Ли Чайлд - Точный расчет
Джек неопределенно пожал плечами.
– Не будем увлекаться. Что-нибудь длинноствольное и короткоствольное, по штуке каждому, плюс боеприпасы. Надеюсь, этого хватит.
Нигли притормозила возле ворот и нажала на клаксон. Из маленькой металлической дверцы показался парень, направившийся к машине. Высокий, широкоплечий, с мощной шеей, короткой стрижкой светлых волос и добродушным лицом. Ричер успел отметить толщину его запястий и могучие ладони: с такими типами лучше не связываться. Очевидно, увидев Нигли, парень призывно махнул рукой и скрылся внутри мастерских. Через секунду металлическая преграда поползла вверх. Нигли въехала внутрь, и ворота за ними опустились.
Изнутри здание выглядело намного меньше, чем можно было предполагать по его наружному облику. Ничего особо подозрительно: залитый маслом пол, всевозможные станки, листы металла и арматура. Однако задняя стена мастерской оказалась футов на десять ближе, чем положено. Очевидно, за ней пряталась приличных размеров потайная комната.
– Это Эдди Браун, – представила Нигли хозяина мастерской.
– Имя, конечно, вымышленное, – буркнул тот.
Затем хозяин обеспечил доступ в потайное помещение, потянув за какую-то железку, приваренную к куче металлических обрезков. Та, в свою очередь, была установлена на полозьях и катках, поэтому мягко сдвинулась в сторону, словно некая трехмерная дверь. Назвавшийся Эдди Брауном ввел гостей в комнату, разительно отличавшуюся от обстановки мастерской.
Внутри оказалось чисто, как в операционной: стены выкрашены в белый цвет и усеяны многочисленными крюками и полками. Три стены занимало всевозможное стрелковое оружие, некоторое даже в заводских упаковках. На крюках развешаны винтовки, автоматы, карабины – целые ярды любовно размещенных стволов. В воздухе стоял запах ружейного масла. Четвертая стена выглядела как библиотечный стеллаж, уставленная коробками с боеприпасами. В ноздри Ричеру ударил запах типографской краски, меди и пороха.
– Впечатляет, – только и смог вымолвить он.
– Берите все, что вам требуется, – предложил хозяин.
– Куда приведут серийные номера?
– В австрийскую армию, – небрежно хмыкнул Эдди. – А там они считаются списанными.
Через десять минут Ричер и Нигли уже ехали на машине обратно. Новая куртка Джека лежала в багажнике, скрывая под собой два девятимиллиметровых «стейера GB», автомат «Хеклер и Кох МР5» без глушителя, винтовку М-16 и упаковки патронов – по двести штук к каждому виду оружия.
* * *В Вайоминг они въехали уже с наступлением темноты, направляясь на север по трассе I-25. У Шейенн свернули налево и помчались по I-80. Затем на запад от Ларами и снова на север. До городка Грэйс все еще оставалось пять часов езды. Он находился за Каспером, а судя по карте, гнездился в самом центре глуши, где не было ничего, кроме бесконечных горных хребтов с одной стороны и лугов – с другой.
– Мы остановимся в городке Медисин-Боу, – предложил Ричер. – Мне нравится его название, а до Грэйс доберемся завтра на рассвете.
* * *В темноте городишко Медисин-Боу выглядел отнюдь не привлекательно, но зато на его окраине путешественники сразу же обнаружили мотель и вывеску, говорящую о том, что в гостинице имеются свободные номера. Нигли оплатила их стоимость, а еще в миле от мотеля они нашли симпатичный ресторанчик, где заказали себе по огромному филейному куску жареного мяса. Угощение здесь обошлось им дешевле, чем бутылка газировки в столице. Однако ресторан уже закрывался, и Джек с Нигли были вынуждены вернуться в мотель. Ричер оставил куртку в машине, чтобы закрыть оружие от посторонних любопытных глаз. Друзья пожелали друг другу спокойной ночи на парковочной стоянке, и Ричер сразу же отправился спать. Ему было слышно через стену, как Нигли, принимая душ, что-то мурлыкала себе под нос.
* * *Джек проснулся в четыре часа утра. Наступила суббота. Нигли опять мылась под душем и снова напевала какую-то песенку. «Когда же она умудряется спать, черт возьми?» – удивился Ричер. Перекатившись на кровати, он сам направился в ванную комнату, включил горячую воду, отчего в номере Нигли, очевидно, сразу пошла прохладная, судя по ее сдавленному крику, ясно слышимому через стенку. Поэтому Джек совсем выключил душ и дождался, пока Нигли закончит водные процедуры и выйдет из ванной. Только после этого он сам принял душ, оделся и встретил Нигли уже возле автомобиля. Было еще темно и очень холодно. Западный ветер принес с собой снег, который сыпал крупными хлопьями в свете фонарей на парковочной стоянке.
