Корни ненависти - Эва Гарсиа Саэнс де Уртури

Корни ненависти читать книгу онлайн
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИСПАНИИ. СЕРИЯ ИЗДАНА НА 20 ЯЗЫКАХ В 40 СТРАНАХ МИРА.
ПРОДОЛЖЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ХИТА «ЖАЛО БЕЛОГО ГОРОДА», ЭКРАНИЗИРОВАННОГО NETFLIX.
Жизнь – жалкое мгновение. А смерть – всесильная вечность…
2019 год, Витория, Страна Басков. В свет выходит эпический роман о Средневековье «Повелители времени». И тут же становится бестселлером. Но личность автора – явно местного – остается полнейшей загадкой. Все хотят знать, кто скрывается под загадочным псевдонимом…
Но больше других это волнует инспектора полиции Унаи Лопеса де Айяла, знаменитого Кракена. Именно он расследует серию убийств, прокатившуюся по Витории. А способы, которыми преступник расправился с жертвами, подробно описаны в только что вышедшем романе. Отравление «шпанской мушкой»; замуровывание в стене; утопление человека, закрытого в бочке вместе с петухом, собакой, кошкой и гадюкой… Разгул Средневековья во всей своей жуткой мрачности.
Подробные описания улиц, кафе и достопримечательностей из книг серии легли в основу реальных тематических экскурсий «Белый город», которые сейчас проводятся под эгидой муниципалитета Витории.
«Подобно тому, как Кара Блэк или Донна Леон изображают Париж или Венецию в своих таинственных сериях, де Уртури с любовью изображает уникальный и чарующий город, переплетая баскский фольклор и культуру с очень сложной и богатой историей». – BookPage
«Впечатляет по масштабу и глубине». – Kirkus Reviews
«Ошеломляюще… Завораживающий местный колорит, красиво проработанный сюжет и превосходные описания характеров делают эту книгу выдающейся. Читатели с нетерпением будут ждать следующей книги в серии». – Publishers Weekly
– Целься! – приказал я, хотя башня находилась в считаных метрах от нас. – Огонь!
Третье полотно облепило последнюю башню, и новый залп горящих стрел поджег огромную осадную машину, быстро превратив ее в пепел.
Старик Мендоса, одетый в цвета своего фамильного герба – красная полоса на зеленом фоне, – слегка кивнул мне. Я воспринял этот жест как знак благодарности и ответил тем же.
Мы уже были готовы спалить дотла и катапульты, а затем сжечь солдат, атакующих стены, когда вновь раздался спасительный крик:
– Отступаем!
К нашему удивлению, возглас эхом подхватили по всему периметру города.
– Отступаем! – слышалось со стороны дороги на Ла-Крус-Бланка.
– Отступаем! Приказ короля! – кричали на Кампильо-де-лос-Чопос.
Прекратился и дождь из стрел, и град из камней, сыплющийся на наши стены. Тишину нарушал только треск пламени, охватившего крыши, и крики горожан, разыскивающих своих матерей, мужей, дочерей, бабушек.
– Санча! Кто-нибудь видел мою Санчу?
– Парисио, ответь, если слышишь!
– Держись, Мунио! – крикнула жена мясника. – Кто-нибудь, помогите, его придавило дверью магазина!
В тот день горожане не ликовали.
Сотни почерневших призраков расчищали завалы и кричали до хрипоты. Перепуганные куры кудахтали, оказавшись в ловушке курятников, которые никто не думал спасать.
Я бросил лук на землю и побежал вниз по ступеням башни.
– Йеннего! – кричал я, и в течение многих часов мой голос разносился по улицам. – Йеннего, сынок, я здесь!
43. Треснувшее надгробие
Унаи
Октябрь 2019 года
– И тогда ты начал в него перевоплощаться? После смерти родителей?
– Нет, позже, после смерти Альвара.
– Что произошло в тот год, когда ты достиг совершеннолетия и Альвар вернулся домой?
– Он превратил мою жизнь в настоящий ад.
– Почему? За что он тебя ненавидел?
– Ты не понимаешь. Он умер из-за меня.
– Разве ты виноват в его смерти? Он умер от болезни. Ты здесь ни при чем. Ты не мог спасти ему жизнь.
Рамиро Альвар сжал кулаки, оперся на подлокотники инвалидной коляски и встал, кипя от гнева.
