Зверь в тени - Лури Джесс
Эти воспоминания заставили меня занервничать. Я больше не могла бездействовать. Ни секунды. Поняв, что дома мне не усидеть, я позвонила родителям Либби, пристроила к ним Джуни, невзирая на ее слабые протесты – «Я хочу смотреть телик…» – и оседлала велосипед. Радиус моих наземных поисков расширился за пределы Пэнтауна. Я миновала многоквартирный комплекс Сидар-Крест, припомнив, как отец презрительно морщил нос, когда он строился, и повторял: если ты не учишься, то лучше жить в своем собственном доме, со своей семьей, чем ютиться в тесных квартирках. Я тогда с ним согласилась бездумно. А сейчас, взглянув на аккуратный куб здания, подумала: как легко живется его обитателям; все необходимое под рукой, в шаговой доступности. Ничего лишнего. И скрывать тоже нечего.
Что там мама кричала пастве отца Адольфа?
«Все вы несете ответственность».
«Каждый. Из. Вас».
Мне было стыдно, горько и обидно из-за того, что мама сорвалась на людях. Мы так старались скрыть ее душевный недуг. И отец, и я. А теперь о нем узнали все, а не только ближайшие соседи, которые помогали нам, когда мы с Джуни были маленькими…
Я остановилась у светофора на Ист-Сент-Жермен. Слева от меня протянулся длинный одноэтажный торговый центр. Справа – ресторан «Нортсайд».
Мне вспомнились слова отца Адольфа.
«Мы должны неустанно молиться… об Элизабет Маккейн, которую никто не видел за неделю, минувшую с ее исчезновения из ресторана».
Я заехала на парковку. Запах жареной еды витал даже на улице. Фасад ресторана занимало большое панорамное окно; за стеклом пэнтаунские семьи наслаждались воскресными завтраками после посещения церкви, за ними выстроившиеся рядком вдоль прилавка клиенты попивали кофе. Я почти струсила, но тут официантка, принимавшая у кого-то заказ, заметила меня и дружелюбно улыбнулась.
Я прислонила велик к стене ресторана и вошла внутрь.
Глава 43
– Я слышала о двух других девушках, – качнула головой официантка, прислонившись к боковой стене здания и выпустив изо рта колечко дыма.
У нее были большие наивные глаза и легкая улыбка, ломкие волосы окрашены в соломенный оттенок, их натуральный цвет выдавали черные корни. Когда я объяснила ей, зачем пришла, постаравшись сделать это как можно доходчивей, девушка ткнула пальцем в свой бейджик, на котором я прочла имя «Лиза», угостила меня за счет заведения клубничным молочным коктейлем и попросила подождать до ее перерыва. Минут через двадцать она сама подошла ко мне, завела за ресторан и закурила сигарету.
– Мне жаль, что такое случилось с твоими подругами. Как же это дерьмово…
– Да, – кивнув, я пригубила коктейль, который вынесла с собой. Стакан еще оставался наполовину полным, восковой налет на его стенках усеяли бисеринки жидкости. А на вкус коктейль казался ненатуральным, как будто кто-то попросил Бога превратить розовый цвет в напиток.
– Я работала в тот вечер, – наконец молвила официантка.
Я перестала делать вид, будто потягивала коктейль.
– В тот вечер, когда пропала Элизабет?
– Да… Мы звали ее Бет. – Лиза порылась в кармане на фартуке и извлекла из него полароидный снимок, запечатлевший ее и рыжеволосую Бет в ресторане: обняв друг друга за плечи, девушки широко улыбались на фоне кухни.
– Она ходит в мою церковь, – сказала я, указав пальцем на Бет.
– Да. После работы мы должны были встретиться на вечеринке, которую устраивал один парень, вернувшийся из армии. Джерри его зовут.
– Джерри Тафт?
– Он самый, – удивленно посмотрела на меня Лиза. – Вы тоже были на той вечеринке?
– Нет, – мотнула головой я; Лиза была не из Пэнтауна, ей простительно было не знать, что мы все друг друга знали. Но и объяснять ей это было не к чему. – Бет не явилась на вечеринку?
Из проема служебного входа вынырнул повар в смятом фартуке; прядки его черных волос, зачесанных на лысину, заплясали на ветру.
– Пожаловала группа из восьми человек.
Лиза подняла только что раскуренную сигарету:
– Буду через пару секунд.
Повар округлил глаза и закрыл за собой дверь.
