Джон Кейз - Восьмой день
И Дэнни делал, причем довольно успешно.
— Мистер Ангер?
Человек в дверях прищурился:
— Да.
— Меня зовут Дэнни Крей, я хотел бы поговорить о вашем друге, мистере Пателе.
Ангер раздраженно воскликнул:
— Ради Бога, только не это! Откуда вы? Из какой-то заштатной газеты?
— Нет.
— Я не собираюсь вести никаких бесед. Ни с кем.
— Это понятно, но…
— В таком случае вы поймете, почему я сейчас закрываю дверь. Прощайте!
Дэнни еще не приходилось всовывать ногу в дверной проход, но сейчас он это сделал.
— Я добирался сюда с большими трудностями, — произнес он. — Поэтому прошу меня выслушать.
Ангер посмотрел на его ногу в проходе.
— Прошу вас, уберите.
— Я проехал много тысяч миль.
— И вам не стыдно так себя вести?
Дэнни пожал плечами, но ногу не убрал.
— Я собираюсь рассказать вам, почему убили мистера Патела.
Ангер вскинул голову и быстро оглядел Дэнни.
— Вы думаете, это для меня новость? Все знают, почему убили Джейсона.
— Вот как? — удивился Дэнни.
— Конечно. Его убил какой-то спятивший ненавистник гомосексуалистов. Или их было несколько. У вас другая информация?
— Да.
Ангер поджал губы.
— И какая же?
— Убийство Джейсона Патела не имеет отношения к его сексуальной ориентации.
Ангер заколебался.
— Это наверняка какая-то чепуха…
— Нет, не чепуха, — заявил Дэнни.
Ангер вздохнул и посторонился, широко раскрыв дверь.
— Ладно, входите.
* * *Интерьер бунгало напоминал антикварный магазин, торгующий мебелью в ремесленном стиле[112]. Все предметы были именно того периода, даже рамы картин. Дэнни поймал себя на мысли, что почти ожидает увидеть прикрепленные к мебели таблички с ценами. Ангер провел его через ряд комнат и кухню в том же стиле в небольшой дворик в самом конце дома. Там журчал небольшой фонтан, на столе стоял кувшин из кованого железа с холодным чаем и тарелка имбирного печенья.
Ангер указал на стул. Они сели друг против друга, Ангер размешал содержимое кувшина специальной палочкой в форме жирафа с очень длинной шеей и предложил:
— Хотите чаю со льдом?
Дэнни кивнул:
— Спасибо.
Самая трудная часть — переступить порог — слава Богу, осталась позади. Теперь необходимо завоевать доверие хозяина. Дэнни знал единственный способ, как этого добиться: быть искренним. Он откашлялся и произнес:
— В какой-то мере я считаю себя ответственным, разумеется косвенно, за гибель мистера Патела.
Ангер бросил на него тревожный взгляд.
— Меня нанял человек по имени Зереван Зебек, — объяснил Дэнни. — Поручил выяснить, с кем общался некий профессор Терио. — Он глотнул чаю. — Речь шла о клеветнической кампании против Зебека в итальянской прессе, за которой стоял Терио.
Ангер сложил руки на груди и откинулся на спинку стула, не сводя с Дэнни глаз.
— Он хотел выяснить, с кем общался Терио. И я это сделал. Достал для него список телефонных разговоров.
— Как вам это удалось? — удивился Ангер.
— Есть информационные агенты, которые оказывают подобные услуги.
— А вам не приходило в голову, что вы вторгаетесь в частную жизнь Джейсона?
Дэнни беспомощно развел руками.
— Да, я полагаю, вы правы, но когда занимаешься расследованиями…
— Продолжайте.
— Итак, я обнаружил, что Терио разговаривал по телефону с вашим другом и еще с двумя: ученым из Осло и журналистом из Стамбула.
— Но Джейсон никогда не бывал в этих городах.
— Не в этом дело, — сказал Дэнни.
— Тогда в чем же?
— Все они мертвы.
— Кто?
— Терио. Ученый из Осло. Турецкий журналист. Пател.
Ангер глотнул чая и подался вперед.
— Чушь собачья!
Дэнни усмехнулся.
— Вовсе нет.
— Вы считаете, что Джейсона убили по приказу Зебека?
— Да.
— Но Зебек — владелец «Сверхмалых систем».
— Верно, — согласился Дэнни. — Владелец.
— И вы решили, что он приказал убить Джейсона после того, как переманил его из «Протеин динамикс»? После того, как соблазнил деньгами и возможностями исследований?
— Да.
— Но в этом нет смысла, — возразил Ангер. — Джейсон был в «Сверхмалых системах» вроде гуру. Его потеря — катастрофа для фирмы. Он был выдающийся ученый.
— Не сомневаюсь, — произнес Дэнни. — Но видимо, следует учесть кое-какие факторы.
— Вы имеете в виду вздор насчет очернительской кампании в прессе?
— Нет.
— Тогда что?
Дэнни вздохнул.
— Не знаю. Я надеялся, вы поможете мне.
