`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Майкл Коннелли - Кровавая работа

Майкл Коннелли - Кровавая работа

Перейти на страницу:

Теперь Маккалеб был как натянутая струна. А в сердце у него поселился страх. Он резко просунул руки со сжатыми кулаками в рукава ветровки. Выходя из бунгало, проверил замок двери, но никаких следов взлома не обнаружил. Почти бегом Терри бросился в офис мотеля. Услышав звон дверного колокольчика, человек за стойкой поднялся и неуверенно улыбнулся. Он открыл было рот, но Маккалеб шагнул к нему, схватил за ворот рубахи и повалил на стойку, так что тот не смог пошевелиться, прижимаясь боком к выступающему краю.

— Где он? — прорычал Маккалеб.

— Que?

— Где мужчина, которому ты дал ключи от бунгало. Где?!

— No habla…

Маккалеб натянул ворот рубашки сильнее, положив другую руку мужчине на горло. Терри чувствовал, что его силы на пределе, но продолжал давить на горло мексиканца.

— Я тебе устрою «не знаю». Где он?

Мужчина закашлялся, а потом со стоном сказал:

— Я не знаю. Не надо. Я не знаю, где он.

— Он был один?

— Один, да.

— Где он живет?

— Я не знаю. Не надо. Он сказала, она твоя брат и есть сюрприз для тебя. Я дать ключи, чтобы у тебя был сюрприз.

Терри отпустил дежурного, оттолкнув его так сильно, что тот рухнул обратно на свой стул за стойкой. Он держал руки перед лицом, словно защищаясь, и Маккалеб понял, что действительно напугал его.

— Пожалуйста.

— Что «пожалуйста»?

— Пожалуйста, не надо неприятностей.

— Поздно. Как он узнал, что я здесь?

— Я звонить ему. Он платить мне. Он приехать вчера и говорить, что ты скоро приехать. Он дать мне номер телефона. Он мне платить.

— А как ты узнал, что это я?

— Он показывать мне фотография.

— Давай сюда фотографию и номер телефона. Живо!

Мексиканец тут же потянулся к ящику стола, но Маккалеб мгновенно схватил его за запястье и сам открыл ящик. Фотография лежала поверх каких-то бумаг. Снимок был сделан во время прогулки Маккалеба с Грасиэлой и Реймондом вдоль мола. Маккалеб почувствовал, как волна гнева и ярости накатывает на него, но лишь сжал руки в кулаки и перевернул снимок. Там был записан номер телефона.

— Пожалуйста, — взмолился служащий мотеля. — Я дать тебе деньги. Сто долларов. Не надо неприятности.

— Оставьте деньги себе, — сказал Маккалеб, — вы их заработали.

Он толкнул дверь с такой силой, что висевший над ней колокольчик слетел с проволоки и отскочил в угол комнаты.

Маккалеб вышел из мотеля, прошел по покрытой гравием парковке и увидел телефонную будку у здания станции. Набрав номер телефона, записанного на обратной стороне фотографии, он услышал несколько щелчков коммутатора, а это означало, что он не сможет проследить адрес по этому номеру, даже если обратится за помощью к местным властям. Когда щелчки прекратились, в трубке послышались обычные телефонные гудки. Маккалеб ждал долго, но трубку никто не брал. Терри со злостью швырнул трубку так, что она осталась болтаться на проводе, и из нее по-прежнему доносились короткие гудки. Маккалеб не знал, что ему делать.

Потом, словно очнувшись, он осознал, что стоит, уставившись сквозь стекло будки на парковку. Там стояла его «чероки» и еще одна машина. Она была вся в пыли, с калифорнийскими номерами. Этого белого «каприса» еще пару часов назад здесь не было.

Маккалеб выскочил из телефонной будки и направился к тропе в скале, спускавшейся к пляжу. Высокие скалы вокруг загораживали берег. Так что пляж открылся его взору, только когда Терри закончил спуск и повернул налево.

Пляж был пуст. Маккалеб дошел до самой кромки воды, посмотрел в обе стороны, но на белом песке не было видно ничьих следов. Даже лошадей сегодня оставили в конюшне. Маккалеб посмотрел туда, где скала изогнутой крышей нависала над естественной пещерой, и направился туда.

Под нависшей скалой звук прибоя усиливался и был похож на вой болельщиков на стадионе. Ступив с освещенного ярким солнцем пляжа к темному углублению в скалистой стене, Маккалеб зажмурил глаза, на мгновение «ослепнув». Открыв глаза, он увидел изрезанные стены укрытия.

И тут в глубине пещерки возник Кримминс. В правой руке он держал «зигзауэр» Маккалеба, направив дуло на Терри.

— Я не хочу стрелять в тебя, — сказал он. — Но сделаю это, если ты меня вынудишь.

Кримминс почти кричал, стараясь заглушить шум волн и песка.

— Где он, Кримминс? Где Реймонд?

— Наверное, ты хочешь сказать, «где они»?

