Дело Аляски Сандерс - Диккер Жоэль
– Его же уволили, нет? – заинтересовался Гэхаловуд. – Про разрыв с подружкой я слышал, но он, по-моему, не уволился. Его уволили, не сошелся с начальством.
– Это официальная версия, – улыбнулась Реджайна Спек. – Для родителей. На самом деле он свалил. Уволился. По крайней мере, так он сам мне сказал. Вы наверняка можете проверить, справиться у его тогдашнего работодателя.
Не успели мы выйти из “Сизон” и двинуться вниз по главной улице, как за нами погналась полицейская машина. Из нее вышел широкоплечий коп в приталенной рубашке.
– Могли бы хоть из вежливости заглянуть в комиссариат, – сказал он, подойдя к нам.
До сих пор я не был знаком с человеком, с которым Гэхаловуд сотрудничал одиннадцать лет назад: это был шеф Митчелл.
– Шеф Митчелл, рад вас снова видеть, – приветствовал его Гэхаловуд.
– А я вот не знаю, сержант Гэхаловуд, то ли радоваться, что вижу вас снова, то ли беспокоиться, зачем вы сюда приехали.
По словам Перри – которые я могу подтвердить, просмотрев тогдашние фотографии в газетах, – шеф Терри Митчелл с 1999 года нисколько не изменился. Слегка похудел, чуть-чуть поседел, но его стрижка каре, спортивное сложение и волевой вид остались прежними. Даже солнечные очки-авиаторы с дымчатыми стеклами, казалось, прошли с ним через все эти годы.
– В самом деле есть из-за чего заново расследовать смерть Аляски Сандерс? – спросил он.
– В противном случае нас здесь не было бы, – ответил Гэхаловуд.
– Что у вас есть?
– Конкретные факты… весьма существенные. Обещаю, что в ближайшее время все вам расскажу.
– Почему не сейчас?
Шеф полиции Маунт-Плезант явился выудить у нас информацию. Гэхаловуд не хотел ни потакать его любопытству, ни обижать его, и дал самое простое объяснение:
– Возможно, улики были истолкованы неверно.
– Вы говорите об уликах против Эрика Донована?
– Да, среди прочего.
– Среди прочего? Но ведь Уолтер Кэрри признался в преступлении, разве не так?
Гэхаловуд ушел от ответа:
– Он действительно признался, но когда вы заново открываете расследование, нужно быть готовым пересмотреть все. Вам ли не знать.
– Послушайте, сержант, я вас высоко ценю. В свое время вы были корректны и вообще. Но у нас тут город тихий, чем меньше бардака, тем здоровее будем. Жители далеко не сразу оправились после того убийства. Первое преступление за тридцать лет, да и с тех пор их, слава богу, тоже не было. Это мирный уголок, не надо ворошить дерьмо, как невесть что.
– Понимаю ваше беспокойство, шеф Митчелл. Не волнуйтесь, мы болтать не будем.
– Не скрою, мне немного тревожно. Я бы хотел, если вам не помешает, дать в сопровождающие своего человека, пока вы в юрисдикции полиции Маунт-Плезант. Из уважения к населению.
– Вечное недоверие к полиции штата, – иронически улыбнулся Гэхаловуд.
– Я вам услугу оказываю, сержант. Маунт-Плезант – это маленькое сообщество. Со своими правилами. Вам станут больше доверять, если вы захватите кого-то из местных. Вы находитесь здесь в рамках расследования полиции штата, я обязан принять вас как следует. Но вы в некотором роде у меня дома. Надо уважать хозяина.
– Вы совершенно правы, – заверил Гэхаловуд. – Почему бы нам завтра не встретиться в участке, выработать стратегию?
– Отличная мысль, как по мне, – сказал шеф Митчелл. – Жду вас утром в комиссариате.
Он удалился вразвалку, явно довольный своей маленькой акцией устрашения.
– Почему шеф Митчелл так себя ведет? – спросил я.
– Охраняет свою территорию. А главное, через несколько месяцев он уходит в отставку. Я точно знаю, наводил справки. Он пятнадцать лет возглавляет городскую полицию, и у него нет никакого желания заканчивать карьеру на скверной ноте. И он не зря беспокоится: если Эрик Донован невиновен, а убийца гуляет на свободе, скандал будет немыслимый. Поехали в вашу гостиницу, мне надо снять номер.
– Вы будете жить здесь? Теперь я понимаю, почему вы с утра взяли с собой чемодан.
