`

Дурной ген - Робин Кук

1 ... 62 63 64 65 66 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
иглой и подняла основание сердца достаточно высоко, чтобы можно было взглянуть на заднюю часть левого предсердия. Она проткнула иглой стенку предсердия и взяла довольно большое количества крови для токсикологического анализа.

Покончив с этим, Арья перекрыла зажимами основные сердечные кровеносные сосуды и перерезала их, освобождая сердце. В процессе она воспользовалась возможностью поискать сгустки крови, особенно в венах.

— Пока эмболии нет, — провозгласила она, вытащила сердце из ложа между легкими, взвесила и положила на препарационный столик — его вместе с обычным мясницким ножом принес Винни.

В следующие пятнадцать минут Арья аккуратно вскрывала сердце, чтобы разглядеть различные клапаны, а потом при помощи тонких рассекающих ножниц стала дотошно отслеживать каждую коронарную артерию.

В районе восьми пятнадцати в зал аутопсии стали подтягиваться другие судмедэксперты и лаборанты морга. Некоторые завернули к столу номер один, куда их болезненно влекло — многим хотелось взглянуть на жертву поезда подземки. Они задавали вопросы, кое-кто даже позволил себе немного черного юмора, но никто не задержался надолго, поскольку Джек недвусмысленно дал понять, что хочет понаблюдать за работой Арьи. Так все и шло, пока не появился Чет.

Арья как раз была занята коронарными артериями Почувствовав подходящий момент. Джек отвел Чета в сторонку, туда, где Арья не могла их услышать.

— Ну, скажу я тебе, — прошептал он едва слышно, — она та еще штучка!

— Я же говорил, — с явным удовлетворением подтвердил Чет.

— Когда мы только начали, я чуть не сорвался, — признался Джек. — Задним числом мне даже неловко за такую свою реакцию: я был близок к тому, чтобы в буквальном смысле вышвырнуть ее из ямы. Она выражается так, что, наверное, даже пресловутый сапожник покраснел бы.

— Мне можешь об этом не рассказывать, — хохотнул Чет, прикрывшись ладонью.

— Не поверишь, но она лично знала жертву, — сообщил Джек. — Потому-то и начала бурно сквернословить. Злилась на покойную, что та попала под поезд и умерла, хотя обещала ей помочь. В жизни не видел такого эгоизма и отсутствия сострадания.

— Могу сказать тебе, что и мои чувства ее не заботили, — сказал Чет. — Я тоже от нее наслушался. В смысле, я не ты, от нецензурщины как таковой уши у меня не вянут, просто она обматерила лично меня.

— Ты правда ее выпить звал? — спросил Джек. — Тебе надо голову проверить. Особенно в наше время и притом, что ты вообще-то ее начальник. Что ты себе думал?

— Ничего не думал, — честно признал Чет. — Мы только познакомились, она сказала, что свободна, и мне почудилась в ней какая-то смутная привлекательность. Это было еще до того, как она открыла свой грязный рот.

— Ты. наверное, еще безрассуднее, чем мне казалось. — заметил Джек. — Она последний человек. с которым тебе стоит выпивать, так что в каком-то смысле Арья, считай, оказала тебе услугу. Ладно, как бы там ни было, Лори попросила помочь тебе с ней, бог знает почему, с моим-то коротким запалом. Итак, чем я могу помочь?

— Ты уже помогаешь, братишка, — ответил Чет, — занимаешь ее второй день подряд. Я твой должник. — Он отвел глаза от приятеля и бросил короткий взгляд на Арью, которая исследовала сердце. — Ты разрешил ей делать вскрытие, как и Лори?

— Да, — кивнул Джек. — Заранее я этого не планировал, но после слов Лори подумал, что так будет лучше для всех. Руки у нее хорошие, и здравомыслия определенно хватает.

— Что-то у меня не стоит очередь жаждущих ее помощи, — заметил Чет. — Ее поведение в той или иной степени отталкивает всех.

— Насколько мне известно, впереди у меня еще одно дело, — проговорил Джек. — Почему бы тебе не оставить Николс со мной? Предложу ей снова провести аутопсию самостоятельно. Так что хотя бы сегодняшний день ты переживешь. И кто знает, может, она будет и дальше вести себя вот как сейчас, и тогда я вполне вынесу ее общество.

— Она твоя, — сказал Чет. — Развлекайся!

— Ага, конечно. — Джек отвернулся и пошел обратно к столу номер один, где Арья работала над сердцем. Было понятно, что она почти закончила.

— Удивительно, но сердце вполне нормальное, — сообщила она, заметив судмедэксперта, и сделала шаг в сторону, чтобы Джек тоже мог посмотреть на вскрытый орган. — Тут вообще нет никаких признаков сердечных заболеваний или врожденных аномалии, которые я ожидала увидеть Конечно, нельзя исключить каналопатию, но в таком случае были бы проблемы с сердечными ритмами, а в отчете дознавателя указано на их отсутствие. Так что мы вернулись к тому, с чего начинали.

— Я тоже удивлен, — согласился Джек, взял сердце в руки и быстро оглядел его внутреннюю часть и коронарные сосуды. Мгновение — и он положил орган обратно на столик. — Согласен, сердце ни при чем, хотя перед тем, как мы начали, я готов был поставить на какую-нибудь анатомическую сердечную аномалию. Видимо, чтобы получить ответы, придется дождаться токсикологических результатов. А в том, что касается возможной каналопатии, — молекулярно-биологических. И, конечно, понадобится ее история болезни из Бельвью и вообще все медкарты, которые есть, включая детские из Миссури. А пока что почему бы вам не закончить с этим вскрытием?

Дальше дело пошло быстро, поскольку в теле не обнаружилось никаких заслуживающих внимания патологий. Исключением стал только череп, где важно было отследить линии перелома. Едва закончив, Арья сняла двухслойные перчатки, бросила их на труп и направилась к дверям. Джек, который заканчивал схему наружных повреждений Мэдисон, не собирался позволять ей исчезнуть незаметно, как в прошлый раз, но стажерка снова сумела его поразить.

— Ау, — окликнул он, — доктор Николс! Подождите. — Все еще держа в руках схему и карандаш, Джек догнал Арью, которая была уже на полпути к выходу. — У нас в бюро не принято вот так заканчивать аутопсии. Обычно мы помогаем убрать тело со стола, расставить банки с образцами и обеззаразить их. А еще нужно убедиться, что они все правильно маркированы.

Арья приподнялась на цыпочки, заглянула Джеку через плечо и увидела, что Винни толкает каталку к столу для вскрытия. Потом она посмотрела на Джека. Оба они до сих пор не сняли защищающие лицо пластмассовые щитки, поэтому ни один не мог толком видеть выражение лица собеседника.

— Я не судмедэксперт и не техник морга, — заявила Арья с непримиримым видом, — и у меня есть дела поинтереснее. Мне нужно проверить телефон: нет ли информации по делу, которым занимаемся мы с доктором Монтгомери.

— Вас поставили на следующую аутопсию вместе со мной, — возразил Джек. — Я собираюсь предложить вам провести и ее тоже, но в таком случае вам придется работать в полную силу, а значит, помогать с уборкой.

— Я вернусь, —

1 ... 62 63 64 65 66 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дурной ген - Робин Кук, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)