Послание смерти - Лесли Вульф
— Как ты узнала?..
— Я почувствовала пистолет у него на поясе и… — Мелисса замешкалась и виновато посмотрела на Тесс. — Я подозревала… Пожалуйста, простите, что не сказала вам раньше. Мне просто не верилось, что он…
— Ничего-ничего. Такой поступок требовал огромного мужества, Мел. Ты должна это знать.
Тесс передала ее в руки медиков «скорой помощи» и направилась к машине, где Майкл Уолден вовсю изливал душу Мичовски.
— Ты видел условия нашей сделки? — спрашивал детектив, указывая на труп Хендерсона. — Это не обсуждается.
— Что? Я так не могу, — возражал тот. — Я вам уже сказал…
— Тебе следовало сделать письменное признание, придурок, — ответил Мичовски. — Теперь заткнись и не переживай, что тебя неправильно поймут. Нам не интересно, о чем думает похотливый подонок вроде тебя.
— Но… — пробурчал Уолден. — Вы так уверены в себе, а ведь эти женщины далеко не святые. Дерек прав. Они все шлюхи, обманщицы, даже его собственная жена. Они будут встречаться с кем угодно, только не со мной. Все они меня отвергли… Я окончил колледж гребаным девственником! Дерек имел их всех, они к нему в очередь выстраивались, а от меня только отмазывались. Это что, справедливо?
— Ну не знаю, приятель, почему бы тебе мне все не рассказать? Вы с Дереком вместе учились в колледже? — мягко протянул подоспевший Фраделла. Тесс глянула на Мичовски, и тот кивнул. — Ты по образованию бухгалтер?
— Я? — переспросил Уолден, явно забавляясь вопросом. — Нет, я изучал медицину, но мы с Дереком вместе посещали некоторые лекции на младшем курсе. У него было то, о чем я мог только мечтать. То, как он смотрел на всех этих шлюх… Мы уже тогда обсуждали все это, но, думаю, он еще не решался. Я хотел быть рядом с ним, видеть, как это делается.
— Делается что именно? — уточнил Фраделла.
— Фу! — с нескрываемым отвращением отреагировал Уолден. — Я вижу, вы не слушаете. Я жаждал отыграться, проучить этих сук, а он надеялся стать нормальным, завести семью, как все. Мы разделились. Каждый пошел своим путем. Дурак дураком… столько времени потерял даром, — насильник выплевывал слова, которые словно обжигали ему рот.
— И что потом изменилось?
— Года два назад умер его отец. Умер от страшной болезни из-за шлюхи-жены. Дерек похоронил отца и разыскал меня, явился однажды злой, как черт, просто бешеный. Будь я на его месте, я бы тоже разозлился.
— От чего умер его отец? — спросил Фраделла.
— От цирроза. Бедолага спился до смерти, после того как шлюха бросила его.
— Это событие, должно быть, послужило триггером, — тихо заметила Тесс.
— Ага, — так же тихо согласился Мичовски.
— Значит, ты был у Дерека на побегушках? — спросила Тесс, глядя Уолдену в глаза и стараясь не показывать своего омерзения. — Стоило ему щелкнуть пальцами, как ты тут же бросался выполнять его желания? Так, что ли?
Уолден выставил ноги из машины, намереваясь выйти. Было видно, что он возбужден, раздосадован и сгорает от желания расставить все точки над «и». А им только и требовалось, чтобы он продолжал откровенничать.
Фраделла твердо положил насильнику руку на плечо:
— Оставайся на месте!
Уолден втянул ноги обратно в салон машины и тихо выругался. Похоже, настроение говорить покинуло ублюдка, хотя, судя по его сжатым губам, слова так и рвались наружу.
Тесс презрительно усмехнулась и, обращаясь к Фраделле, произнесла:
— Ну да, так я и думала, шестерка. Не более того. За всем стоял Дерек, а не этот придурок.
— Нет! — заорал Уолден. — Много вы знаете! Мы с Дереком были партнерами. Он и вправду хотел, чтобы они имели соответствующий вид, но это я их выбирал. Потом я говорил ему, кто следующая, и он отправлялся посмотреть на них. А потом я их забирал и развлекался с ними.
— Ты сам выбирал? — снова спросила Тесс, хотя ответ ей был известен, и не только со слов Уолдена: это следовало из его профиля. — Ты? Каким образом?
Насильник облизал губы и посмотрел на Уиннет таким взглядом, что у нее от отвращения мурашки по спине побежали. Ноздри у него раздувались, он словно вдыхал ее запах. Тесс буквально тошнило от этого мерзавца.
— Они должны были мне понравиться! — заявил Уолден. — С Дерека хватало и того, чтобы видеть, как они развратничают, и слышать, как они орут, это его заводило. На этот раз им приходилось под меня ложиться, не то что в колледже. Те времена кончились, — добавил насильник и хрипло захохотал. — О боже, как же я их имел, на полную и потом еще. — Его омерзительный смех эхом разнесся по полупустой парковке, и несколько полицейских обернулись посмотреть на задержанного.
— Говори, говори, — морща нос, подначивала его Тесс. — Тебя посадят за убийство, тяжкое, нескольких лиц. Возможно, тебя даже повесят. Не могу дождаться.
— Нет-нет-нет! — запротестовал он. — Вы не сделаете этого! Я никого не убивал, клянусь! Вы должны понять, они сами были виноваты. Они даже не смотрели на меня, они меня за человека не считали. Думали, что слишком хороши для меня, но я им показал.
Фраделла закатил глаза, слушая его причитания.
— Ты зачитал ему права? — спросил он Мичовски.
— Дважды, — в комической манере ответил тот.
— Но я всех их поимел в конце концов! — завопил Уолден. — Всех поимел!
— Знаешь, что меня особенно порадует, Уолден? — спросила Тесс. На ее усталом лице промелькнула улыбка.
Насильник замолк и уставился на специального агента, раскрыв рот. Расширенные зрачки свидетельствовали об испытываемом им страхе.
— Вот если ты сейчас, пока я еще не поставила пистолет на предохранитель, побежишь… — мечтательно сказала Тесс и усмехнулась. По ее телу прокатилась волна, напряжение отпускало одну мышцу за другой. Дело наконец закрыто. Она снова может дышать. — Хочешь попытаться? Что скажешь?
— Угу, — пробормотал Уолден и забился подальше от нее на заднее сиденье полицейской машины.
Детективы засмеялись, а преступник решил воспользоваться своим правом на молчание.
— Не переживай, дорогой Майк, — добавила Тесс, — там, куда ты направляешься, у тебя будет много возможностей, если ты меня понимаешь. На воздержание тебе точно жаловаться не придется.
55. Приглашение
Тесс проводила глазами полицейскую патрульную машину, увозившую Уолдена, а потом заметила на подножке «скорой» дрожащую под одеялом Мелиссу и направилась к ней. Доктор Рицца и Эй-Джей собирались грузить тело Дерека Хендерсона на носилки, и она не хотела, чтобы Мелисса это видела. Ее медсестре будет не забыть звук молнии, закрывающейся на мешке с трупом.
— Почему вы до сих пор здесь? — спросила Тесс парамедиков.
— Она отказывается ложиться на носилки, — пожаловался тот, что помоложе. — Даже не позволяет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Послание смерти - Лесли Вульф, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