Маккалеб, разумеется, думал об этом, но боялся признаться в этом сам себе, ибо ужас, какой испытывали сейчас Грасиэла и Реймонд — если они были живы, — передался и ему. Терри невольно сделал шаг в сторону Кримминса, и тот направил дуло пистолета прямо ему в грудь.

— Тихо, тихо. Не нервничай. Они живы и здоровы, агент Маккалеб. Беспокоиться не стоит. На самом деле, их судьба в твоих руках, а не в моих.

Маккалеб бросил изучающий взгляд на Кримминса. Теперь у него были жгуче черные волосы и усы, на щеках — трехдневная щетина. Одет он был в черные остроносые ботинки, черные джинсы, джинсовую рубашку в ковбойском стиле с двумя карманами и вышивкой на груди. В этот момент он был похож одновременно на Нуна и на Самаритянина.

— Чего ты добиваешься, Кримминс? — спросил Маккалеб.

Казалось, тот не слышал вопроса. Говорил он очень спокойно, в уверенности, что полностью контролирует ситуацию.

— Я знал, что если кто-то появится здесь, то это будешь ты. Мне пришлось предпринять кое-какие меры предосторожности.

— Повторяю вопрос: чего ты хочешь? Тебе нужен я? Ну вот, я перед тобой.

Кримминс смотрел куда-то поверх Маккалеба, покачивая головой. Маккалеб посмотрел на его пистолет. Он был снят с предохранителя, но курок не был взведен. Трудно было сказать, проверял Кримминс обойму или нет.

— Я наблюдаю мой последний заход солнца в этом волшебном месте. Теперь мне придется его покинуть.

Кримминс снова взглянул на Маккалеба. На губах его блуждала грустная улыбка, как будто он приглашал Маккалеба разделить его сожаление.

— А ты поработал куда лучше, чем я предполагал.

— Я работал как обычно. Ты просто облажался, Кримминс. Оставил на лампе отпечатки пальцев, подарок для полицейских. И рассказал мне об этом месте во время сеанса.

Кримминс нахмурился и замолчал, нехотя признавая свои ошибки.

— Я знаю, для чего ты пришел сюда.

Маккалеб молчал.

— Ты хочешь забрать у меня то, что я подарил тебе.

Маккалеб чувствовал, что его вновь захлестывает волна ярости, но сдержался.

— Какой ты мстительный, Маккалеб, — криво улыбнулся Кримминс. — Мне казалось, я убедил тебя, насколько мимолетно удовлетворение от мщения.

— Вот какой вывод ты сделал, убивая всех несчастных, которые оказались на твоем пути? — со злостью спросил Терри. — Могу поспорить, что, когда ты засыпаешь, твой отец стоит рядом, тут как тут, независимо от того, скольких людей ты лишил жизни. Он никогда не уходил, точно? Что он с тобой сотворил, Кримминс, что ты превратился в такое убожество?

Кримминс крепче сжал пистолет, и Маккалеб заметил, как его челюсть сжалась от злости.

— Это тебя не касается, — сказал он. — Сейчас речь о тебе. Я хочу, чтобы ты жил. Я тоже хочу жить. Все это гроша ломаного не стоит, если ты умрешь. Ты понимаешь, о чем я говорю? Я чувствую, что мы с тобой теперь связаны навек. Ты понимаешь? Мы с тобой как братья.

— Ты больной, Кримминс.

— Это неважно. Но я ни в чем не виноват.

— У меня нет времени на твои оправдания. Повторяю: чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты поблагодарил меня за то, что я дал тебе жизнь. Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Мне нужно время. Мне нужно время, чтобы перевезти свои вещи и уехать в другое место. И тебе обеспечить мою безопасность, Маккалеб.

— А откуда мне знать, что Грасиэла и Реймонд у тебя? У тебя только его удочка. А это ничего не значит.

— Значит. Потому что ты меня знаешь. И знаешь, что они в моих руках.

Маккалеб ничего не ответил.

— Я был у них, когда ты звонил и бормотал что-то на автоответчик, уговаривая ее поднять трубку, как глупый школьник.

Маккалеб разозлился и одновременно был смущен.

— Где они? — сорвался на крик Терри.

— Здесь, близко.

— Вранье. Как ты провез их через границу?

Кримминс хмыкнул, показывая на пистолет.

— Так же, как ты провез это. Никто не задает никаких вопросов при поездке на юг. Я поставил Грасиэлу перед выбором. Либо они с мальчиком сидят на переднем сиденье и ведут себя примерно, либо путешествуют в багажнике с залепленным ртом. Она выбрала первое.

— Если ты их тронул хоть пальцем.

Маккалеб чувствовал, что его слова звучат неубедительно.

— В любом случае все зависит от тебя.

— Что это значит?

— Я сейчас уеду. И ты за мной не последуешь. Не будешь пытаться разыскать меня. Сядешь в свою машину и вернешься на катер. И будешь сидеть у телефона, пока я не позвоню. А позвоню я тогда, когда буду целиком и полностью уверен в своей безопасности. И тогда я отпущу женщину и мальчика.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Коннелли - Кровавая работа, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)