Ричард Дейч - Похитители тьмы
Наконец он развернулся и вышел на свет. Голоса смолкли, словно их и не было, будто его разум погрузился в бассейн безумия, чтобы вынырнуть оттуда совершенно сухим и без всяких воспоминаний о случившемся.
— Что там? — спросил Джианни.
Майкл посмотрел на бойцов, спрашивая себя, смогут ли они выдержать минуту в темноте в этой безбожной комнате.
Сильвиу сделал шаг назад, а Джианни — вперед, освещая фонарем груды золота и драгоценностей, сваленные у стен и переливающиеся в лучах света. Груды монет и кубков, слитков, чаш, доспехов и шкатулок с бриллиантами. Целый корабль драгоценностей, которые каким-то образом были выкрадены из этого места и путешествовали по морям и океанам, а потом возвращены сюда, в эту тайную пещеру высоко в горах, Кемалем Рейсом и его людьми.
Тут было несколько парусиновых мешков, серых и продранных; они лежали в сложенном виде у стены и, казалось, плохо сочетались с богатствами этой комнаты. Майкл, наконец, догадался, что это такое: паруса, громадные паруса, серые, драные и старые.
Сначала он не мог понять, почему эти сугубо морские принадлежности оказались в такой дали от моря, но потом его осенило: в них Кемаль и его люди несли золото в гору, через храм в пещеру.
И наконец, в углу на деревянном поддоне лежали книги, свитки, пергаменты — покрытые пылью, они были скрыты здесь от мира. Сотни документов на носителях, соответствующих времени их изготовления: звериных шкурах, пергаменте, камне, коже и бумаге. Теперь стало ясно назначение смолы, которой была залита дверь: она не пропускала сюда влагу, защищая бумагу, кожи, не давая проникнуть тому влажному аду, который царил в большой пещере. Майклу не нужно разглядывать документы, чтобы установить, что они собой представляют: он читал бирки наверху в библиотеке, где когда-то находились эти артефакты. Он знал, что в них написано, какие тайны они скрывали.
Майкл понял, что богатство этого помещения не в драгоценных камнях и металлах, привлекавших людей Иблиса, а в словах и информации, в той сумме знаний, что хранит загадки тьмы, в ее силе и возможностях, в источниках и тайнах.
— Боже мой! — пробормотал Джианни, не в силах оторвать глаз от золота.
Майкл взял у него факел, понимая, что в этом подземелье ни на миг нельзя оставаться без света.
— Нет сомнений, что бог не имеет к этому никакого отношения. — Он помолчал. — Можете сказать Веню, что мы нашли то, что он искал.
Глава 56
Джианни исчез на лестнице, отправившись за Веню и оставив Сильвиу стеречь Майкла.
— Хочешь посмотреть? — спросил тот, показывая на комнату, наполненную сокровищами.
Сильвиу только крепче ухватился за пистолет-пулемет, игнорируя вопрос. У него не было желания входить в эту комнату. Он считал, что она — корень зла, которое пронизывало весь этот подземный мир. Это место стало наполнять его ужасом с того самого момента, как они начали спускаться сюда. Но ему не хотелось демонстрировать Майклу свой страх.
Сильвиу вырос в Румынии и, хотя вел преступную жизнь и церковь не посещал, все еще цеплялся за свои католические корни[34]. Эта пещера с ее красноватыми отблесками, плясавшими на стенах, и паром, поднимающимся от источников, отражала его детские представления об аде. Хотя умом он и понимал, что стоит на земле, а не в каком-то царстве зла, но никак не мог отделаться от мысли, что оно здесь висит в воздухе, скрывается в тенях, прячется в лучах света, словно подстерегая его, как хищник ждет в засаде свою жертву.
Глядя на Майкла, который входил в эту комнату книг и сокровищ, он почувствовал, как мир смыкается вокруг, будто пещера, наконец, поняла, что он остался один. Сильвиу повернулся, включил фонарик, словно это могло его защитить, не подпустить к нему зло.
Ему хотелось, чтобы Джианни поскорее вернулся с Веню, и он молился, чтобы его отпустило все усиливающееся безумие. Ход времени, казалось, замедлился; его одиночество с каждым мгновением, словно непосильный груз, становилось все тяжелее и, наконец, перевесило страх перед комнатой, в которую вошел Майкл.
Сильвиу осторожно вступил туда — больше не мог оставаться один. Он крепко держал в правой руке оружие, не снимая палец со спускового крючка. В левой у него горел фонарик, который казался ему равным по мощи, а то и более сильным оружием, чем пистолет-пулемет.