* * *Дэнни рассказал все подробно с самого начала, и с красивого лица Гленна Ангера исчезло скептическое выражение.
— Я мог бы поведать вам еще о многом, — промолвил Дэнни. — Но это самое главное.
— Вы были в полиции? — спросил Ангер.
Дэнни отрицательно покачал головой.
— Местная полиция не станет ломать над этим голову. Подумайте сами. Пять убийств в четырех странах. Плюс погром на вилле в Турции. Все погибшие были знакомыми Терио. Это единственное, что я могу доказать.
Ангер кивнул.
— В последнее время Джейсона сильно беспокоило что-то на работе. Он был знаком с Терио. Наверное, они встречались на какой-нибудь конференции. Он разговаривал с ним по телефону пару раз. Наверняка обменивались сообщениями по электронной почте. Но… — Он поднял глаза, пытаясь вспомнить что-то, покачал головой и спрятал лицо в ладонях. Потом отнял руки, сжал виски. Уронил руки на колени и опять покачал головой. — Не знаю… просто не знаю. — В его глазах стояли слезы.
— Прошу вас, успокойтесь, — сказал Дэнни.
— Если то, что вы рассказали о Зебеке, правда… — Он на секунду замолчал. — Конечно, Джейсона уже не вернуть, но справедливость должна восторжествовать. Понимаете, в полиции полагают, будто это разборка геев. Что это нормально, когда Джейсона убили вот таким способом. Они нас за людей не считают. Думают, что мы бездельники, ищущие удовольствий. А ведь мы работали как проклятые: и я — моя профессия архитектор, — и Джейсон. Мне ведь порой буквально приходилось тащить его с работы. Он… впрочем, давайте не будем о нем. — Ангер тяжело вздохнул. — В общем, я вам признателен.
— Спасибо.
— Теперь скажите, чем я могу помочь.
— Для начала я хотел бы посмотреть его компьютер.
Ангер грустно улыбнулся, поднялся и сделал знак Дэнни следовать за ним. Они прошли в гостиную, где на дубовом письменном столе стоял монитор с плоским экраном. Ангер сел во вращающееся кресло, протянул руку и включил компьютер.
— Это он? — удивился Дэнни. Ему казалось, что у Патела должно быть что-нибудь покруче.
— Это мой, — ответил Ангер. — У Джейсона здесь был ноутбук, другой в офисе. И еще один «Палм».
— И где это все?
— Забрали полицейские.
Под звуки компьютерных фанфар на экране появился «рабочий стол». Фоном была фотография Ангера и еще одного мужчины, ниже ростом, темноволосого, симпатичного. Они стояли, облокотившись на поручни круизного парохода.
— Это Джейсон? — спросил Дэнни.
Ангер кивнул.
— А его электронная почта? У вас есть что-нибудь?
— Нет. Я работаю с порталом «Йеху», а Джейсон брал свою почту на работу. Там у них есть «брандмауэр»[113] и все остальное.
— Вы знаете его пароль?
Ангер усмехнулся.
— Это была беспорядочная смесь букв и чисел. Но служба безопасности меняет пароли каждый месяц, так что это бесполезно.
Дэнни задумался.
— А вы могли бы провести меня в офис фирмы «Сверхмалые системы»?
— Что?
— Ну, чтобы я поговорил с кем-нибудь, выяснил, чем они занимаются.
— Это невозможно! — воскликнул Ангер. — Дальше входной двери вы не пройдете.
— Понятно.
— Но я могу рассказать вам, чем они занимаются, — сказал Ангер. — Там ищут способы лечения рака.
— Неужели? — удивился Дэнни. — Почему же так ведет себя Зебек?
Ангер пожал плечами.
— Вначале они занимались раком груди, потом перешли и на другие виды опухолей. — Он вскинул голову. — Перспективы грандиозные.
— Рак груди, — повторил Дэнни.
— Вот почему Джейсон ушел из «Протеин динамикс». Появилась возможность сделать что-то настоящее. Надоело заниматься чистой теорией. Его мама умерла от рака груди, так что тут примешивалось и личное. Ну и, конечно, за работу хорошо платили. Там проводили важные научные исследования. Я могу даже описать, как это работает. Приблизительно. Они создали так называемые опухолевые бомбы, которые внедряются внутрь раковых клеток груди — к сожалению, пока только этих клеток — и разрушают их. Сейчас там работают над опухолевыми бомбами, способными уничтожать раковые клетки других видов.
Дэнни помрачнел. Чем больше он слушал, тем меньше это все ему нравилось.
— Вы упомянули, что Джейсона в последнее время на работе что-то беспокоило.
Ангер кивнул.
— Его волновала Серая слизь.
— Что?
— Долгое время Джейсон считал, что Серая слизь — фантазии противников нанотехнологии. Он называл их луддитами. Были такие в Англии — не помню уж, в каком веке, — противники механизации. Разрушали станки. Но в последнее время Джейсона это беспокоило.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Кейз - Восьмой день, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


