Митчелл Грэм - Смерть в океане
— Со мной все будет в порядке, — говорила Кэтрин. — Джон защитит меня. Если у тебя с Джеком есть свободное время, можно поужинать вместе сегодня вечером или завтра.
— Лучше завтра. У тебя какие планы?
— После посещения Либби мы встречаемся с инспектором таможни, другом Джона. Ты не поверишь, но его зовут Пинки.
— При чем тут таможня?
— Мы пытаемся выяснить, кто владеет «Звездой Мэри». Потребуется немало времени, зато его информация может оказаться полезной.
Бесс обреченно вздохнула.
— Позвоню тебе позже.
— Хорошо. Люблю тебя.
— Я тоже. Передай привет Джону.
Пинки, Марчефски, не появился в два часа и не отвечал на телефонные звонки. Дилани оставил ему сообщение. Они спустились вниз и попросили консьержа поймать им такси. Джон дал шоферу адрес и затаил дыхание, когда таксист развернулся в середине Семьдесят второй улицы, срезав четыре линии и не обращая внимания на крики других водителей.
Либби Стивенс жила в хорошем районе. Над ее почтовым ящиком написано: «Стивенсы». На лужайке табличка с объявлением: «Дом продается». Кэтрин и Джон переглянулись. Дверь открылась, прежде чем они успели постучать.
— О… рада вас видеть, — проговорила Либби, по очереди обнимая их. — Входите, пожалуйста.
Она провела их в гостиную и налила каждому по чашке чаю. Последующие пятнадцать минут они разговаривали о последних событиях. Либби рассказала им, как прошли поминки по Эллису, и они выразили свое сожаление по поводу того, что не смогли их посетить. Во время разговора Кэтрин осматривала комнату. И кухня, и коридор заполнены картонными ящиками.
— После похорон я решила продать дом, — объяснила Либби. — Переезжаю во Флориду. Мать и две сестры живут в Орландо, а оба моих мальчика учатся в Гейнсвилле, всего в часе езды.
— Все как-то внезапно, — заметила Кэтрин.
— Чрезвычайно. Дом выставлялся на рынке всего три дня, и уже поступило предложение о покупке. Недвижимость в этом районе продается очень быстро, только я не могла поверить, что все произойдет так стремительно. Честно говоря, не думала, что покупатели найдутся в такой короткий срок. После смерти Эллиса я не могу здесь оставаться. В следующем месяце мы собирались отпраздновать юбилей нашей свадьбы…
Голос Либби затих, глаза увлажнились. Она отвернулась и стала смотреть в окно на лужайку. Кэтрин встала и обняла ее.
— Извините, — проговорила Либби. — Всякий раз, когда мне начинает казаться, что я свыклась с его смертью, на меня снова находит.
Дилани покачал головой.
— Вы никогда не привыкнете, — тихо проговорил он, — да и не стоит привыкать. Эллис был хорошим человеком. Я не слишком хорошо его знал, однако он мне понравился с самого начала.
— Спасибо, Джон. Скажите, чем я могу вам помочь?
— Ну, я уже говорил по телефону. Мы с Кэт уверены, что смерть Эллиса и гибель «Мажестика» как-то связаны между собой. Я только не сообщил вам о том, что в тот день, когда мы прибыли в Портофино, человек по имени Умар Махаран пытался убить Кэтрин.
Либби вскрикнула.
— Вот почему мы решили навестить вас. Понимаю, вам трудно, однако мне необходимо задать вам несколько вопросов о работе Эллиса, если вы не возражаете.
Сообщение о нападении на Кэтрин потрясло Либби. Она глубоко вздохнула и приложила носовой платок к глазам.
— Третий раз задень у меня течет тушь для подведения глаз, — сказала она. — Задавайте свои вопросы, Джон. Постараюсь ответить на них. Вы ведь знаете, что меня допрашивали полиция и агенты ФБР?
— Да, — ответил Джон. — Я читал отчеты. Мы просто хотим убедиться, не упустили ли они чего-нибудь. Всякое может случиться.
— Хорошо.
— Например, — вступила в разговор Кэтрин, — кто еще знал о том, что вы с Эллисом отправляетесь в путешествие? Беннет Уильямс, по всей вероятности, не случайно попал на лайнер. Он сам признался в этом на слушании.
— Дайте подумать… конечно, наши дети знали, а также моя мать. Знали Эшер и Мори Блум, наши соседи. Они присматривали за домом в наше отсутствие. Потом, сотрудники мужа, Ями и Кейт и, ну да… Уоррен Уилкерсон и еще агент туристической фирмы. У нее какое-то иностранное имя. Мне кажется ее зовут Дивиана и работает она в фирме «Робертс трэвелс».
— Отлично! — воскликнул Дилани.
Он вынул из кармана маленькую желтую записную книжку и сделал в ней несколько заметок.
— Я так понял, Эшер и Мори ваши соседи, а кто другие перечисленные вами люди?
