Любовные письма серийному убийце - Таша Кориелл

Любовные письма серийному убийце читать книгу онлайн
ОСТРОУМНЫЙ И ПРОВОКАЦИОННЫЙ ТРИЛЛЕР ОБ ОДЕРЖИМОСТИ, СЕРИЙНЫХ УБИЙСТВАХ И ПОИСКАХ НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ.
Я не планировала влюбляться в серийного убийцу. Тем не менее сейчас мои лодыжки и запястья привязаны к стулу, и винить я могу только себя.
Тридцатилетней Ханне Уилсон катастрофически не везет в личной жизни. Единственное ее утешение – форумы о реальных преступлениях, которыми она буквально одержима. Как раз сейчас там расследуют серию жестоких убийств в Атланте…
А потом по этому делу арестовывают красавца-адвоката Уильяма Томпсона. Ханна не придумывает ничего лучше, как написать ему письмо. Но она никак не ожидает, что Ульям ей ответит… И с каждым новым письмом Ханна все больше проникается к нему симпатией.
Неожиданный поворот в деле не оставляет сомнений у присяжных: Уильям не виновен. Теперь влюбленные могут начать жизнь с чистого листа. Но новые улики, указывающие на его причастность к убийствам, заставляют Ханну взять расследование в свои руки и выяснить, действительно ли ее парень является серийным убийцей.
«Я проглотила эту книгу! Остроумно и восхитительно закручено… настоящий мастер-класс по черному юмору. Держу пари, вы не сможете оторваться, как только откроете ее». – Лив Константин, автор бестселлера New York Times «Последняя миссис Пэрриш»
«Затягивающий, своеобразный и мрачно остроумный – ты проглотишь это мигом». – Салли Хэпворс, автор бестселлера New York Times «Хорошая сестра»
«Я прочитала эту книгу за одни выходные и с тех пор рекомендую ее всем. Динамичные и волнующие "Любовные письма серийному убийце" представляют собой убедительное исследование характера женщины, которая любит мужчину, способного ее убить. Яростно остроумная, чарующая проза Кориелл увлекла меня с первой страницы и держала в напряжении до самого конца». – Ана Рейес, автор бестселлера New York Times «Дом в соснах»
«Какая прелесть. Коварные, мрачные, оригинальные и такие остроумные "Любовные письма серийному убийце" – замечательный и захватывающий дебют». – Сара Пинборо, автор бестселлеров New York Times.
«О, боже мой. Просто великолепно. Ханна настолько близка мне, что я не знала, то ли встряхнуть ее, то ли обнять, но чего я не могла сделать, так это отвести от нее взгляд. Я была прикована до самого конца и умоляю о продолжении истории!» – Джесси К. Сутанто, автор бестселлера «Непрошеные советы Веры Вонг»
«Дебютный роман Таши Кориелл "Любовные письма серийному убийце", возможно, станет самым интересным и интригующим чтением этого лета для миллениалов… Мрачно-комичная, динамичная и захватывающая книга, которую трудно не проглотить за один присест». – Bustle
«Если вас когда – либо интересовало, что творится в головах "тех женщин", которых мы видим в документальных фильмах о настоящих преступлениях, вы получите ответ здесь. Сумасшедшие!» – Crime Reads
«Кориелл мастерски описывает непростое положение главной героини между любовью и подозрениями, до самого конца держа читателей в таком же неведении относительно истинной натуры Уильяма, как и Ханну. Это невозможно описать словами». – Publishers Weekly
«"Любовные письма серийному убийце" Таши Кориелл не похожи ни на одну другую книгу, которую я когда-либо читал». – Book Reporter
– Во всяком случае, Уильям всегда будет уверен в вашей преданности, раз вы остались рядом в такой ситуации.
– Когда вы поняли, что любите его?
Я не сказала, что влюбилась в Уильяма сразу после того, как увидела лицо Анны Ли.
– О, вы же знаете, какой Уильям умный и добрый. Он искренне хочет, чтобы я следовала за своей мечтой, – сказала я вместо этого.
Записки, которые я нашла в спальне Уильяма, взывали ко мне из сумки, но с момента их находки мое присутствие успели обнаружить, и теперь я уже никак не могла уединиться. Все говорили со мной так, будто мы лучшие друзья. Я заметила, что большинство гостей на вечеринке примерно того же возраста, что и Синди с Марком. Было несколько человек младше пятидесяти, но и они, кажется, находились в родственных связях с более старшими гостями. Единственная, кого я узнала помимо членов семьи Томпсонов, была Алексис, которую я впервые увидела за кофе с Марком, а потом – когда она выступала свидетелем защиты на суде над Уильямом. Она так легко перепархивала от одной беседующей группки к другой, что сразу становилось понятно: эти люди ей знакомы. Смотря на нее, я могла думать только о том, насколько счастливее была бы Синди, обручись Уильям с женщиной типа нее, а не со мной.
Бентли поймал меня в момент передышки, во время которой я пыталась запихнуть в рот максимальное количество канапе. Каждый раз во время неловких пауз я делала глоток вина, то есть весь вечер активно употребляла алкоголь на очень пустой желудок.
