`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

1 ... 12 13 14 15 16 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я должна побороть себя! Но это уже началось — ноги онемели и склеились. А я — идиотка! — зачем-то проплыла до самой середины бассейна! Я проталкивалась сквозь воду, стараясь не двигать ногами, в надежде, что хвост все-таки не образуется. Руки яростно колотили по воде, бортик понемногу приближался. Я должна успеть! Скорее, скорее!

Задыхаясь, я выбралась из воды — в последний момент! Стоило мне перекинуть туловище через бортик, как ноги тотчас же «разлиплись». Тяжело дыша, я уселась на краю бассейна. Ко мне тут же подлетел Боб.

— Ты не поранилась?

Он озабоченно склонился надо мной, и тут мне в голову пришла отличная идея.

— Щиколотка, — застонала я, хватаясь за ногу. — Кажется, вывихнула..

— Как это произошло?

Я уже хотела сказать, что нечаянно поскользнулась и упала, но тут за спиной Боба замаячила мерзко ухмыляющаяся физиономия Мэнди. С какой радости я должна ее выручать?!

— Меня Мэнди толкнула.

— Ну что ж, — сказал Боб. — Значит, на этой неделе ни та, ни другая плавать не будет. До конца урока посидишь в углу, — сердито сказал он Мэнди. Потом обернулся ко мне. — А ты побереги ногу.

После этого он, громко хлопнув в ладоши, вернулся к классу:

— Ну всё, представление окончено. Переходим к занятиям.

Прихрамывая и дрожа, я побрела в раздевалку. Но дрожала я не от холода, а от слов Мэнди, едва слышно прошипевшей сквозь зубы:

— Ты у меня за это поплатишься, водоплавающая. Ты еще узнаешь.

Шона плыла впереди, а я тащилась сзади, вяло шлепая хвостом по воде. Мы приближались к затонувшему кораблю. На темном небе сверкали мириады звезд, но луны не было.

— Почти приплыли! — Шона нырнула.

Я неохотно последовала за ней. Вскоре далеко впереди, просачиваясь меж скал и водорослей, замерцал золотистый свет.

— Шона! — не выдержала я. — Не надо нам туда плавать! Это бессмысленно.

— Но ты же сама говорила…

— Да не нужно это. Он всё равно не мой отец.

Шона удивленно вскинула брови.

— Мой отец нас бросил. Именно так, как я и думала. — Я пересказала всё, что услышала от мистера Бистона, а также рассказала о его странной угрозе.

— А ты уверена, что всё так и было? — спросила Шона.

— Зачем мистеру Бистону врать?

Сколько раз за последние три дня я задавала себе этот вопрос! Я по-прежнему не до конца верила мистеру Бистону, но лучше уж это, чем напрасная надежда.

— А я думала… — Шона оглянулась на корабль. — Слушай, давай всё равно сплаваем, а? Мы же почти пришли…

— Какой смысл?

— Но мы же ничего не теряем! И потом, я хотела тебе кое-что показать. Это связано с той дверью в туннеле.

По большому счету, мы, действительно, ничего не теряли. Корабль не имел ко мне ни малейшего отношения. Так что бояться нечего.

— Поплыли, — согласилась я.

Мы пробирались по темному туннелю, хватаясь руками за скользкие стены. Я старалась не встречаться взглядом со здоровенной зубастой рыбиной, которая увязалась вслед за нами.

— Так что ты хотела мне показать? — спросила я у Шоны.

— Там, на двери, был знак. Я совершенно о нём забыла из-за всего, что потом случилось.

— Какой знак?

— Трезубец.

— Что это?

— Символ Нептуна. Он всегда ходит с трезубцем, и с его помощью может вызвать бурю или создать остров.

— Остров?! Он умеет создавать острова?

— Только когда в хорошем настроении. Но поскольку он редко бывает в хорошем настроении, то и острова создает редко. Гораздо чаще он поднимает ужасные бури. — Глаза у Шоны восторженно сияли, как и всегда, когда она говорила о Нептуне.

— Еще говорят, что с помощью своего трезубца он может кого угодно превратить в камень. Его дворец полон окаменевших животных — все они когда-то ослушались Нептуна. А еще он может одним взмахом трезубца уничтожить огромный корабль, или закатить пир на весь мир, или образовать вулкан…

— Круто!

Наконец мы добрались до цели.

— Смотри! — Шона указала на верхний левый угол двери.

Там тускло поблескивала медная пластинка с выбитым на ней рисунком. Рисунок был почти не виден, но у меня не возникло никаких сомнений относительно того, что это такое. Это был тот же самый рисунок, что и на ключах мистера Бистона!

— Но… не может быть… — я сунула руку в карман. — Это невозможно!

— Что? — Шона подскочила ко мне.

Я протянула ей брелок.

