`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Джон Миллер - Последняя семья

Джон Миллер - Последняя семья

1 ... 77 78 79 80 81 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Это ни к чему, – сказал Рейни. – Что я теперь могу поделать? Они ведь уплыли.

– Таков приказ.

– Тот человек убил мою жену и двоих детей. У вас есть дети?

Разговор прервал скрип открывающейся двери. Рейни и Маллин обернулись. В эллинг вошел лейтенант ВМС. Он замер, ошеломленно переводя взгляд с распахнутых ворот на пустое место, где несколько минут стоял «Гепард». Через секунду он заметил капитана и Рейни, стоявших рядом с сигарообразным катером. Рука лейтенанта инстинктивно потянулась к оружию, но в следующий миг он осознал, что перед ним офицер полиции.

– Стой! – неуверенно крикнул лейтенант. – А где... – Он подошел ближе и увидел в руках офицера пистолет и наручники.

– Отправился в погоню, – спокойно пояснил Маллин и повернулся к Рейни. – Нет, – несколько запоздало ответил он, защелкивая наручники, – детей у меня нет.

Рейни повернулся, будто собираясь подставить другую руку, но вместо этого как молотом ударил капитана кулаком по лицу. Тот как подкошенный рухнул на пол. Рейни пару раз пнул его в живот, чтобы сбить дыхание. Капитан затих. Прежде чем лейтенант успел сообразить, что происходит, Рейни выхватил у капитана пистолет и навел на парня.

– Ты знаешь, как управлять этой штукой? – спросил он.

Лейтенант едва заметно кивнул, не сводя глаз с пистолета, нацеленного ему прямо в грудь.

– Я Рейни Ли из УБН.

Лейтенант пожал плечами, не особенно вдохновленный этой новостью.

Рейни отвязал носовой и кормовой канаты и перебрался на катер.

– Давай сюда, сынок, только прежде скинь кобуру.

Лейтенант повиновался, тяжелая кобура с глухим стуком шлепнулась на пирс. Он осторожно обошел капитана Маллина и забрался в кокпит. Рейни присмотрелся к его бирке с именем.

– Отлично, Глисон. Трогай.

Молодой лейтенант отыскал ключ зажигания и повернул. Двигатели оглушительно взревели.

В этот момент Маллин пришел в себя, приподнялся и со стоном потряс головой. Заметив пистолет лейтенанта, Маллин неожиданно быстро достал его из кобуры, встал на ноги и навел оружие на Рейни.

– Глуши двигатели, – заорал он, стараясь перекричать шум моторов.

Рейни нахмурился и пожал плечами.

– Отдайте пистолет, Ли! – крикнул Маллин. – Иначе я вас застрелю!

Рейни выхватил пистолет так быстро, что полицейский не успел среагировать. Он лишь увидел дуло и услышал звук выстрела. Даже когда его отбросило назад, он все еще не верил в происходящее, ему даже не пришло в голову нажать на курок. В Маллина попали три пули – две в правое бедро и одна в плечо. Скорчившись, он рухнул на пирс. Дверь снова отворилась, в эллинг вошел еще один офицер береговой охраны. Он расстегнул кобуру, но, увидев оружие в руках Рейни, покорно вскинул руки.

В глазах Рейни появился опасный блеск. Он устремил взгляд вперед, и Глисон послушно нажал на газ. Оказавшись в бухте, лейтенант направил катер через канал. Вскоре они выскочили на открытое пространство озера и устремились в погоню за «Гепардом».

Рейни занял место рядом с лейтенантом и положил пистолет на панель управления, накрыв ее своей огромной ручищей. Он высунул голову над ветровым стеклом и вгляделся вдаль.

– Глисон, тебе известно, как выглядит этот самый БХНП? – проорал он, стараясь перекричать шум двигателей.

– Да, сэр. – Глисон кивнул на тот случай, если его неуверенный голос не будет услышан.

– Найди его!

– Сделаю все, что в моих силах, – выдавил лейтенант. – Но у «Гепарда» отличная маскировка.

Большим пальцем Рейни взвел курок лежащего на панели пистолета.

– Это ради нее, – сказал он, улыбнувшись и мотнув головой назад.

– Ради нее? – переспросил Глисон, пытаясь понять, что он имеет в виду.

– Ради моей жены! – проорал Рейни. – Ради нее! – Рейни оскалился.

Лейтенант испуганно улыбнулся и снова оглянулся, почти поверив, что увидит на заднем сиденье женщину. Потом посмотрел Рейни в глаза и потрясенно осознал, что этот улыбающийся вооруженный субъект видит кого-то на пустой скамейке.

Молодой лейтенант вздохнул, устремил взгляд в открытое море и мысленно произнес молитву.

Глава 54

– Все, что вам может понадобиться, находится вот за этой дверцей, – сообщил штурман «Гепарда».

