Стивен Кинг - 999. Имя зверя
— Хотите продолжить? — мягко вопросил Кейс.
Никто не ответил. Никто не шевельнулся. Наконец Фриборд вырвалась вперед и помчалась к тому месту, где линия берега делала резкий поворот. Писатель и экстрасенс, слегка спотыкаясь, побрели за ней. Полный опасений, но удовлетворенный Кейс остался на месте. Оглядевшись, он направился к заросшему тростником болотцу, раздвинул кусты и долго грустно смотрел на крохотные, выбеленные солнцем скелетики двух маленьких собачек. Тонкий вопль оторвал его от созерцания печальных останков. Фриборд. Кейс поспешил догнать остальных.
Анна Троли в глубоком обмороке лежала на песке. Фриборд и Дир с мокрыми от слез глазами пытались привести ее в чувство. Наконец Анна открыла глаза. Дир и Фриборд помогли ей встать, и все трое, старчески шаркая ногами, направились к тому месту, где в песке гнил заржавленный остов катера с выцветшей надписью на борту: «Far Traveler».
Тихое рыдание вырвалось из горла Троли.
— Все мы мертвы, — с трудом прохрипела Фриборд.
Дир горестно кивнул.
— Погибли в наступающей буре.
— Так и было, — подтвердил подходивший к ним Кейс. Остановившись в нескольких ярдах, он добавил: — Именно вы — те самые привидения, которые бродят по «Где-то там».
Троли, неразборчиво выкрикнув что-то, снова рухнула на песок. Дир протянул Фриборд дрожащую руку.
— Держись за меня, родная, — слегка дрожащим голосом попросил он.
Фриборд крепко стиснула его ладонь.
— Все хорошо. Я с тобой, Терри. Всегда, — пообещала она.
— И я с тобой.
— Я так и не досказал историю этого дома, — заметил Кейс. — Хотите послушать?
— Да бросьте вы это! — рявкнул Дир, немного придя в себя. — Хватит и того, что мы мертвы! Не хватало еще выслушивать ваши рацеи, стоя в луже! Нельзя ли покороче?!
Кейс улыбнулся:
— Еще много лет после своей кончины призраки Эдварда и Райги Куондт населяли особняк, пугая и сводя с ума жильцов, и даже убили нескольких силой своей ненависти и злобы друг к другу. Но к середине восьмидесятых годов они помирились, свыклись с мыслью о смерти и решили уйти. А четыре года назад появились вы, погибшие в бурю вместе с капитаном катера. Капитан покинул это место, вы — нет. Или, если быть более точным, вы не пожелали. Отказались допустить факт своей смерти.
— Теперь я это понимаю, — вздохнул Дир. — И ясно вижу. Яснее ясного.
— В таком случае, может, объясните, почему отказались принять свою смерть? — бросил Кейс. — Что скажете, мистер Дир?
— Могу, конечно. Я страшно боялся, что смерть неразрывно связана с вечным проклятием.
— Верю, — кивнул Кейс. — А вы, Анна? Осознаете ли, что именно удерживает вас на земле.
— Боюсь, очень смутно.
— Упиваетесь скорбью по дочери, как наркотиком.
— Боже милостивый!
— Странные иногда у нас привязанности, не находите?
Трели покачала головой.
— Неужели такое в самом деле возможно?
— Похоже, я здесь что-то вроде сироты-несмышленыша? — процедила Фриборд.
— О, Джоан! — укоризненно воскликнул Кейс.
— И нечего меня уговаривать. «Джоан»! Елки-палки, ну и ну! — проворчала она.
— Ты цепенела от ужаса при мысли о смерти, — напомнил Кейс.
— Черт, как и мы все! Чем это я отличаюсь? Подумаешь! И что еще?
— Никак не могла расстаться со своими игрушками, — мягко добавил Кейс.
— Какой инфантилизм! — насмешливо поддакнул Дир.
Фриборд обожгла его яростным взглядом.
— И что теперь? — вмешалась Троли. — Мы должны уйти?
— Это зависит от вас, — пояснил Кейс. — Можете пересечь границу, можете остаться. Ну а моя миссия благополучно пришла к концу.
Фриборд презрительно сморщила нос.
— Ваша миссия?
— Да. Морна и я… нас послали помочь вам обнаружить истину. Ранее каждый раз, очутившись почти у порога знания, вы предпочитали отвергнуть его и начать весь круг сначала, снова и снова воспроизводя первый день вашего появления в особняке; все, кроме кораблекрушения, разумеется. Вы отторгали сцену трагедии, блокировали ее в своих мозгах, как, впрочем, и все, что могло развеять ваше заблуждение. Поэтому вы и не сохранили в памяти вашу прогулку по берегу, Джоан. Вы подсознательно ощущали, что за следующим поворотом найдете катер. К сожалению, дорогие мои, вы разыгрывали один и тот же спектакль много лет, даже после того как мы пришли на помощь. Упрямые гордые души!
