишь, как я починил её, когда тимиуки попали в меня булыжником?
— Помню, — ответил Алеша. Он отошел от ямы, поискал палку и нашел толстую сухую ветку.
— Давай, бей, — подбодрил его робот. Алеша поднял ветку над Цицероном, но подержав её над головой, опустил.
— Не могу, — дрогнувшим голосом сказал он. — Я почему-то не могу ударить тебя, Цицерон.
— Это не то, что ты думаешь, Алеша, — проговорил робот. — Мне не будет больно.
— Все равно не могу. — Алеша едва не расплакался от жалости к другу и собственного бессилия, а робот вдруг спросил:
— Ты когда-нибудь бил кулаком по телевизору, если он барахлил?
— Бил, — ответил Алеша. — Но ты же не телевизор.
— Алеша, для меня это обычное лечение, — сказал Цицерон. — Как если бы тебе сделали укол.
— Не могу, не могу, — бормотал в яме мимикр. — Не можешь, давай я трахну. Я парень простой, в народной медицине знаю толк. Если для поправки здоровья кому-то надо врезать, значит надо врезать.
— Куда бить, Цицерон? — наконец решившись, спросил Алеша.
— По затылку, — ответил робот. — Только не со всей силы. Просто постучи.
Алеша присел на корточки и три раза тихонько ударил по голове робота.
— Сильнее, Алеша, — попросил Цицерон. — Не бойся, все будет нормально.
— Действительно, — подал голос Фуго. — Что ты ударить что ли не можешь как следует? Так даже комара не убьешь. Давай я стукну. У него сразу все квадратные корни опять круглыми станут.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Саломатов - Тайна Зеленой планеты, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


