Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Александр Колин - Комедия убийств. Книга 1

Александр Колин - Комедия убийств. Книга 1

Читать книгу Александр Колин - Комедия убийств. Книга 1, Александр Колин . Жанр: Триллер.
Александр Колин - Комедия убийств. Книга 1
Название: Комедия убийств. Книга 1
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 166
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Комедия убийств. Книга 1 читать книгу онлайн

Комедия убийств. Книга 1 - читать онлайн , автор Александр Колин
Этот зов услышат лишь избранные — те, в чьих жилах течет кровь героев древности. Но еще он звучит в сердцах волков, бегущих по бескрайней заснеженной тундре туда, куда зовут их звуки рога. Это трубит бог войны…Восьмилетний Славик Калачев одинок, но судьба послала ему дар — магический зеленый камень. И ничего, что мама считает волшебный смарагд куском простого стекла, — мальчик верит, что скоро он встретит настоящего друга и жизнь его изменится,Тем временем вокруг взрослые люди ведут меж собой, отнюдь не детскую игру. В руках у них современное оружие, последние достижения науки и техники и тайны древнего колдовства. Они — сила и власть. Они — смерть и страдания. Они считают, что им подвластно все, они уверены, что им удастся, сняв шляпу перед всемогуществом Света, заставить служить себе силы Тьмы.
1 ... 70 71 72 73 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

58

Той войны (англ.).

59

У вас хороший английский (англ.).

60

Спасибо вам, господин Козлов, я полагаю, что еще не стар, мне только шестьдесят четыре (англ),

61

Когда я состарюсь и волосы поредеют мои через много-много лет, я и тогда буду присылать тебе открытки в день Святого Валентина, и бутылочку вина ко дню рождения… Когда мне исполнится шестьдесят четыре (англ.). — «Битлз». «Когда мне исполнится шестьдесят четыре».

62

Могу я вас кое о чем спросить? Не здесь. Можно мне как-нибудь связаться с вами?.. До свидания.

63

Я сага свяжусь с вами, очень скоро после вашего возвращения, господин Богданов. С удовольствием выпью с вами… Увидимся, господин ученый (англ.).

64

Встречаешь Сциллу, чтобы избежать Харибды (лат.).

65

Спеши медленно (лат.).

66

Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом (строчки из «Энеиды» Вергилия).

67

Чужие пороки перед глазами, свои — за спиной (лат.).

68

Пригодится (англ.).

69

Думаю, пора сматывать удочки (англ.).

70

 Ваша машина? (англ.)

71

 Не подвезете? (англ.)

72

 Всегда надо… (англ.)

73

 Налево, пожалуйста… (англ.)

74

 Надо помнить о том, кто у тебя за спиной, когда дерешься (англ).

75

 Налево, прямо, направо (англ.).

76

 Как вы собираетесь поступить с пистолетом?

77

Кольт сорок пятого калибра, широко распространен в Америке, но достаточно редок в России. Без этого он просто кусок железа (англ.).

78

Она сумасшедшая, принимает меня за кого-то другого.

79

Ясно, а то я было подумал, что этой пожилой даме не понравилось, что вы поставили тут свою машину (англ.).

80

Если вас не затруднит, подождите меня, я сию секунду вернусь(англ.).

81

Ничему не следует удивляться (лат.).

82

Уникальный изумруд весом в 5865 каратов стоимостью около полутора миллионов долларов.

83

Око дьявола.

1 ... 70 71 72 73 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)