— Где ты это взяла?

— Это ключи мистера Бистона.

Невозможно! Я ошиблась. Что-то перепутала. Наверняка.

— Акула меня проглоти! — выдохнула Шона. — Так ты думаешь… — она запнулась.

А что я могла думать? У меня все мысли в голове перемещались.

— Попробуем? — Шона взяла у меня брелок.

Я потрясенно наблюдала, как плавно поворачивается в замке большой ржавый ключ. Дверь распахнулась. Мы молча скользнули внутрь.

И оказались в маленьком кабинете с письменным столом, заваленным множеством заламинированных папок и бумаг, придавленных тяжелыми камнями. Рядом стоял прикрепленный к полу табурет. Подплыв к столу, Шона пошарила у себя над головой. В следующее мгновение над нами вспыхнуло маленькое оранжевое солнце. Щурясь и мигая, я подняла голову, — с потолка свисало длинное узкое существо со шнурком на кончике хвоста.

— Электрический уж, — пояснила Шона.

Мы переглянулись.

— А для чего нужен второй ключ? — спросила Шона, подплывая к металлической тумбочке, стоящей в углу.

Я подергала ящики, но они не поддавались. Едва не зажмурившись от страха, я сунула ключ в верхнюю скважину. Хоть бы не подошел, хоть бы не подошел, как заведенная твердила я про себя. Что я там найду, если он подойдет?

Ключ не продвинулся даже наполовину.

Я вздохнула с облегчением. И тут же мне страстно захотелось выбраться отсюда. Немедленно!

— Может, просто совпадение? — пробормотала я, пятясь из комнаты.

Тут я зацепилась хвостом за табуретку и шлепнулась на пол. Стайка черных рыбешек вырвалась из-под стола и, кружась, умчалась вон из кабинета.

— Эмили! — схватив меня за руку, Шона показала куда-то под стол.

Наклонившись, я увидела большой деревянный сундук, окованный медью и обмотанный цепью. Как в «Острове сокровищ»! Я нырнула под стол, и Шона помогла мне вытащить ящик наружу.

— Подавиться мне медузой! — пробормотала она вполголоса, глядя на что-то, свисающее с цепи.

Медный замок. Я вставила в него ключик, повернула и, если честно, ни чуточки не удивилась, когда замок, щелкнув, открылся. Любопытная серебристая рыбешка сунулась в сундук — он был доверху набит пластиковыми папками. Я вытащила стопку. Цвет папок сразу же изменился, переливаясь от синего к зеленому. Бегло просмотрев первую стопку, я потянулась за следующей. И вот, наконец, в моих руках оказалась папка, непохожая на все остальные. Во-первых, она была толще других. Во-вторых, выглядела гораздо новее. И, самое главное, на ней стояло мое имя.

Глава девятая

Не знаю, как долго я смотрела на эту папку, но только вдруг почувствовала, что рука моя, крепко ее сжимавшая, онемела.

— Что это? — Шона заглянула мне через плечо.

И тут на самом дне сундука я заметила другую папку. На ней стояло имя моей мамы. А под этой папкой — еще одну. Я вынула ее, не смея взглянуть на обложку. А открыв, увидала то самое имя, что не выходило у меня из головы всю последнюю неделю. Джейк Виндснэп.

Я провела пальцем по этим словам: Джейк Виндснэп. Я повторяла его имя снова и снова А вдруг это все-таки ошибка, чья-то дурацкая шутка, или просто недоразумение?

— Джейк — мой отец, — произнесла я вслух.

Ну конечно же, это он! Я всегда, всегда это знала — с того самого момента, как впервые услышала это имя. Теперь же, увидев его на бумаге, я убедилась в этом окончательно.

Дрожащей рукой я переворачивала пластиковые страницы; каждая была помечена крошечным изображением трезубца.

— Но при чём здесь мистер Бистон? — спросила Шона.

— Может быть, он все-таки знает, где находится мой папа, — выпалила я. — Если они были лучшими друзьями, может быть, он пытается ему помочь. Может, они всё это время поддерживали связь?

Я говорила и сама себе не верила. Да и у Шоны на лице особой уверенности не было.

— Есть только один способ это проверить, — заметила она.

Я снова посмотрела на папки. Узнав их содержимое, я уже не смогу жить как прежде, притворяться, что ничего не знаю. Так может, лучше не знать?

Я привычно начала накручивать на палец прядь волос. Нет, не выйдет. Я должна заглянуть туда. Что бы там ни было написано, я хочу знать правду.

Первой я раскрыла папку со своим именем. Из нее тут же выпал смятый листок, на котором было что-то нацарапано от руки. Я поспешно подняла его и вместе с Шоной, заглядывающей мне через плечо, прочла следующее:

1 ... 12 13 14 15 16 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)