Леонид Саксон - Аксель, Кри и Белая Маска
— Ни за что! — заверила её Кри сахарным голосом. — Просто Акси сейчас маленько подколдует, и все, кому положено, забудут, что мы здесь были. А твой папа примет Шворка за полицейский вертолёт, на котором Отто прилетел к нам в гости. Да, Акси?
Тот нерешительно взглянул на Хофа.
— Вообще-то я противник колдовства, — пожал плечами комиссар. — Но раз уж я и впрямь прилетел сюда на таком вот вертолёте…чего урчишь, провокатор?…то мне крайне сложно возражать против столь продуманного нарушения закона. К тому же, как я догадываюсь, — кивнул он на Октавио, — у юноши нет ни документов, ни билетов? В Мюнхене мы решим эту проблему, но и там будет не так просто объяснить чиновникам, откуда он взялся…
— Вот и не объясняй! — подхватил Аксель, не желая лишний раз напоминать Октавио о его утрате. — Я ему сам в два счёта всё оформлю. И тебе ничего не придётся нарушать, Отто…А главное, почему мы все должны лететь на Шворке: слушая наш рассказ, ты столько раз захочешь выпить кофе, что любая стюардесса объявит забастовку!
Этот довод окончательно сразил комиссара Хофа. И вот, в последний раз, дружной колонной они двинулись к пансиону, на всякий случай оставив у моря пуделя самых обычных размеров. Как знать, вдруг сеньора хозяйка любит собак ещё меньше, чем племянников?
Должно быть, весть о цунами, которое делось неизвестно куда, вместо того, чтобы встряхнуть местный сон и скуку, уже начала гулять по острову. Не доходя «ресепсьон» все услышали громоподобный рёв, который могло породить только разразившееся наконец извержение вулкана Мирамар:
— На мой пансион?! Сорокавосьмиметровая?!! Ядерные испытания на Майорке?!!! Бесконечно вам благодарна, сеньор Афонсу, сейчас будем эвакуировать лорда и остальных жильцов… — Звяканье брошенной на рычаг телефонной трубки и страшный вопль: — НЕ БУДЬ Я ИСАБЕЛЬ ФАХУН, ЕСЛИ Я НЕ СГНОЮ В ТЮРЬМЕ ТОГО, КТО ЭТО ЗАТЕЯЛ!!!!!!!!
— А тот небритый старик на рынке был во многом прав, — хмыкнул Аксель. — Может, он знал не всё, что ему хотелось, но кое-что и правда знал!
— Да и сеньора Фахун не так уж неправа, — заметила Дженни. — Те, кто всё это затеяли, должны ответить, Акси…
— Особенно за моих родителей! — твёрдо сказал Октавио. — Пусть даже это будет непросто.
— Ну, — вполголоса ответила Кри, взяв его за руку, — надеюсь, теперь нам будет проще. Ведь, что ни говори, а нас теперь четверо…
Июнь 2007 — январь 2009 г.
Примечания
1
Пер. с нем. Н. Холодковского
2
Пер. с исп. А. Гелескула
3
Пер. с исп. А. Гелескула
4
Шекспир, «Гамлет». Пер. М. Лозинского
5
Пер. Н.Холодковского
6
Мольер. «Тартюф». Пер. с франц. М. Лозинского
7
Пер. автора данного романа
8
Перевод с исп. Н. Горской.
9
Пер. А. С. Пушкиным двух строк из стихотворения Байрона «Fare thee well!»
10
Байрон. «Паломничество Чайльд Гарольда», Песнь Третья, 43. Пер. В. Левика
11
Пай Натал — португальский Дед Мороз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леонид Саксон - Аксель, Кри и Белая Маска, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