— Ями Ямагуси — ассистентка Эллиса, студентка-выпускница. Не могу точно сказать, какая у нее специализация. Если не ошибаюсь, молекулярная биология. Кейт Хейнс тоже ассистент, только он защитил докторскую диссертацию по генетике. Он работает… работал с Эллисом над проектом последние пять лет. Меня очень обидело, что никто из них не пришел на поминки.
— А вы ждали их? — спросила Кэтрин.
— Разумеется. Кейт и его жена, Марина, наши хорошие друзья. Они раз десять приходили к нам на ужин. Ями я знаю не очень хорошо. Она работала с ними всего год, однако казалась хорошей, умной девушкой.
Кэтрин кивнула.
— А кто другой упомянутый вами человек? — спросил Дилани. — Уоррен Уилкерсон?
— Он декан факультета. Бедняга просто потрясен случившимся. Именно он предложил Эллису Дивиану.
— Дивиану? — повторил Дилани.
— Турагента, к которой они обратились, — подсказала Кэтрин.
— А, точно, — вспомнил Джон и добавил еще несколько записей в блокнот. — Не вспомните ли кого-то еще, кто мог знать о вашем путешествии?
Либби устремила взгляд на потолок и начала по пальцам считать упомянутых ею людей.
— Нет. Я назвала всех. Кто-то из них мог сообщить о наших планах своим знакомым, но я об этом ничего не знаю.
— Ваши соседи сейчас дома?
— Боюсь, нет. Они преподают в колледже Хантер и обычно возвращаются около шести вечера.
— А как насчет декана, этого Уилкерсона? Он сейчас на работе? — спросила Кэтрин.
— Полагаю, да, — ответила Либби. — Уоррен обычно последним покидает факультет.
— А Ямагуси и Хейнс? — спросил Дилани.
— Наверное, тоже там. Я их не видела и не разговаривала с ними после возвращения. Удивительно: они так плотно сотрудничали с Эллисом, и никто из них не позвонил и даже не прислал открытки.
— Они хорошо ладили между собой? — поинтересовался Дилани.
— Мне так казалось. Эллис сказал бы мне, если бы у них возникли какие-то проблемы. Хейнса мы знали около пятнадцати лет.
Дилани и Кэтрин посмотрели друг на друга.
— При условии, что Уильямс не убивал вашего мужа, вопрос о возможном убийце остается открытым. Полагаю, вы не будете возражать, если я спрошу вас, с кем имел неприятности ваш муж и злился ли кто-то на него?
— Полицейские спрашивали меня об этом, Джон, и, честно говоря, я не могу назвать ни одного человека, кто бы мог иметь что-то против Эллиса. Все его любили.
Наступила очередь Кэтрин задавать вопросы.
— Вы имеете какое-то представление о том, как Уильямс узнал, что вы на корабле?
Либби покачала головой.
— Мы с Эллисом несколько раз беседовали на эту тему, и ни один из нас не мог найти ключ к разгадке. Я спросила о том же Уоррена по возвращении домой, и он не мог ничего сказать по этому поводу. Он так расстроился, что велел поставить новую систему охраны на факультете.
— Подумайте, может быть, есть еще какие-то факты, которые могут помочь, — обратился к ней Дилани.
— Больше ничего, Джон. Извините.
— Вам не за что извиняться. Мы просто хотим докопаться до самой глубины дела. Если обнаружим какую-то связь, непременно сообщим вам.
Перед уходом они взяли флоридский телефон Либби и пообещали поддерживать с ней связь. Поцеловали вдову на прощание и направились к Королевскому бульвару, где, по мнению Дилани, лучше всего ловятся такси. Он находился в двух кварталах от дома Стивенсов.
По дороге Джон вновь попробовал позвонить Пинки, и вновь никто не ответил.
— Странно, — удивился он. — Обычно Пинки чертовски надежен.
— Думаешь, что-то стряслось?
— Да нет. Пинки способен о себе позаботиться. Возможно, просто занят.
Глава 38
Когда они добрались до Королевского бульвара, небо потемнело и начал моросить дождик. В Нью-Йорке во время дождя все такси куда-то исчезают. Дилани пытался поймать машину в течение пятнадцати минут, а Кэтрин, на время забыв свою идею о равенстве полов, ждала у входа в сапожную мастерскую. После того как мимо проехала последняя группа таксомоторов, Джон оглянулся на Кэтрин и покачал головой.
— Может быть, поедем на метро? — крикнула она. — Станция совсем близко отсюда.
— Ты уверена?
— Это лучше, чем утонуть здесь.
Дилани грустно посмотрел на нее и знаком пригласил следовать за ним. Обнял Кэтрин за плечи, и они перешли улицу, направляясь к станции метро. В Манхэттене пересели на поезд линии А и вышли возле кампуса Колумбийского университета. Охранник сообщил им, что здание, в котором расположены факультеты физики, находится на противоположной стороне. Они быстро нашли его. Большое современное строение смотрелось как-то не к месту среди старых величественных зданий. Факультет биогенетики занимал третий этаж с видом на Мемориальную библиотеку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Митчелл Грэм - Смерть в океане, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

