`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Лес Самоубийц - Джереми Бейтс

Лес Самоубийц - Джереми Бейтс

1 ... 69 70 71 72 73 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Я не плод, — ответил я, сопротивляясь второй волне истерики.

— Я тоже.

— Значит, мы в порядке.

Мы помолчали.

— Знаешь, что я не могу понять? — спросил я через некоторое время. — Почему они с нами играли? Зачем надо было вешать Бена и Томо? Почему просто не оставили тела там, где они их убили?

— Возможно, они пытались нас напугать.

— Зачем?

— Выдворить нас из леса.

— Убить двух человек, чтобы не дать им поставить палатку в лесу? Не знаю, слабоват резон.

— Кайф так ловят. Может, это часть какого-то суицидального культа или…

Беседу прервал стук в дверь.

Я осторожно пересек комнату.

— Хироши? — Именно так представился лесник.

— Хаи!

Я отодвинул засов.

Хироши принес пластиковое ведро с водой, наполнил два стакана и протянул нам. Мы с Мел залпом выпили их, наполнили снова и выпили по второму. Я читал, что в случае обезвоживания или травмы головы нужно пить медленно, потому что можно вызвать спазм и все выблевать, или же потерять сознание, но сейчас я не мог себя контролировать. Вода из колодца казалась волшебным эликсиром.

Наконец мы напились, поставили стаканы на стол и стояли, глупо уставившись друг на друга. Мы оба выглядели как дети, дорвавшиеся до запретного лакомства и наевшиеся его до отвала.

И тут зазвонил мой телефон.

36

Мы с Мел непонимающе уставились друг на друга. Внезапно меня охватило кошмарное ощущение того, что она действительно является плодом моего воображения, что я вправду сошел с ума, потому что то, что мой телефон зазвонил в этой сторожке, находилось за гранью возможного.

Тем не менее Слэш продолжал гитарную партию, а Эксл все еще пел.

— Это же твой рингтон! — воскликнула Мел.

Керамическая тарелка, которую Хироши держал в руках, разбилась об пол с громким звоном. Он выглядел как попавшийся воришка. И тут кусочки пазла сложились.

— Ты! — закричал я.

Лесник ринулся к двери. Я напрыгнул на него сзади и опрокинул на колени, держа его мертвой хваткой. Он дергался и крутился, но я не ослаблял объятий.

— Итан, это все он!

— Мел, найди веревку, надо его связать.

— Тут нет ничего!

Хироши резко откинул голову, разбив мне нос. У меня все поплыло перед глазами. Воспользовавшись моим замешательством, он вскочил на ноги и снова попытался выбежать. Я успел схватить его за левую ногу. Хироши зацепился было за дверную ручку, но рухнул на живот с диким, пронзительным криком. Я забрался на него, прижимая к полу всем своим весом.

— Принеси телефон, Мел! Надо ответить!

Мелинда перебежала в соседнюю комнату, через несколько секунд я услышал ее голос:

— Не открывается! Тут сундук или что-то вроде этого. Он заперт!

Я намертво вжал лесника в пол, одна рука на щеке, другая на виске. Хироши тяжело дышал, открыв рот, как рыба.

— Где ключ? — заорал я.

Он злобно зыркнул на меня.

Телефон перестал играть. Мел показалась из дверей.

— Я не могу его открыть.

— Иди сюда.

Она осторожно подошла.

— Сними с него ремень.

— Чтобы связать его?

— Да, давай быстрее.

Я переставил колени так, что мой вес оказался на плечах японца. Мел попыталась подсунуть под него руки.

— Он прижимает живот к полу.

— Ты не можешь подлезть?

— Погоди-ка… Черт! Он мне чуть руку не сломал!

Я поднял голову Хироши за волосы и резко опустил.

— Не делай так, — повторял я ему. — Не делай!

— Коно яру! — Похоже, это было ругательство: «иди в задницу» или что-то вроде этого.

— Мел, ты можешь достать до застежки?

— Я пытаюсь.

Я обхватил Хироши рукой за шею и перевернулся с ним на бок, сжав его еще и ногами. Он снова попытался попасть головой мне по носу. Я напряг руку, перекрывая ему доступ кислорода. Его волосы, касавшиеся моего лица, пахли мокрой псиной и яблоками.

Мел присела перед нами. Японец лягнул ее в бедро.

— Берегись ног!

Она расстегнула ремень и потянула.

— Получилось!

Мел встала и вытянула всю полоску кожи из штанов. С треском оторвалась шлевка. Мел держала ремень в вытянутой руке, как будто это была дохлая змея, которую она убила в яростной схватке.

Не ослабляя хватки у горла, я поднял Хироши на ноги, подвел к стулу и усадил.

— Свяжи ему запястья.

Она взяла лесника за одну руку, которую он тут же с яростью высвободил.

— Успокойся, или я тебе шею сломаю, — зашипел я, еще больше зажимая ему горло.

Со второй попытки Мел удалось завести руки пленника за спину и связать ремнем.

— Крепко? — спросил я.

— Кажется, да.

Я отпустил шею лесника, готовый в любую секунду пресечь его попытку пошевелиться.

Проверив работу Мел, я убедился, что запястья закреплены достаточно надежно. Ремень был затянут так туго, что его края врезались в кожу. Хироши мог бы ослабить узел и высвободиться, но в присутствии двух надзирателей у него не получится сделать это незаметно.

— Молодец, — похвалил я Мел.

Она кивнула, не спуская глаз с лесника, будто тот все еще мог вырваться в любую секунду.

Я опустился на корточки перед ним.

— Где ключ от сундука?

Он поднял на меня глаза, блеснувшие холодно и дерзко.

— Присматривай за ним, — сказал я Мел, затем поднялся и направился к наружной двери.

— Ты куда? — испугалась Мел.

— Сейчас вернусь.

Я открыл дверь и осмотрелся. Подойдя к колоде, я вытащил топор, вернулся в сторожку и запер дверь.

Мел округлила глаза, увидя меня с топором, но промолчала. Я прошел мимо нее и Хироши в спальню, вытащил оттуда сундук и стал рассматривать на свету замок. Он скрывался за старомодной замочной скважиной, обрамленной медной чеканной рамкой. Я ударил по замку обухом. Разлетелись искры, по дереву пошла трещина. Я повторил удар еще трижды, пока весь механизм не отломался от сундука.

Отложив топор, я поднял крышку. Внутри оказалось с полсотни кошельков всех размеров и цветов: в основном коричневых мужских, но попадались и большие женские. Все не новые, но наполненные пластиковыми картами и купюрами. Были здесь и десятки наручных часов, куча телефонов, обручальные кольца, пара перстней с бриллиантами, несколько золотых и серебряных колье и другие украшения.

Я пытался осознать, что все это значит, но мысли путались, взгляд перебегал с предмета на предмет, пока вдруг Мел не догадалась:

— Он трупы грабит.

— Черт, а ты права. Проклятый мародер!

— Он забрал наши телефоны, пока мы искали Бена.

— Может, он и убил Бена? — я повернулся к Хироши. — Ты убил наших друзей?

Лесник молча смотрел на огонь в печи.

Мел осторожно коснулась моей руки.

— А что насчет подростков?

Подростки. Будь они прокляты!

— Что

1 ... 69 70 71 72 73 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лес Самоубийц - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)