Кен Фоллет - Третий близнец
Она присела рядом и откинулась на спинку дивана.
– Дай и я попробую. – Она поцеловала его в губы. – А ну-ка открой рот. Хочу как следует распробовать, что это за вино. – Он хихикнул и повиновался. Она сунула ему в рот кончик языка. О Боже, до чего ж сексуальная бабенка!
– Ты был прав, – сказала она. – Вино очень даже ничего. – И Джинни, смеясь, наполнила его бокал, а потом налила себе.
Ему начинало все это нравиться.
– Может, поставишь музыку? – спросил он.
– Интересно – как?
Что это она такое несет? О Боже, а вот тут я оплошал. Он оглядел комнату: проигрывателя не было. Тупица!… Она сказала:
– Отец украл у меня проигрыватель, разве не помнишь? Так что музыку слушать не на чем. Хотя погоди минутку. – Она вышла в соседнюю комнату и тут же вернулась с маленьким приемником в водонепроницаемом корпусе – такие обычно вешают в ванной. – Дурацкая игрушка. Мама подарила мне его на Рождество еще до того, как сошла с ума.
Отец украл у нее проигрыватель. Мать сумасшедшая. Ничего себе семейка!
– Звук, конечно, ужасный, но это все, что у меня есть. – Она включила приемник. – Я обычно слушаю волну 92Q.
– Двадцать хитов подряд, – заметил он.
– А ты откуда знаешь?
Снова оплошность. Стив никак не мог знать местных балтиморских радиостанций.
– Случайно наткнулся на нее в машине по дороге сюда.
– А какая музыка тебе нравится?
Понятия не имею, что может нравиться Стиву. Но ведь и она не знает, раз спрашивает.
– Вообще-то я поклонник крутого рэпа, ну, таких групп, как «Снуп-догги-дог», «Айс-кьюб», в этом духе.
– О черт! Слушаю тебя и чувствую себя старухой.
– А тебе что нравится?
– «Рамонес», «Секс-пистолз», «Проклятые». Вернее, нравилось, когда я была девчонкой. Я была панком. Мама вечно слушала эти слащавые мелодии шестидесятых, а мне музыка вообще была безразлична. А потом, когда стукнуло одиннадцать, я вдруг увлеклась всякими там «говорящими головами» и прочим. Помнишь «Психокиллер»?
– О Господи, конечно, нет!
– Твоя мама права. Я слишком стара для тебя. – Джинни присела рядом на диван, положила голову ему на плечо, просунула руку под голубой свитер и начала нежно поглаживать его грудь, прикасаясь к соскам. Какая гладкая, чудесная у него кожа. – Я рада, что ты здесь, – прошептала она.
Ему тоже хотелось потрогать ее соски, но дело превыше всего. Огромным усилием воли он подавил желание и сказал:
– Нам надо серьезно поговорить.
– Ты прав. – Она выпрямилась и отпила глоток вина. – Начинай. Отец все еще под арестом?
Господи, что же ответить?
– Нет, сначала лучше ты, – сказал он. – Сама говорила, что у тебя очень важные новости.
– Ладно. Первое. Я точно знаю, кто изнасиловал Лизу. Имя этого парня Харви Джонс, он проживает в Филадельфии.
Боже милостивый! Харви с трудом сохранял на лице невозмутимое выражение. Вовремя я сюда пришел, ох, вовремя!
– И есть какие-то доказательства, что это сделал именно он?
– Я была у него в квартире. Меня впустил сосед, у него был запасной ключ.
Вот сукин сын, гомик проклятый! Вернусь, шею ему сверну!
– Я нашла там бейсболку, которая была на нем в то воскресенье. Висела на крючке возле двери.
Дурак! Я должен был ее выбросить. Просто в голову не пришло, что эта сучка способна меня выследить!
– А ты молодец, – одобрительно произнес он. Стив наверняка был бы в восторге от новости, ведь это снимает с него подозрения, – Прямо не знаю, как тебя и благодарить.
– Ничего, на этот счет я что-нибудь придумаю, – с улыбкой заметила она.
Надо вернуться в Филадельфию и избавиться от улики до того, как туда примчится полиция.
– И ты, конечно, сообщила об этом в полицию? – спросил он.
– Нет. Просто оставила сообщение для Миш. Жду, когда она перезвонит.
Ура! Шанс еще есть! Джинни продолжала:
– Не волнуйся. Он понятия не имеет, что мы напали на его след. Но ты не слышал самого главного. Скажи, кто еще из наших знакомых носит фамилию Джонс?
Должен ли я сказать: «Беррингтон»? Придет ли это Стиву в голову?
– Ну, фамилия довольно распространенная… – протянул Харви.
– Это Беррингтон! И сдается мне, он вырастил Харви, как своего собственного сына!
А вот тут мне следует изумиться.
