`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Симптомы затмения - Чжу Минчуань

Симптомы затмения - Чжу Минчуань

1 ... 62 63 64 65 66 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у него были.

– Как-то я уже рассказывал той тете, что папа злится на меня, потому что я сказал врачу правду. Потом он уехал работать за границу, и я остался с бабушкой и дедушкой. Но теперь он вернулся, и все снова стало как раньше… – И А Цзе снова заплакал.

– Вот оно что, – пробормотал я.

Ян Кэ тихо сказал мне на ухо:

– Так Сунь Юань вел себя все два года… Судя по всему, он очень хочет избавиться от сына.

– Он был за границей; мы без понятия, как он себя вел, – не придал я значения его словам.

Услышав наш разговор, А Цзе сказал, всхлипывая:

– Когда папа уехал за границу, он каждую неделю звонил нам с бабушкой и дедушкой, всегда интересовался, как у меня дела, и ласково со мной разговаривал. Мне кажется, домой приехал не настоящий папа; настоящий остался там, за границей.

– Правда? – Я был удивлен.

А Цзе боялся, что я ему не поверю, поэтому сразу же громко позвал дедушку и бабушку, чтобы они зашли и подтвердили его слова. Действительно, пожилые люди тоже считали поведение сына странным: когда он звонил из Африки, все было нормально, но дома его поведение становилось другим. Я подумал, что, видимо, болен именно Сунь Юань, а причина его болезни, возможно, кроется в его доме. Неужели все дело в зеркалах? Но потом я подумал: нет, когда у меня случилось расстройство желудка и я пошел в туалет, Сунь Юань тоже был там. Тогда он взглянул в зеркало над раковиной и явно испугался. Получается, что зеркало, похоже, и есть причина, по которой у Сунь Юаня возникли симптомы заболевания. Но в Африке ведь наверняка тоже были зеркала, почему же тогда по телефону Сунь Юань был совершенно нормальным?

В это время пришла тетушка Ли. Мы с Ян Кэ уже успокоили А Цзе и попросили его еще раз все рассказать ей. А Цзе нам доверился и попросил остаться, пока он будет рассказывать правду. Было видно, что тетушка Ли поразилась услышанному. В конце концов, никто не мог подумать, что больным окажется не тот, кого привели в больницу, а тот, кто привел якобы больного.

Конечно, все присутствующие уже многое повидали на своем веку и воспринимали слова А Цзе с определенной долей скептицизма. Нужно понимать, что раньше у нас уже были пациенты, которые выдумывали истории, звучавшие еще более правдоподобно. Не у всех людей с психическими расстройствами бессвязная речь, у некоторых прослеживается вполне четкая логика. Сейчас самое важное – это как можно скорее найти Сунь Юаня и выслушать его версию истории.

Тетушка Ли прикинула, что, поскольку уже миновал полдень, зам Ляо, должно быть, закончил поиски. Она намекнула мне, чтобы я поинтересовался, как у него обстоят дела. Чтобы не увидел А Цзе, я украдкой отправил еще одно сообщение, но зам Ляо все не отвечал. Мы с Ян Кэ работаем не в третьем отделении, так что, пока от зама Ляо не было вестей, решили покинуть кабинет и заняться своей работой.

К вечеру зам Ляо так ничего и не написал. После работы я отвез наряженного Ян Кэ в ресторан, где должно было проводиться вечернее мероприятие.

– Только не напивайся, – по инерции сказал я Ян Кэ перед тем, как он вылез из машины.

Как раз в этот момент ко входу в ресторан подошел человек из компании по продаже медицинского оборудования. Он не разглядел, кто сидит за рулем, поэтому шутливо сказал Ян Кэ:

– Твоя девушка велит тебе поменьше пить, чтобы ты не надрался и не натворил глупостей.

– Какая еще девушка? Я вообще-то парень! – Я опустил стекло и показал свое лицо.

– Ха-ха-ха! У тебя такой нежный голос, что я подумал, будто ты девчонка! – рассмеявшись, сказал мужчина из компании.

– Просто не напивайся, – повторил я и закрыл окно.

В тот же момент я услышал, как тот мужчина снова пробурчал:

– Ты же не его девушка, чего лезешь со своими советами?

Уехав, я всю дорогу размышлял над своим поведением, но в итоге пришел к выводу, что не был неправ. Ведь много пить – это и правда вредно для здоровья.

По дороге я заметил, что Ян Кэ оставил дневник Чжан Цици на приборной панели. У моего друга довольно хорошая память, он точно не мог просто забыть его. Единственная причина того, почему Ян Кэ со спокойной душой оставил дневник, – он действительно верил, что я не стану его читать. Подумав об этом, я почувствовал стыд. Ведь я всегда в чем-то подозревал Ян Кэ, хотя он все это время помогал мне, особенно когда моя бывшая Янь Кэ устроила переполох в больнице. По сути, тогда он спас мне жизнь…

Из раздумья меня вырвал звонок: наконец-то позвонил зам Ляо.

– Эй, Сяо Чэнь, ты где?

– Я уже почти у дома Ян Кэ. Ты нашел Сунь Юаня? – с нетерпением спросил я.

– Почему ты все еще живешь у Ян Кэ? Разве я не говорил тебе быстрее съезжать? Только не говори, что он тебе начал нравиться…

– Что за чушь! Я спрашиваю, нашел ли ты Сунь Юаня, – поспешно прервал я зама Ляо, а затем добавил: – Хватит уже подшучивать надо мной.

– Нашел. Давай двигай сюда побыстрее, он в Цинлунгане.

– Что? – Я выглянул в окно и посмотрел на потемневшее небо.

– Короче, постарайся приехать поскорее. Я уже звонил в больницу; они сказали, чтобы я обратился к тебе.

Ехать ночью на Цинлунган? Это же огромное кладбище… Все в Наньнине знают, что там мощная негативная энергетика. Я хотел отказаться, но зам Ляо сказал, что это просьба тетушки Ли, и если не поеду я, то это сделает она. Но я ведь не мог позволить заведующей третьим отделением поехать туда, к тому же она уже женщина в возрасте… Поняв, что деваться некуда, я развернул машину и направился к кладбищу Цинлунган. Поначалу дорога была довольно плотно забита, но чем ближе я подъезжал к Цинлунгану, тем свободнее становилось. Когда я наконец добрался до места, дорога совсем опустела. На обочине мигало несколько фонарей, как будто из-за слабого контакта в проводке.

Припарковавшись, я увидел полицейскую машину зама Ляо. Немного поколебавшись, набрался смелости и вошел на территорию кладбища. Перед тем как сюда ехать, я спросил зама Ляо, почему они не могут сразу доставить Сунь Юаня в больницу, но он ничего не объяснил, лишь дал распоряжение быстрее приезжать. Наверняка зам Ляо сказал это не просто так, поэтому я не стал продолжать расспросы, тем более что сидел за рулем и даже с беспроводной гарнитурой говорить было неудобно.

Проблема заключалась в том, что Цинлунган –

1 ... 62 63 64 65 66 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Симптомы затмения - Чжу Минчуань, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)