– Не смогла найти, где тут продается кофе, – призналась Нигли.
Только через час езды на север они обнаружили придорожное кафе, которое как раз открывалось. Его рекламные огни были видны за милю. Рядом с кафетерием начиналась дорога, ведущая в темноту, в Национальный парк Медисин-Боу. Само кафе внешне напоминало сарай – такое же низкое и длинное здание из рыжих досок. Внутри оказалось достаточно тепло. Джек и Нигли выбрали столик возле зашторенного окошка, заказали себе по яичнице с беконом и тостами и запили все это крепким горьковатым кофе.
– Ну что, будем называть их «первый» и «второй», – предложила Нигли. – Первый – тот самый парень из Бисмарка, ты должен его узнать. Второго мы наблюдали на видеопленке, когда он прохаживался возле гаража, и его мы, скорее всего, определим по телосложению, хотя точно и не знаем, как он выглядит.
Ричер кивнул.
– Значит, надо искать парня из Бисмарка, рядом с которым будет околачиваться еще один тип. А впрочем, не стоит ничего загадывать и увлекаться планированием.
– Похоже, оптимизм тебя покинул.
– Тебе все же следовало отправиться домой.
– Именно теперь, когда я потратила столько времени, чтобы доставить тебя сюда?
– Меня терзают нехорошие предчувствия.
– Тебя не отпускает тревога с тех пор, как убили Фролих, вот почему ты так напряжен, и не более. И твое состояние никоим образом не означает, что со мной должно случиться что-то неприятное.
Джек промолчал.
– Нас двое против их двоих, – продолжала Нигли. – Ты и я против двоих сомнительных головорезов, и ты еще о чем-то беспокоишься?
– Не слишком, – признался Ричер.
– Возможно, они здесь даже не покажутся. Бэннон ведь говорил, что они почувствуют ловушку и не приедут в Вайоминг.
– Они обязательно покажутся, – кивнул Ричер. – Им бросили вызов. Они теперь обязаны доказать, что являются настоящими мужиками. Слишком много у них накопилось злости, чтобы они могли позволить себе упустить такой шанс.
– И все равно со мной ничего плохого не случится, – упрямо повторила Нигли.
– В противном случае я чувствовал бы себя последним негодяем.
– Ничего не произойдет.
– Только скажи, что я не заставляю тебя насильно помогать мне.
– Я действую исключительно по доброй воле, – улыбнулась Нигли.
Джек кивнул.
– Тогда поехали.
Через минуту они снова мчались вперед. Снежные хлопья, гонимые сюда с запада, большие и пушистые, висевшие в свете фонарей, закружились от потоков воздуха, как только машина Нигли отъехала от стоянки. К счастью, снегопад был не сильным. Дорога оказалась узкой и извилистой. То и дело на пути попадались ухабы. Они ехали по узкому тоннелю света в полной тишине, а направо и налево простиралась бесконечность, уносящая с собой в никуда шум мотора. Вскоре снегопад прошел, и теперь автомобиль, подпрыгивающий на кочках, словно совершал мини-путешествия от одной крупной снежинки до другой.
– Я полагаю, что в Каспере есть собственное отделение полиции, – сказал Ричер.
Нигли кивнула, не сводя глаз с дороги.
– И там должно быть около сотни бойцов. Каспер – достаточно большой городок, как и Шейенн. И, раз уж мы начали сравнивать их, он по размерам приближается к Бисмарку.
– И они должны отвечать также за порядок в Грэйс, – добавил Джек.
– Скорее всего.
– Значит, если мы там встретим посторонних полицейских, это и будут наши преступники.
– Ты до сих пор считаешь, что они – полицейские?
Джек кивнул.
– Именно в этом случае вся история начинает иметь смысл. Впервые они познакомились с Нендиком в баре для полицейских, да и Андретти нашли в таком же заведении, только в другом городе. Они знают об Информационном центре по преступлениям, а также о том, какое оружие приобретает Секретная служба и другие правительственные учреждения. К тому же, как еще им удавалось бы попадать в любые места и так же беспрепятственно скрываться? Представь себе паникующую толпу: что лучше золотистого значка полицейского выведет тебя из толчеи? Ну а если Армстронг не ошибается, и их отец действительно был полицейским, то это тоже говорит об очень многом. Это же семейная традиция, вроде военной карьеры.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Чайлд - Точный расчет, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