– Невероятно!… – Что же, черт побери, делать дальше? Может, отец что-то придумает? Надо срочно рассказать ему обо всем этом. Мне нужен предлог, чтобы отлучиться и позвонить ему.
Она взяла его за руку.
– Эй, ты только посмотри на свои ногти!
Черт, а это еще что?
– Ногти?
– Они у тебя так быстро растут. Когда ты вышел из тюрьмы, они были обкусанные, сломанные. А теперь выглядят просто потрясающе!
– Да на мне вообще все заживает, как на собаке.
Она перевернула его руку и лизнула ладонь.
– Ты сегодня такая страстная, – заметил он.
– О Господи! И правда, что это со мной? Слишком напориста, да? – Сколько раз она слышала эти слова от других мужчин. Стив сегодня держался скованно, теперь она поняла почему. – Знаю, что ты сейчас думаешь. Всю неделю я тебя отталкивала, а сегодня прямо так бы и съела вместо ужина.
Он кивнул:
– Ну, вроде того.
– Так уж я устроена. – Девушка вскочила с дивана. – Ладно, больше не буду. – Она пошла на кухню, сняла с плиты сковороду. Сковорода была тяжелая, она удерживала ее двумя руками. – Еще вчера купила тебе поесть. Ты голоден? Хочешь омлет?
– Да нет, спасибо. Ты лучше скажи, ты и правда была панком?
Она поставила сковороду на стол.
– Да, какое-то время. Драные шмотки, зеленые волосы.
– Травка?
– Немного покуривала, когда деньги водились, еще в школе.
– А какие еще части тела успела проколоть?
Джинни почему-то вспомнился разворот из журнала на стене в квартире Харви Джонса. Женщина с выбритым лобком и колечком в срамной губе. Она брезгливо передернула плечами.
– Только нос. В пятнадцать перестала быть панком и увлеклась теннисом.
– А я знал одну девушку, у которой был проколот сосок.
Джинни почувствовала укол ревности.
– Ты с ней спал?
– Конечно.
– Негодник.
– А ты что, думала, я девственник?
– Не смей так говорить! Я ревную!
Харви шутливо поднял руки вверх.
– Сдаюсь, сдаюсь, больше не буду!
– Ты так и не рассказал мне, что с отцом. Удалось его освободить или нет?
– Сейчас позвоню домой и узнаю самые последние новости.
Если она услышит, что он набрал семь цифр, то поймет, что он звонит по местному городскому телефону. А отец говорил, что Стив с родителями живет в Вашингтоне. Он придержал рычаг, набрал наугад три цифры, точно это код междугородной, затем отпустил рычаг и позвонил отцу.
Подошел сам Беррингтон, и Харви сказал:
– Привет, мам! – и прикрыл ладонью трубку, что бы Джинни не услышала, как отец ответит: «Кто говорит? Вы, должно быть, ошиблись номером».
Но отец тут же все понял.
– Ты с Джинни?
Молодец, папуля.
– Да. Звоню узнать, выпустили ли отца из тюрьмы.
– Полковник Логан все еще под арестом, но не в тюрьме. Его забрала военная полиция.
– Плохи дела. А я надеялся, что его уже освободили.
Отец неуверенно спросил:
– У тебя есть… информация?
Харви с трудом преодолевал желание обернуться и посмотреть, не заподозрила ли чего Джинни. Но он понимал, что этот взгляд может его выдать, а потому усилием воли заставил себя смотреть на стенку.
– У Джинни чудесные новости, мам. Она молодец. Ей удалось найти настоящего насильника. – Он изо всех сил старался, чтобы голос звучал радостно. – Его имя Харви Джонс. И мы как раз ждем, когда ей перезвонит детектив, чтоб она сообщила ему все детали и подробности.
– Боже! Но это просто ужасно!
– Правда здорово, да?
Ну зачем ты сказал это с такой иронией, идиот несчастный!
– По крайней мере, мы предупреждены. Есть возможность не допустить ее разговора с полицией?
– Постараюсь.
– А что насчет «Дженетико»? Она планирует обнародовать эти свои открытия?
– Пока еще не знаю.
Ну сколько можно болтать, я ведь могу случайно проговориться!
– Попробуй выяснить. Это тоже очень важно.
– Ладно. Ты не расстраивайся, мам, отца наверняка скоро выпустят. И позвони, как только будут новости, о'кей?
– А это не опасно?
– Просто попроси Стива. – Он засмеялся, точно это была шутка.
– Но Джинни может узнать мой голос. Хотя… попрошу Престона, он позвонит.
– Правильно.
– Договорились.
– Пока! – И Харви повесил трубку.
Джинни сказала:
– Думаю, мне надо еще раз позвонить в полицию. Наверное, они не поняли, насколько это срочно. – Она потянулась к телефону.
Харви понял: он должен убить ее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кен Фоллет - Третий близнец, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


