`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Лиза Скоттолини - Подумай дважды

Лиза Скоттолини - Подумай дважды

Перейти на страницу:

— Да, офицер? — Бенни встала. — Могу я теперь идти?

— Да. Ваш адвокат здесь, он проводит вас.

— Мой адвокат? — удивленно переспросила Бенни. — Я отослала его.

— Мисс Росатто? — позвал ее знакомый голос, и в следующую секунду в допросную вошел Грейди. На нем был серый костюм, галстук — и самая широкая улыбка на свете.

— Привет. Что ты здесь делаешь? — Бенни справилась с мгновенной растерянностью. Она не собиралась бросаться к нему в объятия, и Грейди, должно быть, понял ее чувства, потому что тоже не сделал попытки обнять ее.

— Я должен был прийти. У тебя же моя карточка «Амекс», помнишь?

Бенни рассмеялась:

— Ох! А я думала, что она пропала.

Грейди засмеялся вместе с ней, но затем посерьезнел:

— С тобой хорошо обращались? Ты в порядке?

— Со мной все прекрасно.

— Я вижу, тебе пришлось наложить повязку на руку.

— Это временно. Когда доберусь до дома, зайду к ортопеду.

— Болит?

— Не-а.

— Я не могу вынести, если у тебя что-то болит, после всего, что ты испытала.

— У меня в самом деле все в порядке, — растроганно ответила Бенни. — Я всего лишь жду документы.

— Я взял билеты, чтобы сегодня же вылететь, и они пустят тебя на борт без паспорта. Мы полетим прямиком до Филадельфии. Тут хорошо сработало ФБР, все как по маслу. Они также поговорили с пеллесбургской полицией, которая нашла ящик, так что они знают всю правду. Тебя ни в чем не обвиняют.

— Отлично.

— Она похоронила тебя живьем? — Серые глаза Грейди за стеклами очков обрели стальной оттенок. — Это бесчеловечно. Ты, наверное, была смертельно перепугана.

— На самом деле это было еще не самое худшее. — Бенни попыталась пожать плечами, но не смогла. Она много думала прошлой ночью, пока находилась за решеткой. — Самое худшее в том, как это изменило меня. Я никогда не думала, что могу быть таким же воплощением зла, как Эллис. Я не знала, что оно во мне кроется. Но выяснилось, что так и есть.

— Кто знает, может, оно есть во всех нас. Может, любой из нас, оказавшись на краю, способен на зло. Или, по крайней мере, на месть. — Голос Грейди смягчился. — Не кори себя за это. И не осуждай. Каждый на твоем месте повел бы себя так же.

— Спасибо. — Бенни выдавила улыбку, но было так странно стоять здесь и говорить с ним. Она вспомнила, как, лежа в ящике, думала, что если выберется отсюда живой, то непременно расскажет ему, что чувствовала. Но почему-то сейчас, когда уже все позади, она не могла произнести ни слова.

— Я должен кое-что сказать тебе, — произнес Грейди. — Вот я стою здесь рядом с тобой, смотрю в твои глаза и не могу поверить, что принял ее за тебя. — Грейди смущенно нахмурился. — Не могу поверить, что меня так легко обдурили, и я прошу прощения. Должно быть, ты думаешь, что я законченный идиот.

— Нет, отнюдь, — сказала Бенни, услышав его слова. — Мы долго не виделись с тобой, и если бы я позволила человеку стать ближе ко мне, особенно тебе, тогда этого никогда не случилось бы. Так что на самом деле это моя ошибка. Теперь-то я знаю.

— Ну что ж. — Лицо Грейди смягчилось, и он вскинул голову. — Я предлагаю начать все заново и узнать лучше друг друга. Что ты на это скажешь? Я хотел бы дать нам второй шанс.

— Я тоже. — Больше ничего Бенни не могла из себя выдавить. Она обняла Грейди и расслабилась в его объятиях так, словно это была самая естественная вещь в мире.

Потому что внезапно она поняла, что так и есть.

Глава 128

Бенни, Грейди и Фиорелла прибыли в аэропорт Филли и влились в поток туристов, отпускников и деловых путешественников, которые пересекали зал, направляясь к выходу из терминала. Они прошли мимо сувенирного киоска, лотка со свежими булочками и наконец вышли на улицу.

Бенни улыбнулась, поймав взгляд Грейди:

— Помнишь последний раз, когда мы были здесь? Не лучший момент в моей жизни.

Грейди хмыкнул и приобнял ее.

— Давай забудем.

— Смотрите! — Фиорелла показала в ту сторону, где стояли Мэри, ее родители и Три Тони, махая им и держа в руках цветы и воздушные шарики.

— Привет, Бенни! — Ди Нунцио и Мэри кинулись встречать их у входа, удивив охранников аэропорта и всех окружающих, которые повернули головы в их сторону.