– Я Бет не видела, – выдохнула Лиза, сделав затяжку. – Мы с Карен – это наша старшая официантка, работавшая в ту смену со мной и Бет, – попали на вечеринку только в половине третьего утра. Все уже напились. Нам их было уже не догнать, так что мы там задержались не надолго, и Бет среди гостей не нашли.
Я пнула мыском камушек, размышляя, что это значило.
– Ты думаешь, к пропаже твоих подруг причастен тот же парень, который похитил Бет? – осторожно поинтересовалась Лиза.
Прищурившись, я окинула взглядом парковку.
– Полиция считает, что Морин покончила с собой.
Лиза фыркнула.
– Это в стиле наших полицейских. Три девушки пропали, они не могут найти двух и утверждают, что третья сама распрощалась с жизнью.
– Ты знакома с кем-то из полиции?
– Наш ресторан работает круглосуточно. Волей-неволей перезнакомишься со всеми.
Несколько секунд я обдумывала слова Лизы.
– А у Бет были постоянные клиенты? Может быть, кто-нибудь из них в ту смену вел себя странно?
Лиза вперила в меня изучающий взгляд.
– Копы задавали такие же вопросы. Бет пользовалась популярностью. Рыжеволосые красотки всем нравятся. Но двое парней проявляли к ней особый интерес. Один из них выглядел так, словно пробовался на роль в «Вестсайдской истории».
Мое сердце екнуло, сбилось с ритма, а потом заколотилось с удвоенной силой.
– Его звали Эд Годо?
– Я не знаю его имени. Такой невысокий, лет двадцати пяти, с зализанными назад черными волосами; он всегда ходил в кожаной куртке, даже когда было жарко, как в преисподней. Пил колу и глотал таблетки, как будто это была его работа. И ботинки носил на платформе.
– Ты рассказала все это полиции?
– Да. Но в тот вечер он не приходил в ресторан. И об этом я тоже сказала.
Служебная дверь снова распахнулась.
– Лиза, если ты не хочешь потерять работу, ты оторвешь от стенки задницу и вернешься в зал.
– Достал уже! – тряхнула головой моя собеседница, но затушила сигарету о стену и бросила окурок в стоявшую поблизости урну. – Извини, я больше ничем не могу помочь.
– Спасибо, что уделила мне время, – поблагодарила я.
Лиза улыбнулась и уже двинулась к двери.
– Погоди! – окликнула девушку я. – Ты сказала, что у Бет было два назойливых ухажера. Кто они?
Лиза, уже взявшаяся за дверную ручку, остановилась:
– Не они. А он. Джером Нильсон. Он слишком часто занимал столик в секции Бет, чтобы это было простым совпадением. Бет говорила, что он ей не нравился, но что тут поделаешь? Жаль, что он и тот Фонзи не пересеклись и не поубивали друг друга.
Глава 44
До дома я доехала через силу. Ноги с трудом крутили педали, как будто кто-то навесил на них пудовые гири. И Эд Годо, и Джером Нильсон – они оба присутствовали в жизни Бет, как и в жизни Морин. И они оба знали Бренду. К тому же хоть они и находились по разные стороны баррикад, но оба были людьми опасными. Их связь с тремя пропавшими девушками, одну из которых нашли мертвой, не могла быть совпадением. Но я до сих пор не знала, что делать с этой информацией. «Может, мне извиниться перед Клодом, и мы вместе решим, как с этим быть?» – подумалось мне. Я отчаянно нуждалась в помощи.
Только я не понимала, за что должна была просить прощения у Клода.
В мои размышления ворвался вой сирены – где-то в стороне мчалась «Скорая». И мысли переключились на маму. С каким отчаянием она восприняла очередное возвращение в больничную палату. Как тяжело было видеть ее в месте, где все предметы были с закругленными краями и под запретом находились не только веревки и тесемки, но даже шнурки. У меня имелись специальные тапочки, которые я надевала, когда навещала ее там.
В восточном конце Пэнтауна звук сирены стал ближе. Через несколько секунд машина «Скорой помощи» пронеслась по главной дороге; следом промчался полицейский автомобиль. И вместо того чтобы рулить дальше к дому, я свернула налево и последовала за сиренами. К каменоломням. Мне не захотелось впадать в размышления о том, почему они увлекли меня за собой. Возможно, потому что проехали мимо, а день был жарким. Возможно, потому что мне не ехалось в пустой дом. Возможно, потому что беспокойство, изводившее меня в последние дни, с новой силой затерзало грудь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зверь в тени - Лури Джесс, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