– Приятно снова тебя видеть, Ханна, – сказал он.
Помимо обмена дежурными любезностями, мы так ни разу нормально не поговорили после нашего поцелуя. Я проглотила комок еды во рту.
– Взаимно, – пробубнила я.
– Как у тебя дела?
– Отлично. Я обручена. Пишу роман. Ну, ты знаешь.
Моя тарелка опустела, и я в отчаянии оглядывалась в поисках официанта, но они все как будто разом исчезли.
– Да, брат об этом сообщил. Поздравляю. Ты станешь частью нашей семьи!
– Ты же не расскажешь ему, правда? О том, что случилось?
Бентли улыбнулся. Это была ослепительная улыбка мужчины, который знает о своей неотразимости.
– Я даже не знаю, о чем ты говоришь.
Я только через секунду поняла, что он согласился сохранить нашу тайну, а не на голубом глазу забыл о нашем поцелуе. Я надеялась, что ему нравится мое платье.
– Хорошо, – сказала я и испытала облегчение, когда ко мне подошел Уильям.
– Деловой партнер отца хочет с тобой познакомиться, – сказал он, обняв меня за талию и уводя в сторону.
Я не могла понять, действительно ли между ними пробежала какая-то странная искра, или я это просто выдумала.
Я подошла к Алексис Хатчингтон перед самым концом вечеринки, когда отец Уильяма снова утащил его в одну из комнат, чтобы поговорить с неотличимыми друг от друга пожилыми белыми мужчинами. Мне хотелось прояснить, есть ли у нее какие-то виды на Уильяма. Она утверждала, что их отношения чисто платонические, но как человеку, который за секунду потерял от него голову, мне было сложно поверить в абсолютную правдивость этих заявлений. Я держала Алексис в поле зрения весь вечер. Издалека она выглядела, как обычно, прекрасно, но вблизи я заметила, что у нее слегка растрепанный вид, а макияж поплыл по краям, как будто она плакала. У нее изо рта доносился мощный запах алкоголя, и я поняла, что она сильно пьяна.
– Алексис? Я Ханна, – представилась я.
– Ах да, новая невеста, – сказала она таким тоном, будто я была завершением нерассказанного анекдота.
Я думала постепенно раскручивать беседу. Начать с обычных любезностей типа обсуждения еды или комплиментов по поводу сережек в ее ушах. Но вместо этого я прямо спросила, влюблена ли она в Уильяма, на что она разразилась громким смехом.
– Ты не первая, кто об этом спрашивает. Родители пытались свести нас годами.
– И? – с нажимом спросила я. – Вы когда-то встречались?
Алекс прищурилась, как будто оценивая мои душевные качества, а потом огляделась, словно готовясь поделиться женским секретом.
– Я, конечно, практически себя оговариваю, но несколько лет назад между нами могло что-то случиться. Мы сходили на пару свиданий, или, по крайней мере, мне показалось, что это были свидания…
Было непонятно, связаны ли ее сомнения с тем, что она противоречила своим собственным показаниям на суде, или со смущением из-за неправильно истолкованной ситуации в прошлом.
– Была одна ночь, когда я решила, что мы сойдемся, – продолжала Алексис. – Но, когда мы вернулись к нему в квартиру, Уильям начал плакать. Он сказал, что недостаточно хорош для меня. Когда я начала его расспрашивать, он сказал, что боится причинить мне боль. Сказал, что не может быть со мной, потому что боится навредить мне.
Она уставилась в пол, не в силах поднять на меня свое прекрасное лицо.
– Почему ты ничего не сказала на суде? – Я хотела знать больше. Я хотела, чтобы Алексис описала мне лицо Уильяма, когда он плакал.
– Я не думала, что это на что-то повлияет. Я думала, его все равно приговорят. Меня натаскали адвокаты. Сказали, что говорить. Мне казалось, что это почти и не ложь, пока его не отпустили. Я дала показания только потому, что меня попросили родители. Они не знают, что случилось между мной и Уильямом. Для них Уильям – просто милый мальчик, который вырос у них на глазах, но оказался не в том месте не в то время. И Марк. Он практически умолял меня. Я никогда раньше не видела его таким.
Смысл встречи в кафе, свидетельницей которой я стала, внезапно прояснился. Я много недель ломала голову, что же Марк сказал Алексис, а теперь узнала. Ты нужна мне. Ты нужна нашей семье. Вспомни все хорошее, что у нас было. Ты правда хочешь все это разрушить? Было какое-то удовлетворение в том, что я видела Марка Томпсона умоляющим.
Алексис замолчала, как только Уильям и Марк вернулись в гостиную. Потом я учую запах сигар от его пиджака. Такие это были мужчины – из тех, кто удаляется в свободные от женщин помещения, чтобы покурить дорогие импортные сигары.
– Спасибо за честность, – сказала я и сжала ее руку.
Алексис ушла, прежде чем Уильям успел что-то сказать, и направилась прямо к бару в углу комнаты.
Хотя я не узнала ничего, безусловно доказывавшего вину Уильяма, вечеринка стоила этого разговора с Алексис, пусть общение с остальными приятелями семьи Томпсонов далось мне очень нелегко. Между Алексис и Уильямом