— Бенедетта! — Миссис Ди Нунцио кинулась к ней.

— Бенни! — завопила Мэри, и Бенни сгребла их в объятия.

— Привет, Мэри! Или я должна сказать — партнер? Поздравляю!

— Bay! — Мэри расплылась в счастливом изумлении. — Партнер — это работа, но, может быть, вы будете звать меня по имени?

— Конечно, буду, почему бы и нет? Ты не думаешь, что пришло время?

— Конечно! — просияла Мэри.

— Как Каррье? Я имею в виду Джуди.

— С ней все великолепно! Она шлет привет и через две недели вернется на работу.

Бенни хотела услышать побольше, но их с Мэри отвлекло то, что происходило между миссис Ди Нунцио и Фиореллой, они разговаривали, стоя перед мистером Ди Нунцио и Тремя Тони.

— Grazie, донна Фиорелла, — сказала мать Мэри, стоя рядом с ее отцом, который обнимал ее за плечи.

— Приятно слышать, — в знак признательности кивнула Фиорелла. — Вы все еще считаете меня плохой женщиной? Или я получила искупление в ваших глазах?

— Вы очень хорошая! — ответила миссис Ди Нунцио, и две женщины обнялись, как старые подруги. Когда они оторвались друг от друга, у миссис Ди Нунцио блестели глаза.

— Так почему вы вернулись, Фиорелла?

— Я решила перебраться в Филадельфию.

Все онемели от изумления, кроме мистера Ди Нунцио, который схватил одного из Тони за плечи и толкнул его к Фиорелле.

— Фиорелла, ты помнишь моего друга — Голубка Тони Лючию? Он может тебе показать город.

Фиорелла протянула ему руку и соблазнительно улыбнулась:

— Как приятно снова видеть вас.

Бенни повернулась к Мэри:

— Мэри, так ты купила дом? Грейди рассказал мне, как все происходило.

— Да, я теперь новая домовладелица, и у нас с Энтони тоже все прекрасно.

— Тогда поздравляю! Вы как, ребята, собираетесь жить вместе?

— Пока еще нет. — Мэри, улыбаясь, покачала головой. — Мы придем к этому, не торопясь.

— Отлично. Скажи Энтони, что я приветствую его, ладно?

— Вы можете сами сказать ему. Он здесь, и он привел с собой друга.

Мэри торжественно отступила в сторону, а ее родители, Фиорелла и Три Тони освободили место. Из толпы появился Энтони. Он держал поводок, на котором был… Медведь, он стоял, помахивая хвостом. Живот его был выбрит, а две задние лапы забинтованы, но стоило ему увидеть Бенни, как он, полный счастья, рванул к ней.

— Медведь! — Из глаз у Бенни потекли слезы. — Дай мне посмотреть на тебя, приятель!

Грейди сиял.

— Я не мог заставить себя дать согласие на усыпление и попросил врачей прооперировать его. Я втайне звонил им узнать, в каком он состоянии, но не хотел говорить тебе, пока он не будет вне опасности.

— Я люблю тебя!

— Меня или собаку? — спросил Грейди, но Бенни встала на колени и зарылась лицом в густую шерсть Медведя.

Она целовала его морду и ловила его дыхание, которое подозрительно отдавало арахисовым маслом. Засмеявшись, она встала и взяла поводок.

— Пошли домой, ребята! — сказала Бенни. Ее сердце было переполнено счастьем.

— Гав! — рявкнул Медведь, и все рассмеялись.

Примечания

1

Филли — сокращенное шуточное прозвище Филадельфии. (Примеч. ред.)

2

Амбиен, викес, оксис — лекарственные препараты, транквилизаторы. (Примеч. ред.)

3

Лексапро — лекарственный препарат, антидепрессант. (Примеч. ред.)

4

Имеется в виду Джон Фицджеральд Кеннеди (JFK), 35-й президент США, убит 22 ноября 1963 г. (Примеч. ред.)

5

Стрега — здесь: ведьма. (Примеч. ред.)

6

Да, да (ит.).

7

Чанг и Энг — самые известные сиамские близнецы. (Примеч. ред.)

8

Пожалуйста (ит.).

9

Вам нравится? (ит.)

10

Мой муж Мариано и моя дочь Мария (ит.).

11

Ньокки — итальянские клецки. Рецептов их изготовления много, но наиболее популярными ингредиентами являются сыр и рикотта, картофель, шпинат, тыква, иногда даже черствый хлеб. (Примеч. ред.)

12

Боже, сбегает! (ит.)

13

Гамбит — начало шахматной (шашечной) партии, в котором жертвуют фигуру или пешку ради получения активной позиции. (Примеч. ред.)

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Скоттолини - Подумай дважды, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)