Без плана Б - Ли Чайлд


Без плана Б читать книгу онлайн
Джек Ричер. Бывший военный полицейский. Бродяга. Мститель. Без автомобиля. Без дома. Без запретов, если нужно наказать плохих парней.
Герардсвилл, Колорадо. Женщина находит свою смерть под колесами автобуса. Полиция принимает случившееся за самоубийство. Но Джек Ричер становится невольным свидетелем аварии. И видит, как неизвестный мужчина толкает жертву под автобус, хватает ее сумку и молниеносно исчезает. Внезапную смерть сотрудника в новой современной тюрьме на окраине небольшого города также сочли несчастным случаем. Ричер понимает, что это не просто совпадение. Бывший военный полицейский не может оставить убийцу ходить на свободе. Но он и не догадывается, что эти преступления являются частью большого зловещего плана, смертельной преступной схемы, в которую были вовлечены многие опасные люди. Они не могут позволить себе малейший промах. Ставка слишком велика. Угроза должна быть устранена немедленно. И все-таки они допускают ошибку, и очень большую — они недооценивают Ричера. Который не остановится ни перед чем, пока не доберется до истины. И не накажет преступников. Потому что, когда Джек Ричер превращается в угрозу, план «Б» не поможет.
Телефон Хикса зазвонил. Он взял его с тумбочки. На дисплее был номер Брокмана. Хикс сразу же поднял трубку.
— Скажите, что вы их поймали!
— Произошло нечто лучшее, — ответил Брокман. — Тот коп, который остановил пикап, явно напугал их. Они исчезли.
— Что значит они исчезли?
— Их нет в их комнатах в «Уинсон Гарден». Кровати не тронуты. Их пикапа нет на стоянке. Похоже, они каким-то образом выбрались.
— Наверное, они остановились в другом отеле.
— Только не в Уинсоне. Они забронировали номер в «Риверсайд Лодж», предоплаченный на имя Ханны Хэмптон, но там их тоже нет. Мы звонили во все пансионаты города, но они не останавливались ни в одном из них. Мы назвали их имена, дали их описания. Их нигде нет. Они уехали. Это больше не наша проблема.
Хикс положил телефон на подушку и закрыл глаза. Он впервые вздохнул сегодня ночью. Почувствовал, как его сердце начинает стучать слабее, тише. Он начал погружаться в сон. А потом резко сел. Он снова взбодрился. Хикс схватил телефон и набрал Брокмана.
— «Риверсайд Лодж», — сказал Хикс. — Отель, в котором Ричер и женщина забронировали номер, но не появились? Ты спрашивал о гостях, которые пришли пешком? И заплатили наличными?
— Нет, зачем мне это делать? — ответил Брокман. — Мы знаем, что они не… черт!
— Ты наконец-то понял? Идеальный маневр отвлечения внимания. Ну, почти идеальный, потому что они не учли, что имеют дело со мной, а не с вами. Возможно, они подкупили сотрудника. Или ему угрожали. А может и то, и другое. Возвращайся в отель. Найди кого-нибудь, заставь его говорить. Если Ричер действительно в «Лодже», отправь Гарольда и его людей. Сейчас же! Я не хочу, чтобы все затягивалось слишком долго!
— Сейчас займусь. Если вы подумаете об этом, вы согласитесь, что это хорошая новость. Если Ричер все-таки остановился в «Риверсайд Лодж» после всех этих попыток обмануть нас, он, должно быть, думает, что он в безопасности. Что только облегчит задачу Гарольда.
Когда стрелки часов, встроенные в приборную панель фургона, показали пол второго ночи, Лев Эмерсон сидел за рулем и ждал на стоянке перед отелем в Сент-Луисе. В грузовом пространстве позади него три подушки были собраны и надежно прикреплены к стене. Таким образом, не было опасности, что они рассыплются, соскользнут на пол и повалят какой-нибудь контейнер с химикатами или повредят часть оборудования. Через две минуты Грейбер открыл правую дверь. Он знал, что его босс захочет сесть за руль, несмотря на недостаток сна, и задержался, чтобы выпить большую чашку крепкого кофе. Кофеин и разговоры. Этого было вполне достаточно, чтобы они бодрствовали вплоть до Виксбурга, штат Миссисипи. Так, по крайней мере, надеялся Грейбер.
