`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Ради Флага над Рейхстагом - Вячеслав Яковлевич Бавидов

Ради Флага над Рейхстагом - Вячеслав Яковлевич Бавидов

1 ... 12 13 14 15 16 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не ожидал от неё. Герда всегда была добра к друзьям.

– Она мне никогда не нравилась, хоть и живёт неподалеку, – сказал вдруг Алесь, держа горячую кастрюлю борща, завернутую в полотенце.

– Ладно, не расстраивайся, – пыталась всех успокоить Зоя. – Все в сборе, давайте поедим.

Зоя разложила алюминиевые тарелки и вилки. Алесь поставил кастрюлю, замотанную в полотенце, на стол. Тимур, взяв половник, резко открыл горячую крышку.

– Вот это аромат. Давайте тарелки!

– Подожди, – сказал Алесь и выложил картошку, сало и плацинду из своего узелка на стол.

– Алесь, какой ты молодец, – сказал Тенгиз и выложил из торбы, которую взял с собой в дорогу, сыр, лаваш, помидоры и что-то, завернутое в ткань.

– Олег, мы же тоже с тобой что-то брали, – тихо сказала Динара своему попутчику.

– Да.

И, развязав узелок, Олег поставил на стол котелок с пловом, который они так и не доели.

– Вот это да, – сказала Зоя.

– Прям стол «Дружбы народов», – сказал Тимур и начал всем по очереди наполнять тарелки борщом.

Как только ребята приступили к трапезе, опять послышался скрип ступенек. Тенгиз схватился за кинжал, Алесь – за посох, Динара – за свой аркан, Тимур – за ракетницу, а близнецы стояли как вкопанные. Вроде больше никого не ждали, а тут опять этот ужасающий скрип ступеней.

Дверь резко распахнулась. На пороге стояла Герда в лёгком платье, а на груди было колье с большим куском янтаря.

– Ну что… Не ждали? – громко сказала она.

Все очень обрадовались, но, правда, непонятно, чему именно: то ли тому, что это была Герда, то ли тому, что это не были фашисты. Но все одновременно ринулись из-за стола обнимать и целовать её.

Один Тимур стоял в стороне, и Герда по его губам прочитала: «Спасибо», на что только улыбнулась.

– Ладно, хватит меня обнимать. Не ждали ведь, уже и гадостей, небось, про меня наговорили.

– Нет, Герда, мы все были уверены, что ты передумаешь, – сказал гордо Алесь.

– Да, особенно ты, – съехидничала Динара.

– Ну, хватит, – сказал Тенгиз, – садись за стол.

– Ого, какой у вас стол накрыт, – сказала радостно Герда.

– Садись, – сказала Зоя, взяв алюминиевую тарелку для борща, которую через несколько секунд Тимур уже наполнял самым вкусным на свете супом.

– Я вам тоже принесла вкусненького, – сказала Герда и достала две баночки масляных шпрот.

– Вот, Герда, какая ты молодец, – радостно сказал Тенгиз. – Вот только рыбы не хватало. Как же ты вовремя пришла.

– Ты что, меня рад видеть только ради рыбы? – напрашивалась на комплимент Герда.

– Нет, конечно, я тебя рад видеть в любое время года, моя ты золотая, – улыбнулся Тенгиз.

Герда села за стол. Ребята долго и дружно разговаривали, а Олег с Ирой наблюдали, сидя за столом, за ними.

Близнецам было удивительно видеть своих ровесников, но таких разных: Динара, которая управляла целой отарой овец и смело скакала на лошади, без лишних разговоров, молча пошла помогать соседям-друзьям; Тенгиз, смелый и добрый друг, настоящий мужчина; Алесь, который потерял всё, но всё равно пришёл на помощь к друзьям. И Герда, которая всё же не смогла остаться в стороне, когда друг был в беде. Но самыми удивительными для них были Тимур и Зоя, ради которых эти люди пришли сюда. Глядя на них всех, близнецы перестали бояться. Они были уверены, что, когда бы ни пришли фашисты, им дадут достойный отпор.

– Тимур, – вдруг неожиданно обратилась Герда, – скажи, пожалуйста, может быть, ты нам назовёшь точную причину, зачем именно мы все вместе должны бороться с врагом.

– Понимаешь… – сказал Тимур, и все молча посмотрели на него. – Нет никакой точной причины.

– Я знаю тебя слишком хорошо. Скажи мне правду, – настаивала Герда. – Скажи нам всем правду. Мы всё равно будем рядом с тобой бороться плечом к плечу. Нам просто надо знать правду.

– Да, мы хотели бы знать, – сказал Тенгиз, который до этого момента и не думал, что есть ещё правда.

– Ладно, – сказал Тимур. Он медленно встал, подошёл к самому дальнему углу в подвале, там из вороха старой одежды вытащил тубус и поставил его на стол. – Вот. Вчера из-за этого тубуса в нашем саду погиб солдат Красной Армии. Здесь что-то, что мы должны передать нашим, и оно не должно попасть в руки врага.

– А почему ты просто не спрятался с этим тубусом? – спросила Герда.

– Дело в том, что я не знаю, куда идти, потому что, куда бы я ни пошёл, они все равно будут меня искать.

– Тогда отдай нашим, – предложила Динара.

– Я так и хочу. Солдат сказал, что они должны прийти с того холма со дня на день, но это тоже не точно. Я не могу так рисковать.

– Это понятно, – сказал Алесь.

– Давайте его вскроем, – предложила Динара.

– Нет, не надо. А вдруг там что-то важное, – испугался Тимур.

– Мы просто вскроем, посмотрим. Мы же должны понимать, что там, – настаивала Динара.

– Зачем? – резко ответил Тимур, немного привстав с места.

– А затем, что я хоть немного должна понимать, ради чего пришла сюда умирать, – с криком вскочила с места Динара.

– Да, давайте вскроем, – сказала Ира. – Я думаю, что это будет честно по отношению ко всем.

– Ладно, – согласился Тимур, и ребята в спешке убрали остатки еды со стола.

Тимур открыл тубус. Внутри лежал свернутый ватман. Он его аккуратно достал и развернул на столе. Ребята увидели, что там были какие-то чертежи. Они ничего не понимали, что там нарисовано и что написано.

– Ну, это какая-то ерунда, – сказала Герда. – И ради неё мы так рискуем? Может быть, мы просто отдадим это фашистам и останемся в живых?

– Нет, – сказал Тимур. – Я же тебе сказал, что ради этого наш солдат отдал свою жизнь. Это точно что-то важное.

– Но мы ведь даже не знаем, что это, – продолжала Герда.

– Согласен, мы не знаем, – сказал Тенгиз, – но солдат ведь погиб.

– Да, верно подмечено, – поддержал друга Алесь, – и написано на тубусе «Совершенно секретно».

– Всё равно я считаю, что не стоит ради этого биться с фашистами, – грустно сказала Динара. – Это не стоит наших жизней.

– Это стоит десятки жизней, – вдруг сказал Олег, и ужас явно отражался на его лице.

– Это почему же? – спросила недоверчиво Герда. – Я так и не могу понять, кто эти двое? Откуда они взялись?

– Герда, остановись, – резко сказал Тимур. – Олег, что это?

Олег не знал, как объяснить, глядя на чертеж атомной бомбы. Его охватывал ужас при мысли о том, что случится, если это достанется врагу.

– Здесь просто… Как вам объяснить? – начал Олег. – Здесь нарисованы такие технологии, я

1 ... 12 13 14 15 16 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ради Флага над Рейхстагом - Вячеслав Яковлевич Бавидов, относящееся к жанру Детская фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)