Анри Лёвенбрюк - Бритва Оккама
А главное, его постигло ужасное разочарование: конечно, он одолел эту безумную убийцу, но Лолу так и не нашел. И каким бы тяжелым ни был этот бой, он еще не последний.
Постепенно смех и рыдания стихли. Внезапно звук шагов вывел его из оцепенения.
Ари с трудом выпрямился и, цепляясь за опору, попытался встать на ноги. Страшно болело плечо. Пошатываясь, он повернулся к двери и в бледном свете разглядел Кшиштофа.
— Ари! — воскликнул телохранитель, бросаясь ему навстречу.
Аналитик оперся на руку, протянутую ему поляком.
— Я… сожалею, — пробормотал Залевски. — Я торопился, как мог.
— Ничего, Кшиштоф, ничего. С этой сукой покончено.
Телохранитель помог Ари сесть на каменный постамент в центре зала.
— Похоже, она выбила мне плечо.
Маккензи потер ключицу.
— Вы дозвонились до прокурора?
— Порядок, Ари. Конечно, он рвет и мечет, но постарается все уладить со здешними легавыми и Интерполом. Возможно, вы получите взыскание. Но куда хуже то, что старик скончался.
— Коломбан?
— Да.
Ари стиснул зубы. Значит, не выжил ни один из шести компаньонов. Ложа Виллара из Онкура больше не существует. Его охватило невыносимое чувство горечи и утраты.
— Кшиштоф, можете ее обыскать? — спросил он, указывая на труп Ламии. — И умоляю, скажите, что квадраты при ней.
Телохранитель склонился над изуродованным телом Ламии. В ее лице не осталось ничего человеческого. Разбитое, опухшее, оно было заляпано кровью и ошметками плоти.
Кшиштоф осторожно расстегнул длинное пальто и обыскал карманы. Ничего. Он перевернул отяжелевшее тело, провел рукой по спине и нащупал под свитером что-то жесткое. Приподнял ткань и вынул плоский металлический футляр. С улыбкой он выпрямился и протянул его Ари:
— Вы это ищите?
Лицо Ари просветлело.
— Надеюсь.
Присев на каменную приступку, аналитик дрожащими от волнения руками медленно открыл футляр. При блеклом свете катакомб он разглядел старые кусочки пергамента. Маккензи сразу узнал их цвет и руку, сделавшую надписи и рисунки. Это, несомненно, недостающие страницы из тетрадей Виллара. Подлинники. То сокровище, которое с пятнадцатого века ложа трепетно оберегала от чужих взглядов. Старинные и таинственные страницы из другой эпохи. Возможно, скрывавшие секрет, еще неизвестный Ари. Бережно он один за другим приподнял и пересчитал квадраты. Вторым был тот, что принадлежал Полю Казо, а последним — квадрат Моны Сафран. Но их оказалось всего пять.
— Значит, квадрат Коломбана она так и не нашла, — прошептал Ари.
— Думаете, он остался у него в квартире?
— Нет, он где-то здесь, Кшиштоф. В этом зале. Я уверен. Вот почему старик направил нас сюда. Его-то она и искала, пока я не появился.
— В этом зале? Да это все равно что искать иголку в стоге сена…
Ари закрыл футляр и огляделся по сторонам.
— Он дал нам одно указание, Кшиштоф, помните? «Провидение», «катакомбы» и «тринадцать». Цифра тринадцать как-то с этим связана.
— Мы вернемся сюда позже со снаряжением, Ари. А пока вам нужна медицинская помощь.
— Ни за что. Я не выйду отсюда, пока мы не найдем шестой квадрат.
Телохранитель покачал головой:
— О'кей. Пойду посмотрю, нет ли где-нибудь цифры. А вы пока передохните.
Шаркая ногами, Залевски принялся расхаживать по комнате. Время от времени он останавливался и наклонялся, чтобы рассмотреть что-то на земле, приподнять камень… Казалось, чем дальше, тем меньше он верит в успех своих поисков.
Между тем Ари, не сходя с места, внимательно разглядывал помещение. Плечо причиняло ему невыносимые страдания, а когда он пытался подняться, у него кружилась голова.
После долгих и бесплодных поисков Кшиштоф вернулся к нему, бессильно подняв руки:
— Мне очень жаль, но я даже не представляю, где его искать, Ари.
— Наверняка что-то здесь связано с цифрой тринадцать. Вы осмотрели трубы, электропроводку?
— Да, я все обыскал. Может, это в другой комнате? Например, в тринадцати шагах отсюда или что-то в этом роде? Или надо вырыть яму глубиной в тринадцать метров, только вот где?
Ари задумчиво покачал головой и попытался встать. Кшиштоф протянул ему руку, чтобы помочь удержаться на ногах.
— Думаю, все гораздо проще, — сказал Ари.