Сильвиу пошарил лучом в поисках Майкла, но груды золота тут же привлекли его внимание. Он никогда не видел такого громадного богатства. Да всего несколько слитков могли обеспечить его безбедное существование на всю жизнь. И тут же корысть пересилила в нем не только страх, но и осторожность.
Он тут же понял, что эта оплошность стоила ему жизни. В грудь ему вонзился клинок, а пистолет вырвали из руки. Несмотря на смертельное ранение, Сильвиу сумел размахнуться и нанести Майклу удар сбоку по голове, отчего тот свалился на землю.
Это последнее, что он смог сделать в жизни. Сделал шаг вперед, рухнул на спину и удивленно уставился на украшенный драгоценными бриллиантами кинжал, торчащий из его груди, почувствовал холод, охвативший тело, возвращение страха. Он не хотел умирать. И меньше всего здесь, где, как он понимал, во всех углах таилось зло в ожидании, когда его душа покинет тело.
Легкие его разрывались — он утопал в собственной крови и не мог оторвать глаз от декоративного оружия смерти, торчащего из груди. Ему хотелось в Румынию, хотелось жить, хотелось получить еще один шанс. А когда смерть, наконец, целиком затуманила его взор, Сильвиу показалось, что он видит, как двигаются тени, как они оживают.
Майкл взял Сильвиу за ноги и оттащил его тело подальше от входа. Забрал у него оружие, четыре магазина, нож, зажигалку и мобильник.
Сент-Пьер понимал, что больше не представляет никакой ценности для Веню. Он был нужен, пока в его руках оставался посох, или чтобы выяснить, что находится в этой пещере, но теперь понимал, что по возвращении его непременно убьют.
Он вышел в главную пещеру, посмотрел на неровные ступени, поднимавшиеся из глубин к свободе. Джианни теперь мог вернуться в любую секунду, и бог знает, сколько еще бойцов будет с ним. Огневое столкновение, не имея выгодной позиции, Майкл, безусловно, проиграет.
Мысли заметались в поисках альтернативы. Он перебрал в голове трофеи, взятые им у Сильвиу, обдумал возможности, которые представлял ему мир, где он оказался.
Время было почти на исходе, когда в его голове созрел план. Майкл вернулся в комнату, наполненную золотом, и принялся за работу.
Глава 57
Буш расположился в тени каменной арки, глядя на двух бойцов, стоявших у двери в конце темного коридора, протянувшегося на сорок ярдов. Он слышал, как они переговариваются. Ребята настолько увлеклись разговором, что забыли обо всем и не замечали врага в нескольких шагах. Помаргивающие факелы горели на стене, отбрасывая на пол неровные колеблющиеся тени. У Буша возникло впечатление, будто он смотрит в какой-то туннель времени, уходящий в Средневековье, но Пол знал, что это место, этот невероятный храм гораздо старше.
Буш кинул взгляд через плечо, снял с плеча снайперскую винтовку с глушителем, расправил V-образный кронштейн под передней частью ствола, потом беззвучно опустился на колени и лег на живот. Посмотрел сквозь оптический прицел на бойцов, освещенных пляшущими огнями факелов, увидел, как двигаются их губы, как они увлечены разговором, забыв о тех, кого охраняют. Они были одеты в черное, у каждого на боку кобура, а в руках пистолет-пулемет.
Буш узнал тощего черноволосого бойца с костлявым лицом — тот следил за ним по пути в аэропорт и видел, как самолет якобы с Майклом взмывает в небо. Ясно, что эти двое не имеют никакого отношения к храму; они люди Иблиса и потому заслужили свою судьбу.
На угрызения совести у Буша не было времени. Он поймал в прицел сначала одного, потом другого, пошевелил шеей, устраиваясь половчее, положил палец на спусковой крючок, потом сделал долгий медленный вдох и быстро выстрелил два раза подряд. Два хлопка, двойная отдача ему в плечо — и две головы взорвались, растеклись по стене.
Буш поднялся и бросился вперед, прежде чем замерло эхо приглушенных выстрелов. Он подбежал к двери, перешагнул через тела, но не нашел того, что ожидал. В комнате оказались люди в одеяниях разных религий; все они сидели молча, и два трупа перед их дверями ничуть не взволновали их.
Буш был удивлен этим зрелищем — он надеялся увидеть Майкла или Синди. Или типичных буддистских монахов — бритых наголо, в цветастых мантиях. А перед ним восседали люди самых разных национальностей и религий.
Он увидел двух шерпов — их традиционная альпинистская одежда резко контрастировала с одеяниями людей вокруг. Буш вытащил нож и повернулся к старшему, который смотрел на него мудрыми глазами без малейшего страха.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Дейч - Похитители тьмы, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


