`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Грег Айлс - Истинное зло

Грег Айлс - Истинное зло

1 ... 80 81 82 83 84 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Последний вертолет поднялся от посольства в 1975 году, но практически все затихло уже в 1973-м.

Вьетнам…

– Поздний Вьетнам, – протянула Алекс.

– Что?

– Тарвер сказал мне это в кабинете. Что-то насчет проекта, в котором он участвовал… с ветеранами войны и раком. – Она закрыла глаза и мысленно увидела висевший на стене снимок доктора вместе с блондинкой и военным офицером. – «ВРП», – добавила Морс зажмурившись. – Эти буквы были на халате Тарвера. И на здании за его спиной.

– Ты о чем?

– Аббревиатура. – Алекс внезапно вспомнила объяснение доктора. – «Ветеранский раковый проект».

Она быстро набрала эти слова в строке поиска. «Гугл» выдал восемь миллионов ссылок, но из первой сотни ни одна не относилась к «Ветеранскому раковому проекту». Большинство вело на сайты, так или иначе связанные с раком, ветеранами Вьетнама и войной в Персидском заливе. Однако те, что ссылались на Вьетнам, касались в основном «оранжевого агента», которым Тарвер, по его словам, никогда не занимался.

– «Ветеранского ракового проекта» нет, – озадаченно произнесла Морс. – Или он был настолько ничтожным событием, что никто его не заметил. – Ее пальцы зависли над клавиатурой. – Да, но я видела не «Ветеранский раковый проект». Я видела «ВРП».

Морс набила «ВРП» в строку поиска и нажала «ввод». На экране появилось целое море ссылок, связанных с аббревиатурой. Алекс уточнила свой запрос, добавив слово «рак». Первые четыре ссылки касались научного проекта в Индии, зато от пятой у нее громко забилось сердце. В заголовке значилась «Специальная вирусная раковая программа» – вирусная, а не ветеранская, как говорил Тарвер, – и речь шла о научно-исследовательской программе, которая стартовала в 1964 году, поглотив десять процентов годового бюджета Национального института рака, а в 1973 году была переименована просто в «Вирусную раковую программу».

Прикусив губу, она щелкнула по ссылке и начала читать.

«ВРП» представляла собой масштабный проект, в нем участвовали самые выдающиеся ученые Соединенных Штатов, посвятившие себя изучению вирусного происхождения раковых болезней, в том числе лейкемии…

– О Боже, – выдохнула Морс.

– Что там? – поинтересовался Уилл.

– Подожди! – отмахнулась Алекс, лихорадочно бегая глазами по строчкам.

Не так давно группа врачей высказала предположение, что ряд «обезьяньих» ретровирусов, в том числе ВИЧ и SV40 (как известно, обнаруженных в государственной вакцине против полиомиелита), на самом деле были искусственно выведены учеными из «Вирусной раковой программы». Пока это заявление активно обсуждается в медицинских кругах, правительство находит все новые свидетельства того, что десятки тысяч опасных вирусов культивировались в телах животных, в основном обезьянах и кошках, после чего им придавалось свойство заражать людей. В 1973 году большая часть «Вирусной раковой программы» была переведена в Форт-Детрик, штат Мэриленд, являющийся центром биологических исследований армии США. Никто не отрицает, что «ВРП» функционировала в тесном взаимодействии с Национальным институтом здравоохранения, военным ведомством и «Биомедицинской корпорацией Литтона»…

– Вот оно, – прошептала Алекс. – Господи, вот оно!

– О чем ты говоришь? – буркнул Уилл, уставившись на экран.

– Тарвер солгал мне. Он сказал, что «ВРП» – это «Ветеранский раковый проект». Ничего подобного. Это государственная программа, изучавшая связь между вирусами и раком, особенно лейкемией. Ее запустили во время войны во Вьетнаме. И доктор Тарвер в ней участвовал!

– Боже милостивый!

– Он убивает людей. И продолжает научную работу. А может, просто пользуется накопленными знаниям, чтобы выкачивать деньги из клиентов Раска. – Ее охватил восторг. – Мы поймали их, Уилл!

– Смотри! – воскликнул Килмер. – Вот сукин сын!

Красный фургон и стоявший на площадке грузовик исчезли, а алюминиевая дверь медленно поехала вниз.

– Знаешь, что я думаю? – произнесла Алекс. – Тарвер заметает следы. Я явилась к нему в кабинет и назвалась агентом ФБР. Потом заглянула в бесплатную больницу. Даже дала ему список жертв, вот дура! Хотя он знает его в сто раз лучше. Черт, я спрашивала его про «ВРП»! Теперь он в курсе, что я стану копать в данном направлении. Он намерен сбежать, Уилл. – Алекс переложила ноутбук на заднее сиденье и взялась за ручку дверцы. – Я пошла.