– Не бросать же вас одного, писатель.
– Это вы за меня волнуетесь?
– Если убийца на свободе, то вы следующий в списке.
– Это уж вы хватили лишку, сержант.
– Если кто тут лишка, так это вы.
Я улыбнулся.
– Отель приятный, сержант, вот увидите.
– Я приехал не отдыхать, а завершать расследование.
– А то я не знаю, сержант. Кстати, я все думаю: что бы вы сделали иначе, если бы вернулись в девяносто девятый год?
– Вы на что это намекаете?
– С тех пор одиннадцать лет прошло, опыта, безусловно, прибавилось.
– В свое время я задавал слишком мало вопросов в городе, – ответил Гэхаловуд. – И научился этой штуке от вас. Вы так действовали во время дела Гарри Квеберта.
– Сержант, что это вы только что сказали? Что я научил вас работать?
– Я сказал совершенно не это!
– Очень тронут, сержант. Ужин за мой счет.
– Не хочу я вашего ужина.
– Ладно, не стройте из себя злобного бизона. Располагайтесь на постой, а потом я вас веду в итальянский ресторан.
В тот вечер мы с Гэхаловудом ужинали в “Луини”. На обратном пути, подходя к гостинице, я заметил на скамейке маленькую статуэтку чайки – такую же, какую до того нашел у себя в номере.
Я подошел поближе. Статуэтка лежала поверх справочника университета Берроуза, на обложке которого было написано красным фломастером:
МАРКУС,
МОЙ ВАМ ЕДИНСТВЕННЫЙ НАСТОЯЩИЙ СОВЕТ: НЕ ХОДИТЕ В БЕРРОУЗ.
– Что это значит? – спросил Гэхаловуд, прочитав надпись у меня через плечо.
– Послание от Гарри Квеберта. Думаю, он имеет в виду советы, как писать, которые давал мне в свое время.
– А при чем тут Берроуз?
– Я согласился читать там курс писательского мастерства со следующей осени.
– И вы только сейчас мне об этом сообщаете? Браво, писатель! Университетский препод – отличная реклама.
– Гарри, похоже, другого мнения. Он хочет меня отговорить, но никак не могу понять почему.
В гостинице за завтраком я читал “Чаек Авроры”. Сходил купил роман в книжном Чинции Локкарт и тут же ушел в него с головой. Роман я помнил хорошо, но теперь жадно искал в нем какой-нибудь знак, относящийся к Гарри и к тому, как дальше повернулась его жизнь.
Глава 19
Чайки
Маунт-Плезант, штат Нью-Гэмпшир
Среда, 14 июля 2010 года
Подошел Гэхаловуд. Я быстро убрал книгу, но он успел ее заметить. Вечно я забывал, что от его взгляда ничто не укроется.
– Опять этот ваш Гарри Квеберт.
– Ничего не могу с собой поделать, мне это покоя не дает. Хочу знать, что с ним стало.
Официант налил нам кофе.
– Я кое-кому звонил насчет Квеберта, как обещал, – сказал Гэхаловуд. – Но ничего не нашел. Нигде никаких следов: ни адреса, ни кредитки, ни телефона, ни штрафов. Совсем ничего. Бесследно исчез с радаров. Если б не этот его загадочный квест, можно было бы даже подумать, что он умер.
– Если он знает, что я здесь, почему не зайти прямо ко мне? – задал я риторический вопрос.
– Если бы он хотел вас видеть, то приехал бы в Нью-Йорк. По-моему, он вас избегает.
– Зачем ему меня избегать? Я изо всех сил бился, чтобы его оправдали.
– Вы сняли обвинение в убийстве, но выяснили про него мутную правду. Думаю, он не может с этим смириться.
Гэхаловуд отхлебнул кофе и взглянул на часы:
– В путь, нас ждут Донованы.
Мы договорились с Джанет и Марком Донованами, что приедем к ним домой.
Они приняли нас на террасе, той самой, где в прошлое воскресенье я пил чай с Лорен.
– Эрик был хороший мальчик, старательный, честолюбивый, – говорил Марк Донован. – В лицее учителя его ценили. Страшно гордились, что он отхватил эту стипендию в университете. В Монархе пахал изо всех сил, выпустился с хорошими оценками и быстро получил ответственную работу в сети супермаркетов в Салеме. Там он был счастлив.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело Аляски Сандерс - Диккер Жоэль, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