Я напрягся, не сводя с него взгляда, ожидая, что он меня ударит. Все его тело тряслось от ярости. Губы, подбородок. Голос.
– Нет, мог бы. Мог. У него была талассемия, наследственное заболевание крови, которым в той или иной степени страдали члены нашей семьи. Но у Альвара оно проявилось в самой тяжелой форме и привело к разрушительным последствиям. У него развилась анемия. Болезнь поразила селезенку, сердце, печень и скелет. Он мучился от болей в костях и переломов ног и в конце концов пристрастился к обезболивающим. Как думаешь, чья это инвалидная коляска? К тому времени, когда Альвар вернулся в башню, было уже слишком поздно, и он потерял всякую надежду. Только срочная трансплантация костного мозга могла спасти ему жизнь. И, как братья, мы были совместимы.
– Тогда почему ты не…
– Потому что я ничего не знал! Отношения между матерью и братом испортились настолько, что она два года скрывала от меня его диагноз. Она так и не простила Альвару его поведение. Когда брат приезжал домой, в Угарте все только и говорили о его выходках. Он ссорил подруг, вызывал разлад в семьях. Позорил нас. Насмехался над матерью. Мстил ей за Хемму. А мама никогда не упоминала о талассемии. В то время отец постоянно находился под действием препаратов, которые прописал ему предпоследний психиатр. Он жил в другом мире. Как ему объяснить, что он переживет своего старшего сына? Мне она тоже не сказала… Моя мать была доброй женщиной, но я никогда ее не прощу.
– А что насчет Альвара?
– Альвар думал, что я отказался сдать костный мозг. Наша мать убедила его, что из-за поведения в Угарте семья от него отреклась. И он ей поверил, черт возьми. Как он мог так думать о своем брате? В последний год жизни, когда Альвар вернулся в башню, он вел себя пренебрежительно, грубо, был несдержан на язык. Каждый божий день намекал мне, что я мог его спасти. Не хотел слушать никаких объяснений. Он полностью изменился, а постоянная боль и пристрастие к анальгетикам только усугубляли ситуацию. Говорят, что боль лишает пациента человеческих качеств и что люди, которые ухаживают за больными, сами нуждаются в заботе. Я могу это подтвердить. Альвар жил в некой параллельной реальности, признавая истину лишь в том случае, если ему это было удобно. Тот год, когда мне исполнилось восемнадцать, стал настоящим адом.
– И ты остался один.
– Не совсем. Они по-прежнему здесь, у меня в голове. Альвар, мой отец, дяди и тети, бабушка и дедушка. Те, кого я знал лично, и те, о ком мне рассказывали. Все чертово генеалогическое древо. Нет, я не одинок в башне. У меня отличная компания. Пока только Альвар превратился в альтера, но с годами и остальные начнут обретать форму. Теперь ты понимаешь, почему я так отчаянно пытался избавиться от него?
Я слушал и удивлялся. Рамиро Альвар никогда не сквернословил. И то, что он в приливе сил поднялся, несмотря на сломанную ногу, было не менее поразительным.
– Как тебе удается скрывать это от всех? – спросил я. – В башню часто приходят жители деревни. Ты ведешь дела с адвокатом, с издателем. Клаудия проводит много времени внизу… Как получилось, что никто до сих пор не застал тебя за переодеванием, если не считать нас с Эстибалис?
– Я был осторожен. Притворялся. Изучал психиатрию. Я привык выключать свет, когда кто-то приближался к башне. Однако теперь меня пугает мысль, что Альвар вернется, что он не ушел навсегда. Как в тот раз, когда я писал роман. Он исчез на год, но твоя коллега его воскресила. Единственная женщина, в которую он влюбился после Хеммы.
«Это похоже на осаду», – подумал я. Рамиро Альвар защищает стены крепости от нападения монстра.
– Возможно, тебе необязательно его уничтожать, – предположил я.
Он озадаченно посмотрел на меня.
– Но я хочу от него избавиться.
– Знаю, твой альтер – тиран. Он презирает тебя за твою пассивность.
– Именно. И я не желаю, чтобы он был в моей голове. Я хочу побыть там один, только я.
– Ты и так ты, – объяснил я. – А твое другое «я», Альвар, тебе не брат. Твой брат – или, по крайней мере, то, что от него осталось – лежит здесь. В метре под землей. Он мертв, Рамиро. Твой альтер – это ты сам, играющий его