– Стой! – крикнул Килмер. – Если ты можешь прижать его с помощью улик, зачем портить дело, вламываясь в дом без разрешения?

– Я не пойду в дом.

– Берегись, Алекс! – предостерег детектив.

– Так ты идешь или нет?

Уилл вздохнул, открыл бардачок и вытащил «магнум».

– Придется.

Она уже вышла из машины, но Уилл ее остановил:

– Подожди-ка. Ворота ведь открыты, верно? Почему бы нам не заехать внутрь и не сделать вид, что мы просто заблудились, а не пролезли внутрь с пушками в кармане?

Алекс улыбнулась и вернулась в автомобиль.

– Я знала, что ты мне пригодишься.

Машина рванула с места, развернулась посреди улицы и подкатила к воротам старой пекарни. Перед оградой Уилл сбавил ход, и Морс набрала номер Джона Кайзера.

– Привет! – отозвался Кайзер. – Что нового?

– Я раскрыла дело, Джон. Серьезно. Найди все, что сумеешь, по «Вирусной раковой программе». Это крупный научно-исследовательский проект, его проводили на рубеже шестидесятых и семидесятых. Он касался вирусов, рака и биологического оружия. Тарвер в нем участвовал.

– Биологического оружия?

– Да. В кабинете Тарвера висит фото, где он изображен в халате с буквами «ВРП». И на здании за его спиной аналогичная аббревиатура.

– А откуда ты узнала, как это расшифровывается?

– Ты не поверишь – через «Гугл». Хотя главную роль сыграла фотография. Я просто глазела по сторонам. Но Тарвер солгал мне насчет аббревиатуры. Пытался напустить туману.

– Ладно, я этим займусь. Босс продолжает тормозить обыск дома Тарвера. Надеюсь, теперь мне удастся переупрямить его.

– Это проймет даже Уэбба Тайлера. Позвони, когда получишь ордер.

Кайзер повесил трубку.

«Форд» находился уже в двадцати ярдах от пекарни.

– Куда подъедем? – спросил Уилл.

– Вон к тем подвальным окнам.

– Но они закрашены, – заметил детектив.

– Не все. Посмотри направо. Там есть простые стекла.

Уилл крутанул руль, и машина застыла возле одного из окон с квадратами чистого стекла.

– Выходи и держи руку на пистолете, – сказала Алекс.

– Думаешь, есть риск?

– Конечно. От этих парней можно ждать чего угодно.

Она вылезла из автомобиля и приблизилась к окну. В нем было несколько маленьких панелей, и прозрачные части находились слишком высоко, чтобы заглянуть внутрь.

– Подсади меня, – попросила Морс.

Уилл молча подошел, сунул оружие за пояс, наклонился и сцепил руки. Алекс поставила ногу на живую опору и почувствовала себя как в детстве, когда Грейс поднимала ее к веткам дерева во дворе их дома. Это воспоминание ножом полоснуло ее по сердцу, но она крепко ухватилась за кирпичный выступ и подтянулась к сквозной панели.

– Что видишь? – прокряхтел Уилл.

– Пока ничего.

Окно было грязным от пыли. Алекс плюнула на стекло, протерла рукавом и заглянула в образовавшийся глазок. Когда ее глаза привыкли к полумраку, она различила ряды клеток. Больше сотни. Внутри каждой спала собака. Небольших размеров, возможно, бигли.

– Ну, теперь-то видишь? – спросил Уилл. – У меня сейчас лопнет хребет.

– Вижу клетки. И собак.

– Собачий питомник.

– Знаю, но… тут что-то странное.

– Что?

– Они спят.

– Ну? – Уилл начал тяжело дышать.

– Они же не могут спать все одновременно, правда?

– Ты когда-нибудь слышала поговорку: «Не будите спящую собаку»?

Алекс хмыкнула:

– Слушай, их тут сотня. А то и полторы. И все спят.

– Наверное, их усыпили.

Вглядываясь в полутемное помещение, Морс уловила отдаленный звук мотора, который нарастал с каждой секундой. Еще раньше, чем она успела рассмотреть мчавшийся к воротам красный фургон, у нее сработал инстинкт, так часто помогавший ей выкрутиться из самых сложных ситуаций.

– Бежим! – крикнула Алекс, спрыгнув с рук Килмера.

– Что там? – прохрипел он, стараясь выпрямиться и одновременно хватаясь за оружие.

– Беги! – Алекс взяла его за руку и потащила прочь от здания.

– А как же машина? – заорал на ходу Уилл.

– Брось ее!

Они были в тридцати футах от дома, когда стена пылающего воздуха с головой накрыла бегущих и швырнула на землю, точно исполинская рука. Алекс покатилась по асфальту и обожгла содранные локти. Она крикнула Уиллу, но в ответ услышала лишь рев огня. Миновала минута, прежде чем ей удалось сделать первый вдох. Затем она перевернулась на спину и села.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грег Айлс - Истинное зло, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)