Троли охнула и прижала ладони к щекам.
— Вот почему вы показались мне таким знакомым!
— Совершенно верно.
Троли вздохнула:
— Значит, это не иная жизнь.
— Нет, Анна.
— Я уничтожена.
Дир обернулся к Фриборд и тихо спросил:
— Ну, разве не жесточайшая ирония? Ты не могла продать этот дом, потому что бродила по нему привидением.
Фриборд сжала кулаки.
— Клянусь Богом, не будь ты уже мертв… — пробормотала она.
— Кстати о призраках, — вставила Троли. — Мы ели, пили и все такое. Не означает ли это, что мы вселились в новые тела?
— Господи, нет, конечно, — отозвался Кейс. — Это все иллюзия, дорогая, ничего более. Просто вы создавали собственную реальность. Остров и дом материальны, они здесь, но вы как бы переделали их в соответствии с вашими заблуждениями.
— Значит, мы нематериальны? — уточнила экстрасенс.
— Вы — нет.
— Даже не астральные тела или что-то в этом роде?
— Оставьте это, — посоветовал Дир.
— Постарайтесь обрести мир, — добавила Фриборд.
Дир одобрительно кивнул.
— Ну, так что же вы решили? — допытывался Кейс. — Должен честно признаться, что надеюсь на ваше благородство: уж если вы решили цепляться за здешние места, пожалейте по крайней мере несчастных, доведенных до отчаяния людей, которые заслужили право спокойно жить в «Где-то там». Я говорю о Поле Куондте и его бедном семействе. Вы просто измучили их, что называется, показали кузькину мать, не примите за оскорбление.
— То есть как измучили? — удивился Дир.
— Запугали их до умопомрачения! Помните дьявольское пламя, которое жгло вас, неведомую силу, расшвырявшую все по комнате, оглушительный грохот и все кошмарные передряги, которые вам пришлось пережить? Неужели не знаете, что было этому причиной?
— Умираю от любопытства, не сочтите за каламбур, — сухо обронил Дир.
— Куондты призвали священников-иезуитов, чтобы изгнать вас!
Писатель довольно ухмыльнулся.
— Ну что, Джоанн? Слышишь?
— О, ради всего святого, Терри!
— Священники!
— Да заткнись же!
Но тут кто-то деликатно откашлялся. Этим «кто-то» оказался Кейс.
— И что же теперь? Смена частот? От души на это надеюсь. Должен сказать, я проникся к вам искренней симпатией.
Фриборд нерешительно покачала головой.
— Черт, не знаю. Правда, не знаю.
Кейс с неподдельной нежностью посмотрел на нее.
— Признаюсь, мне будет вас не хватать, Джоан.
— Меня? — изумленно выпалила она.
— Там больше не будет ни одиночества, ни слез.
Глаза Фриборд мигом увлажнились.
— Точно? — прошептала она.
— Точно.
— Этот мир не предназначен стать для нас домом, Джоан, — пояснил он. — Этот мир — всего лишь короткая остановка. Однодневка.
Фриборд порывисто провела ладонью по глазам.
— Эй, да это ты! Ангел из моих снов! Гэбриел! «Моллюски небезопасны»! Ты реку имел в виду!
— Ну уж я знаю, что мне делать! — заявил Дир.
Фриборд вопросительно подняла брови.
— Линяешь?
— Именно! — воскликнул Дир. — Отчаливаю!
И, послав воздушный поцелуй в сторону реки, добавил:
— Адью, пространство-время! Будьте паиньками!
Тело его стало терять краски, становясь прозрачным.
— Эй, меня подожди! — заорала Фриборд, тоже начиная растворяться в воздухе.
— Адью, вампиры-критики и въедливые обозреватели!
Дир уже был почти невидим.
— Эй, слышишь, сбавь скорость на секунду! — проскулила Фриборд.
— Теперь понятно, что моя частота куда выше твоей, Джоанн!
В следующее мгновение они исчезли. Откуда-то сверху раздался негодующий раздраженный вопль, за ним — хлесткий шлепок и жалобный голос Дира:
— Где это видано — драться в загробной жизни. Джоанн?!
Кейс и Троли с улыбками переглянулись, услышав отдаленный скулеж собачек.
— О небо! Да возможно ли это? — разнесся слабеющий крик Дира.
— Ужасная болтанка. Интересно, может ли вырвать призрака? — взвизгнула Фриборд.
— Малыши!
Голос Дира, сопровождаемый едва слышным тявканьем пуделей, был исполнен такой радости, которой он никогда не ведал раньше.
В этой жизни.
Звуки растаяли.
— Ну, Анна, а как насчет вас? — спросил Кейс. — Вы идете? Учтите, Бети ждет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Кинг - 999. Имя зверя, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