Пол и Торн молча наблюдали за стремительно разлетающейся в стороны стеной воды. За кормой тянулся широкий водяной хвост. Шума моторов почти не было слышно, хотя двигатели работали на полную мощность. Спецназовцы сидели на скамьях вдоль бортов катера и изредка перебрасывались ничего не значащими фразами, стараясь сбросить напряжение. Один из них то и дело вытаскивал из пистолетов магазины и проверял их содержимое, будто пули могли испариться. Пол вдруг осознал, что даже не знает фамилий этих ребят. Но ему этого и не требовалось. Вон тот, что покрупнее, Тед, а тот, что помельче, Брукс. Совсем еще мальчишки. Неужели у них все такие?

Пилот не отрывал взгляда от небольшого экрана, на котором все происходящее вокруг катера передавалось в виде цветного трехмерного изображения.

– Виртуальная реальность, – с гордостью возвестил он. – Как в видеоиграх или на тренажерах.

На другом экране озеро представало в инфракрасных лучах. Неподалеку от моста виднелось какое-то неясное мерцание, и в углу экрана, на расстоянии семи миль, также что-то двигалось. Совокупность экранов позволяла видеть все, что происходит вокруг. Через десять минут штурман заметил на экране радара крошечную синюю точку, у самого выхода из бухты двигалась какая-то цель.

– Кто-то следует за нами, – сообщил штурман. – Скорость пятьдесят, шестьдесят, уже шестьдесят пять узлов.

Штурман коснулся правого наушника и повернулся к Полу:

– Сэр, ваш арестованный сбежал. У него пистолет, он захватил быстроходный катер. Капитан полиции получил три пули. Похоже, раны не слишком серьезные. Этот тип взял в заложники лейтенанта.

– Сукин сын! – выругался Пол.

– Рейни никогда не нравилось, когда ему говорят «нет». – Торн покачал головой.

Пол протер глаза.

– У него есть радар?

– Да, но нас он обнаружить не может, равно как и «Тень», пока она прижимается к мосту.

– Значит, он не сможет нас найти? – уточнил Пол.

– Это все равно что искать иголку в стоге сена, – усмехнулся штурман. – В таком тумане – это как в лотерею выиграть.

– Хорошо, – кивнул Пол. – Разберемся с ним потом.

* * *

Оранжево-белый вертолет системы Сикорского, маневрируя на высоте пятьсот футов над поверхностью воды, не отставал от яхты. Несмотря на то что «Тень» прижималась к мосту, сложная система слежения справлялась со своей задачей. Кроме того, вертолет вел наблюдение за «Гепардом» и третьим судном, которое только что вылетело в открытое озеро. Компьютер вертолета был связан с компьютером «Гепарда», непрерывно корректируя предполагаемую точку встречи судов. Согласно этим данным, третье судно, если будет выдерживать нынешний курс на северо-восток, через несколько минут окажется в полумиле от вертолета. До точки встречи «Гепарда» и «Тени» огромной сигаре останется пройти в два раза больше.

* * *

Пол сидел кабине управления, обхватив руками трость, и с облегчением думал, что по крайней мере Эрин вне опасности. Его тревожила возможность перехвата известия о бегстве Рейни и прочих радиопереговоров. Полицейский не назвал Рейни по имени, а просто сообщил, что некий арестованный сбежал из-под стражи, воспользовавшись услугами быстроходного катера. Естественно, Флетчер тут же решит, что за ним снарядили погоню. Более того, он вполне может подумать, что эта информация – всего лишь прикрытие для отправки разведывательного катера. С другой стороны, не в обычаях полиции пускаться в погоню и уж тем более стрелять, пока не выработан четкий план действий. Пол надеялся, что Флетчер думает именно так. Но кто мог сказать наверняка? Гадать смысла не имело, и Пол постарался сосредоточиться на настоящем. Что есть, то есть, и ничего изменить нельзя.

Они с Торном переоделись в черные спецназовские костюмы. На борту «Тени» особо не развернешься, а потому оружие зарядили специальными пулями, которые в случае промаха должны, по крайней мере, теоретически, разрываться до того, как пробьют стену. Ведь неизвестно, где находятся Лаура с Ребом, если, конечно, исходить из того, что они живы. Пол взглянул на схему, которую Торн сумел составить после мучительных стараний, припомнив подробности своего единственного посещения «Тени».

– Я хочу кое-что попробовать. Это позволит выиграть время, – сказал Пол. – Торн, постарайся связаться с этим ублюдком. Сообщи ему, что я уже рядом и хочу поговорить, У меня есть подозрение, что если он узнает о моем прибытии, то подождет приводить в действие свой план.

Торн взял микрофон и нажал кнопку передатчика.

– Мартин Флетчер, это Торн Гри. Вы слышите меня?

Секунд пятнадцать в наушниках стояла тишина. Торн повторил вызов. Пол стоял рядом, всем телом навалившись на ручку трости. Внезапно послышалось шуршание, и голос Мартина Флетчера отчетливо произнес:

1 ... 77 78 79 80 81 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Миллер - Последняя семья, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)