Экспериментальный фильм - Джемма Файлс
– У нас нет никаких доказательств, – заметила Сафи.
– Нет, – согласилась я. – Но, по-моему, этого не стоит исключать.
– Не стоит, – со вздохом кивнула Сафи.
– Скажем так, это отправная точка нашего расследования, – заявил Саймон. – У нас есть неопровержимые доказательства того, что этот козел уже пытался помешать твоей работе. Мы можем позвонить Кореа и рассказать о том, что он за тобой следил. О том, что он, скорее всего, имеет отношение к пожару в Национальном киноархиве. Что касается проникновения в нашу квартиру, это уже не предположение, а неопровержимый факт. Направим государственную машину на Вроба и посмотрим, что из этого выйдет. Пусть полиция наконец займется тем, чем должна заниматься, – обеспечит нашу безопасность. – Саймон открыл бумажник, вытащил визитку и помахал ею перед моим носом, словно фокусник, демонстрирующий хитрый трюк. – Кореа оставила нам свои контакты. По-моему, настало время ими воспользоваться.
Я посмотрела на Сафи, но освещение в кафе было таким тусклым, что мои слабые глаза не могли различить выражение ее лица. Мне самой предложение Саймона представлялось вполне разумным, о чем я и сообщила вслух. Саймон начал рыться в сумке в поисках телефона, но тут зазвонил телефон Сафи, лежавший на столе. Сафи схватила его.
– Да? – ответила она. – Привет, Сорайя. Что? Нет, не было возможности. Мы были… – Последовала долгая пауза. Когда Сафи заговорила вновь, голос ее звучал мрачно. – Я сейчас в кафе, с мисс Кернс и ее мужем. Могу я переключить тебя на громкую связь? Хорошо, говори.
– Привет, Луиз, – услышала я низкий, звучный голос Сорайи. – Здравствуйте, мистер Луиз.
– Саймон, с вашего позволения.
– Хорошо, Саймон. Простите, что прерываю вашу беседу в кафе, но я еще вчера послала на почту Сафи сообщение, которое, как я догадываюсь, она до сих пор не успела прочитать. Мне оно пришло по старой рассылке, из тех, что мы с Максом… в общем, существует пропасть рассылочных списков, из которых я не удосужилась выписаться. Я подумала, вам обеим надо быть в курсе, учитывая, что вы работаете над проектом, который связан именно с этим…
Саймон нетерпеливо округлил глаза.
– Было бы чрезвычайно любезно с вашей стороны просто сказать нам, о чем говорится в этом чертовом сообщении и… – Он осекся, когда Сафи, успевшая войти в почту и прочесть послание Сорайи, выругалась на каком-то непонятном языке, вероятно по-курдски. Сначала она протянула телефон мне, потом передумала и отдала Саймону.
– Прочтите вслух.
Саймон прищурился, глядя на экран.
– Студия «Урсулайн», 15 ноября, 20.00, мировая премьера, – прочел он. – Станьте первыми зрителями, которые увидят утраченный фрагмент истории канадского кино, – он запнулся в недоумении. – «Безымянные 14», фильм, в котором режиссер Вроб Барни, используя уникальные технологии, воссоздает неизвестное творение первой канадской женщины-кинорежиссера, Айрис Данлопп Уиткомб.
– Не верю! – взревел Саймон, швырнул телефон Сафи и запустил руки в волосы. – Ублюдок, паршивый ублюдок!
– Так это действительно сюрприз, – прокомментировал голос Сорайи.
– Мягко говоря. – Я постучала пальцем по передним зубам, устремив взгляд в пустоту. – Узнаю старину Вроба. Можно не сомневаться, он выдаст фильмы миссис Уиткомб за свои собственные. И десять против одного, он использует пленку Сидло, а не только находку Яна, которую ему удалось оцифровать. – Я попыталась рассмеяться, но издала лишь что-то вроде зубовного скрежета. – Вопиющее неуважение к чужому труду. Не думаю, что Госпожа Полудня одобрит это.
– Какая еще госпожа? – донеслось из телефона.
Сафи поспешно схватила телефон.
– Прости, Сорайя, но нам нужно спешить, – сказала она, тяжело переводя дыхание. – Мы очень, очень тебе признательны. Пока. – Она нажала отбой, не дав Сорайе попрощаться. – Луиз, этот показ начнется меньше чем через полчаса. Соберется уйма народу, и никто не будет знать, что к чему. Мы должны это остановить.
– Мы, – повторила я. – То есть вы и я. Почти слепой человек.
– В данном случае слепота может оказаться преимуществом.
– Нет! – Саймон ударил ладонью по столу, заставив вздрогнуть тех, кто сидел неподалеку. – Послушайте, если вы обе уверены, что это необходимо, мы пойдем все вместе. Но как бы ни повернулись события, Луиз, – он подался вперед и сжал мою руку, – как бы ни повернулись события, ты должна обещать, что не будешь лезть на рожон и предоставишь возможность действовать мне. Тебе нельзя рисковать. Понятно?
Впервые чья-то вспышка гнева не стала искрой, воспламенившей мой собственный гнев. Ужас, овладевший мною, был настолько сильнее всех страхов, которые я испытывала прежде, что, как это ни странно, не замутил, но прояснил сознание.
– Саймон, дорогой, я понимаю абсолютно все. Я понимаю даже, что ты ошибаешься. Ты до сих пор не представляешь, с чем нам придется столкнуться.
– А ты представляешь?
– Думаю, да. Слишком многое произошло на моих глазах. Кое-что из этого – и на твоих глазах тоже.
– Да, на моих глазах с тобой произошло слишком много скверных событий, и я не хочу, чтобы это повторилось. Хватит, Лу. Хватит. – Он выпустил мою руку, встал, набросил на плечо ремень сумки. – Сейчас расплачусь, возьмем такси и поедем туда… В эту долбаную студию «Урсулайн». Ты подождешь на улице, а мы с Сафи поднимемся и сорвем мировую премьеру к чертям собачьим! – он повернулся к Сафи. – Как вы думаете, может, стоит позвонить детективу Кореа и рассказать ей, что случилось?
Сафи кивнула, и Саймон, роясь в карманах в поисках бумажника, направился к барной стойке. Мы с Сафи переглянулись – выражение ее лица оставалось для меня тайной, – после чего я встала и принялась надевать пальто.
– Вы в деле? – спросила я. – Отвечайте быстро, да или нет.
– Конечно, в деле, Луиз. А вот вам придется просто подождать.
– Да, конечно. Подождать, пока Госпожа Полудня сожрет моего мужа и выплюнет его косточки. Ладно, хватит разговоров. Правда состоит в том, что если Кларку суждено потерять одного из родителей, лучше, если это буду я. – произнеся эти слова вслух, я ощутила, как грудь мою пронзила призрачная игла. Сафи попыталась возразить, но я бесцеремонно перебила ее: – Умоляю, молчите. Возможно, я не такая ужасная жена и мать, как представляется мне самой, и меня в любом случае не устраивает сценарий, в котором Саймон погибает, чтобы вытащить меня из этого дерьма. Платить подобную цену я категорически не согласна. Так что прошу вас, помогите. – Я протянула дрожащую руку. – Прошу тебя, Сафи.
Сафи испустила долгий тяжелый вздох.
– По законам фильма ужасов благополучный конец для нас обеих вряд ли возможен, – произнесла она наконец. – Но мой дед всегда говорил: нужно бороться со злом при любых обстоятельствах,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Экспериментальный фильм - Джемма Файлс, относящееся к жанру Триллер / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

