Дурной ген - Робин Кук
— Это зависит от анестезиолога, — объяснила Клодин. — Предполагаю, час или около того. Наркоз прошел гладко, поэтому Лори быстро очнется.
— Спасибо, — сказал Джек.
— Не стоит благодарности, — ответила Клодин.
Джек отключил трубку и несколько минут молча сидел, глядя прямо перед собой. Конечно, он услышал совсем не то, на что надеялся, но задним числом понимал: новости вовсе не кошмарные, да и Клодин явно довольна. Внезапно ощутив потребность поговорить с живым человеком, Джек оттолкнулся от стола и поспешил по коридору в кабинет Чета.
— Новости не ужасные, но и не прекрасные, — сообщил он, стоя в дверях.
— Давай заходи и рассказывай, что узнал. — Чет освободил гостевое кресло от стопки дел, переложив их поближе к микроскопу.
Джек рухнул в кресло и подавленно, монотонным голосом кратко изложил информацию, которую сообщила ему хирург.
— Мне кажется, новости вполне себе хорошие, — заявил Чет. — Ну же, дружище, встряхнись! Опухоль маленькая, лимфоузел всего один, это же детские игрушки для современной онкологии. Радоваться надо, что перехватили так рано.
— Наверное, ты прав, — попытался собраться с духом Джек.
— Когда ты сможешь навестить Лори?
— В лучшем случае через пару часов, — был ответ. — Ее только-только перевели в послеоперационную палату после длительной анестезии.
— Знаешь, что тебе надо сделать? — вдруг убежденно сказал Чет. — Свалить отсюда. Иди домой, повозись с детьми, а потом, когда Лори переведут в палату, ты ее навестишь. Вот что тебе сейчас надо! А иначе так и будешь сидеть здесь, пока не свихнешься, пытаясь занять голову разглядыванием гистологических срезов и заполнением отчетов о смерти.
— Может, ты и прав, — вздохнул Джек.
Перспектива хорошенько пропотеть, крутя педали до дома, показалась ему невероятно привлекательной. Так же как и возможность увидеть Эмму и, не исключено, даже Джуниора, если тот вернется домой достаточно рано. И ведь всегда остается шанс немного поиграть в баскетбол! Он поднялся со словами:
— Спасибо, Чет! Отличный совет.
— Тут не о чем говорить, — отмахнулся Чет. — Уверен, у Лори все будет хорошо. Можешь еще написать ей, чтобы позвонила, когда у нее будет телефон. Она получит сообщение, как только вернется в палату.
— Еще одно замечательное предложение, — с чувством проговорил Джек. Если он сам не додумался до такого хода, ему явно отказала способность четко мыслить.
Глава 38
11 мая, 15:40
Совет пришелся в самый раз. Ближайшие тридцать четыре минуты Джек не думал ни о чем, кроме дороги и транспорта вокруг. Пока в ушах под велосипедным шлемом свистел ветер, Джек замечательно прокатился от Первой авеню до 55-й улицы, а там свернул к западу. На какое-то время ему даже удалось попасть в «зеленую волну». А когда он наконец съехал с тупиковой Шестой авеню в Центральный парк, поездка стала еще приятнее. Поскольку автомобилям больше не было туда ходу, Ист-Драйв полностью принадлежала теперь Джеку и другим велосипедистам, бегунам, поклонникам спортивной ходьбы, скейтбордистам и даже парочке роллеров. Наконец Джек неохотно выехал из парка и преодолел полквартала, оставшиеся до дома.
Поднявшись на десять ступеней крыльца, он обернулся посмотреть на баскетбольную площадку. Как он и думал, там никто не играл из-за слишком раннего времени, лишь двое незнакомых парней отрабатывали бросок в прыжке. Не собирайся Джек провести время с детьми, он присоединился бы к ним, но сейчас занес велосипед в подъезд и добрался по лестнице до своей квартиры.
С пролета, ведущего к гостиной с кухней, Джек услышал спокойный голос Карен Хиггенс, специалиста по речевым нарушениям, с которой уже несколько раз встречался. Потом он увидел Эмму и Карен, которые перекусывали в столовой, пока Кейтлин готовила в кухне ужин детям. Чтобы никому не мешать, Джек обошел стол по широкой дуге и оказался в кухне. Кейтлин явно была рада его видеть.
— Как Лори? — шепотом, чтобы не потревожить Эмму и Карен, спросила она. Чувствовалось, что няня очень беспокоится. — Уже что-то выяснилось?
— Я говорил с хирургом, — так же тихо ответил Джек. — Операция прошла удачно, и Лори сейчас в послеоперационной палате. — Он не стал вдаваться в подробности, чтобы жена сама решила, чем захочет поделиться.
— Какое облегчение! — выдохнула Кейтлин.
Джек вытащил из холодильника минералку «Сан-Пеллегрино», достал из шкафчика стакан, налил себе доверху и качнул бутылкой в сторону Кейтлин. Та отрицательно покачала головой. Опершись спиной на длинный кухонный стол, Джек стал наблюдать за Эммой и Карен. Судя по всему, Карен включила еду в учебный процесс, с громадным терпением показывая пациентке жесты для обозначения сока и печенюшек. Джека особенно поразило, что Эмма очень внимательна и не сводит взгляда с учительницы. Несомненно, девочка развивается, делая успехи не только в области речи, но и в целом. Отрадное зрелище.
— Джей-Джей ведь обычно примерно в это время приходит? — по-прежнему шепотом спросил он у Кейтлин.
— Да, — ответила та. — Школьный автобус подвозит его на угол в районе четырех.
В кармане у Джека зажужжала трубка. Он поспешно полез за телефоном, и тот, конечно, застрял в кармане.
Когда экран наконец стал виден, Джека ждала радость. Пришло сообщение от жены: «Только что вернулась в палату. Будет удобно, позвони. Целую».
— От Лори, — прошептал он, обращаясь к Кейтлин, которая с улыбкой показала большой палец. Джек добавил: — Позвоню ей из кабинета.
По-прежнему стараясь не потревожить Эмму с Карен, он на цыпочках вышел из кухни и метнулся по коридору к себе в кабинет. Набрав Лори, он с огромным облегчением услышал ее голос, пусть и чуть хрипловатый.
— Как ты? — требовательно спросил Джек.
— Бывало и получше, — смогла ответить Лори. — Прости, что голос такой.
— Да ничего страшного, — заверил Джек. — Рад тебя слышать.
— Ты где? До сих пор неподалеку, в бюро?
— Нет, заскочил ненадолго домой повидаться с детьми, хотя Джуниор пока из школы не вернулся.
— А как Эмма?
— Все в порядке, — доложил Джек. — Надо отдать должное твоей матери: врачи, которых она подобрала, просто чудеса творят. Когда я наблюдал за Эммой, она учила обозначения для печенья и сока.
— Рада, что ты дома, — проговорила Лори. — Я уверена, что утром Джей-Джей переживал из-за моей операции, хоть и храбрился. Когда он вернется, не забудь убедить его, что все в порядке.
— Буду только рад. А как ты себя чувствуешь? Очень больно?
— С учетом всего, я чувствую себя просто здорово, — сказала Лори, — но не исключаю действие наркотиков. Я все это время на капельнице с обезболивающим. Сейчас тревожит разве что горло — похоже,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дурной ген - Робин Кук, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