Как обычно, он старался применять свой следственный метод. Не множить без надобности причины и доказательства. Бритвой Оккама отсекать все лишнее.
— Полагаю, решение лежит на поверхности, — пробормотал он, потирая щеку.
Опираясь на плечо Залевски, он обошел весь зал.
— Хорошо бы осмотреть потолок, — прошептал Ари. — Мы часто забываем поднять голову. Взглянуть на проблему сверху. Помогите-ка мне подняться.
Кшиштоф первым взобрался на каменный постамент и, протянув руки, втащил туда Ари. Аналитик встал прямо посреди плиты. Он долго рассматривал сводчатый потолок, ища хоть какой-то след. Но вскоре он сообразил, что старик никак не мог спрятать свой квадрат наверху. Это нелепо.
Инстинктивно Ари перевел взгляд на землю. Вдруг по его лицу промелькнула улыбка. Ногой он стряхнул пыль и землю, покрывавшие булыжники.
— Кшиштоф!
— Что?
— Взгляните-ка на пол!
Телохранитель в свою очередь опустил голову.
— Как по-вашему, сколько булыжников в этой плите?
Возвышение было сложено из больших квадратных каменных блоков одинакового размера. Рисунок кладки напоминал решетку. Кшиштоф сосчитал число горизонтальных и вертикальных рядов.
— Пятью пять — двадцать пять.
— Вот-вот. А если пронумеровать все камни от одного до двадцати пяти, тот, что посередине, на котором мы сейчас и стоим, окажется…
— Тринадцатым?
Улыбаясь, Ари кивнул. Он тут же опустился на колени и убедился, что не ошибся. Зазоры вокруг среднего камня не были заделаны цементом, а лишь заполнены обычной землей. Он попробовал приподнять камень пальцами, но ему мешало больное плечо. Ари нащупал в кармане ключ и стал разрыхлять землю в зазорах, пытаясь отделить камень. Кшиштоф тоже присел на корточки и помог ему. Наконец им удалось подцепить камень железным прутом.
Ари удивленно поднял брови. И как только старый архитектор умудрился поднять такую тяжесть? Хотелось верить, что он применил таинственное старинное устройство из тех, о которых говорит в своих тетрадях Виллар из Онкура.
Так или иначе, но последние сомнения рассеялись. Под камнем виднелся полотняный мешок.
Ари склонился над ямой, вытащил его, отряхнул от земли и торопливо открыл. Лицо его просветлело, когда он извлек из мешка металлический футляр, такой же, как у убийцы. Ари бережно поднял крышку и достал шестой квадрат.
Он оказался очень похож на пять остальных. Вверху сокращение — «L:.VdH:.», затем загадочный заголовок, рисунок, напоминавший арабскую миниатюру, и два текста на старопикардийском.
Ари взял шестой квадрат и вместе с пятью другими убрал в футляр.
82
Около трех часов дня прокурор Руэ вышел из министерства вместе с заместителем директора Депьером. Они молча сели в длинный черный седан.
— И давно вы терпите этого Маккензи? — наконец спросил раздосадованный прокурор.
Депьер усмехнулся:
— С ним бывает нелегко, зато он отличный легавый. Возможно, лучший из всех, кого я знаю.
— Я уж думал, что министр выставит нас за дверь. Итальянцы здорово разозлились…
— Ну, главное, он нашел убийцу, ведь так? А значит, конец серийным убийствам.
— Да. Но на нас висит похищение Долорес Азийане. Дело еще не закрыто.
Машина ползла по парижским улицам, то и дело застревая в пробках. На заднем сиденье, между Руэ и Депьером, лежал номер «Либерасьон», сообщавший о гибели Трепанатора и недоразумениях между французской и итальянской полицией.
— Я не совсем понимаю, что за интриги плетутся вокруг этих тетрадей Виллара из Онкура, — снова заговорил прокурор, когда они подъезжали к кольцевому бульвару. — Вы заметили, как неохотно касался этой темы министр?
— Да… Если быть до конца откровенным, господин прокурор, в связи с этим я получил два довольно неожиданных звонка.
— Неужели?
— У меня складывается впечатление, что все вдруг заинтересовались судьбой этих страниц.
— И откуда вам звонили? — нетерпеливо спросил прокурор.
— Из контрразведки и администрации президента.
— Вы шутите?
— Какое там!
— И вас расспрашивали о тетрадях Виллара?
— Да. Хотели знать, удалось ли Маккензи найти недостающие страницы, и очень любезно дали понять, что жаждут их заполучить. Подразумевалось, что эти страницы не имеют отношения ни к вам, ни ко мне, то есть ни к органам правосудия, ни к госбезопасности.
— Да что такое на этих чертовых страницах, чтобы поднялась такая буча?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анри Лёвенбрюк - Бритва Оккама, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


