Филипп Ванденберг - Тайный заговор
— К сожалению, нет. А тебе? — осторожно осведомилась Жюльетт. — Как успехи?
Бродка поскреб подбородок.
— Нам с Зюдовым посчастливилось найти этого падре с Кампо Санто Тевтонико. Его упекли в дом для престарелых монахов.
— Зачем? — спросила Жюльетт.
— Скорее всего, кто-то решил списать его в запас. И этот факт подтверждает, что на Кампо Санто Тевтонико действительно похоронена моя мать. Падре признался, что видел похороны своими глазами. И вероятно, именно поэтому его сослали в Сабинские горы.
— Этому монаху действительно что-то известно?
— Во всяком случае, он сказал, что на катафалке были мюнхенские номера.
— И ты полагаешь, что этого достаточно в качестве доказательства?
— Да. Остается только вопрос, почему ее похоронили именно на этом кладбище.
— Ты уже думал о том, что твоя мать могла быть любовницей Смоленски? Я имею в виду, в то время, когда он еще не был кардиналом.
— Но это же абсурд! В своем письме моя мать называет Смоленски дьяволом. Должно быть, по какой-то причине она ненавидела его.
— Вот именно. Ненавидеть можно только того, кого когда-то любил.
Бродка, не проронив ни слова, пристально посмотрел на Жюльетт.
Ее по-прежнему мучила совесть. Она вдруг почувствовала, что у нее дрожат уголки губ. Внезапно она испугалась, что потеряет Бродку. Почему он так смотрит на нее?
Однако, к облегчению Жюльетт, Бродка наконец сказал:
— Мы даже не знаем точно, была ли знакома моя мать со Смоленски. Нет, мне кажется, что тут дело совсем в другом.
— И в чем же?
Бродка пожал плечами и промолчал.
— Ты уже слышал, что Мейнарди, музейный сторож, арестован? — спросила Жюльетт и тут же пожалела об этом.
— Откуда ты это знаешь?
— Из… из газеты, — солгала она.
— Дай почитать.
— Я оставила ее в кафе на столике.
— По какому обвинению его арестовали?
— Он хотел положить в банк двадцать пять миллионов лир.
— Это большие деньги для такого человека, как Мейнарди, но все же не причина для ареста.
— Деньги были фальшивыми.
Бродка задумчиво потер подбородок.
— Значит, мечта о скромном счастье оказалась недолговечной?
Он подошел к телефону и набрал номер Зюдова.
— Это Бродка. Мейнарди арестовали. Деньги, которыми его подкупили, оказались фальшивыми.
— Я знаю, — ответил Зюдов на другом конце провода. — Мне сообщили об этом сегодня. Бродка, откуда вам стало известно об аресте несчастного старика?
— Ну, это же было в газетах.
— Не было. Или вам уже принесли завтрашние газеты?
Бродка не ответил и посмотрел на Жюльетт, которая поднималась по лестнице.
— Вы ведь понимаете, — сказал Зюдов после короткого размышления, — что Мейнарди могут отпустить, если мы дадим свидетельские показания.
— Да. Но я в ответ попросил бы об услуге. Мейнарди больше не должен молчать. Старик обязан признаться, за что он получил эти злосчастные двадцать пять миллионов. Только тогда мы согласимся дать показания. Я прав?
— Я того же мнения. У меня есть информатор в управлении полиции. Он скажет, где сидит Мейнарди. Разрешение на посещение получить не так уж трудно. Вы сможете приехать завтра в Рим?
— Часов в одиннадцать. Встречаемся там же, где и вчера. У «Нино», Виа Боргонья.
Бродка положил трубку.
Когда Бродка лег в постель, Жюльетт притворилась спящей.
Александр вслушивался в ночь, которая здесь, на краю кратерного озера, была настолько тихой, что он различал даже шум летучих мышей, носившихся в темноте над крышей. Но Бродка был настолько взволнован, что не мог уснуть. Он ворочался с боку на бок, пока в какой-то момент не включил ночник и, заложив руки за голову, стал смотреть в потолок. Почему Жюльетт обманула его, сказав, что узнала об аресте Мейнарди из газет?
Бродка повернулся и стал разглядывать лицо Жюльетт. Ее густые ресницы подрагивали, и он понял, что она просто лежит с закрытыми глазами. Поэтому он не удивился, когда она вдруг, не открывая глаз, спросила:
— О чем ты думаешь?
После паузы Бродка негромко сказал:
— В голове сотни мыслей.
— У меня тоже.
Через некоторое время Бродка снова заговорил:
— Сколько мы уже знакомы?
— Глупый вопрос. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
— Ну скажи.
— Больше трех лет.
— Верно. И как тебе наши отношения? Я имею в виду, ты была счастлива или просто развлекалась? Может, это были отношения по расчету?