Через час, в два тридцать ночи, шесть человек вошли через центральный вход в «Риверсайд Лодж» на окраине Уинсона. Первым шел сотрудник, который помогал Ричеру накануне вечером. Его ноги были босыми. Он был одет в пижаму в бело-голубую полоску, а его светлые волосы торчали во все стороны. За ним следовали два человека из «Минервы», те же, что ездили в Колорадо. За ними следовали еще двое, которые наблюдали за пассажирами автовокзала в Джексоне. Человек, который шел последним, выглядел шире двоих впередиидущих, вместе взятых. Он был почти два метра в высоту и весил сто четыре килограмма. Его грудь и бицепсы были настолько велики, что его руки не могли свободно опускаться вдоль тела. Кроме того, у мужчины не было шеи. Его голова была выбрита. Его глаза были маленькими злобными пятнами, глубоко погруженными под выступающий вперед лоб. На правой руке была татуировка. Первоначальная надпись гласила «Гарольд & Молли навсегда». Она была помещена в сердце, пронзенное стрелой. Неудачная попытка лазерного удаления нанесла ущерб татуировке, и теперь от нее остались лишь «арол а лоли», а сердце превратилось в яблоко.
Гарольд вышел во главе группы и подтолкнул парня в пижаме к стойке красного дерева. Молодой человек вытащил магнитную карту из ящика. Он нажал несколько кнопок на машинке, засунул карту в слот и вытащил ее. Его руки дрожали.
— 112, — сказал он. Гарольд схватил ее, и молодой человек запрограммировал другую. — 114.
Гарольд взял и ее, и на мгновение взглянул на карты. А потом ударил молодого человека по лицу. Несчастный упал на пол, а его голова уперлась в боковую стену. Гарольд и остальные четверо даже не удостоили его взглядами. Они пересекли пустой вестибюль и пошли по северному коридору. Один из них остановился перед номером 114, комнатой Ханны. Остальные выстроились позади Гарольда перед номером 112, комнатой Ричера.
Гарольд поднял три пальца.
А потом опустил один.
И еще один.
В два тридцать ночи Джед Стармер уже спал. Он свернулся в большом металлическом ящике, расположенном у пруда в лесу и используемом пожарными-добровольцами. Чистый воздух оказал свое влияние. А также физическая усталость. Психическое напряжение. Джед спал непробудным сном.
Мальчик понятия не имел, что на полчаса раньше здесь проходила рысь. А до этого появился черный медведь и обнюхал все вокруг. Он поинтересовался шлангом. Канистрами. Контейнерами с пеной. Но больше всего его заинтриговал запах, который просачивался из-под крышки металлического ящика. Медведь мог спокойно поднять крышку. Он мог открыть ящик, даже если бы защелка была выпущена. Медведь был голоден и любопытен. Но именно в этот момент ветер изменил свое направление. Животное повернулось и пошло по тропе к тому месту, где группа подростков останавливалась накануне вечером. Они пили пиво. И ели бургеры. Они выбросили пакеты на землю. И не осознавая этого, они спасли Джеда от величайшего ужаса в его жизни.
36
Гарольд приложил магнитную карту к электронному замку, установленному на двери комнаты 112. Механизм тихо щелкнул, и цвет миниатюрной лампочки изменился с красного на зеленый. Гарольд резко нажал на ручку, толкнул дверь и влетел в комнату, как будто в коридоре бушевал пожар. Трое последовали за ним. Четвертый открыл дверь в номер 114. Он действовал медленнее. Неторопливо. И двигался осторожно, когда входил в комнату.
Номер 112 имел вполне стандартную планировку и меблировку. Простой шкаф слева с открытыми дверями, металлическая перекладина для