Жюльетт прекрасно понимала, к чему клонит Бродка, и у нее зародилось нехорошее предчувствие. И все же она притворилась, что ей невдомек, о чем он говорит.
— Почему ты спрашиваешь об этом, ведь ты отлично знаешь ответ? Я заявляю, и не первый раз, что прошедшие три года были самыми счастливыми в моей жизни. Этого достаточно?
— Не стоит смеяться над этим.
— Разве я смеюсь?
— По крайней мере, мне так кажется.
— Извини, я не хотела.
Вновь возникла пауза, после которой Бродка вдруг спросил:
— И часто ты обманывала меня за эти три года?
Жюльетт посмотрела на него из-под ресниц. Она чувствовала себя загнанной в угол, однако сказала себе, что лучшая защита — это нападение.
— А ты? Как часто ты меня обманывал? Или скрывал интрижки? И вообще, это что, допрос?
— Ни в коем случае. Можешь не отвечать. Мне только казалось, что мы должны всегда говорить друг другу правду.
— У тебя есть повод читать мне мораль?
— У меня — нет, — стараясь говорить спокойно, ответил Александр. — Может, у тебя есть повод?
Жюльетт села и, не глядя на Бродку, сказала:
— Как ты отнесешься к тому, если я завтра поеду машиной в Мюнхен? Я волнуюсь за свои картины, ведь они лежат тут в обычном шкафу. Ты же знаешь, они стоят добрых полмиллиона. А доверять их транспортной компании, занимающейся перевозками произведений искусства, я больше не хочу. Кроме того, дома скопилось очень много дел. Я собираюсь закрыть галерею. Да и клинику нужно продать. А что делать с домом, я пока не придумала.
— Сколько тебя не будет?
— Может быть, неделю.
Бродка снова лег на спину.
— Знаешь, — задумчиво произнес он, — наверное, нет ничего плохого в том, что мы на несколько дней расстанемся и будем идти разными дорогами.
Жюльетт склонилась к Бродке.
— Мы делаем это уже несколько недель, — сказала она. — Завтра я еду в Мюнхен, хорошо? Я должна подумать о нас. Ты наверняка тоже, не так ли?
Бродка не ответил.
На следующее утро их пути разошлись.
Бродка поехал автобусом в Рим. Когда он вошел в «Нино» на Виа Боргонья, его уже ждал Андреас фон Зюдов, который успел поговорить с нужными людьми и казался очень взволнованным.
— Бродка, — с ходу начал он, — было бы очень здорово, если бы нам удалось заставить Мейнарди говорить. Если он признается в том, что деньги ему дали за молчание, то это будет первым доказательством, что в Ватиканских музеях висит фальшивый Рафаэль и что замена оригинала на подделку произошла с попустительства ответственных органов.
— Мне тоже так кажется. Вопрос только в том, готов ли Мейнарди признать это. Вы же помните, что наш разговор с ним не дал никаких результатов.
— Конечно. Но теперь совершенно другая ситуация. Мейнарди сидит под арестом, потому что ему всунули фальшивые деньги. Подозреваю, что он очень зол на людей, которые так с ним обошлись.
Бродка кивнул.
— Согласен. Вероятно, Мейнарди дали фальшивые деньги только затем, чтобы старого смотрителя осудили и упекли за решетку. По меньшей мере до тех пор, пока все это не позабудется.
— Именно так оно и есть. Это самый дешевый и безопасный выход из положения. Фальшивые деньги можно купить за десять процентов от номинальной стоимости купюр. Кто же поверит человеку, который хочет положить себе на счет двадцать пять миллионов лир и при этом утверждает, что получил их от совершенно незнакомого человека. Во всяком случае я не могу представить, что этот… как там его?..
— Титус…
— …что этот Титус назвал себя и дал старику свой адрес.
— Наверняка нет. Я знаком с этим парнем уже несколько месяцев и до сих пор не знаю его настоящего имени, на кого он работает. Вам удалось выяснить, где сидит Мейнарди?
— В тюрьме «Регина Коэли». Я уже получил через своего информатора в полиции разрешение на посещение.
— Вот это да! — присвистнул Бродка, не в силах скрыть своего восхищения.
— Поверьте, мне было не так уж сложно. Что касается правоохранительных органов, в Италии все возможно. Конечно, это стоит денег, но взятка — всегда намного дешевле, чем утомительное расследование. Идемте, пора навестить нашего друга.
Бродка и Зюдов отправились в путь.
Тюрьма «Регина Коэли», находившаяся в районе Трастевере, располагалась в обшарпанном здании, которое, казалось, было создано для того, чтобы пугать рядовых граждан.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филипп Ванденберг - Тайный заговор, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


