Сломанная стрела - Кэмерон Кертис


Сломанная стрела читать книгу онлайн
Брид и Аня Штейн из ЦРУ получают сообщение о краже из Национальной лаборатории Лоуренса Ливермора. Убийца убил ядерного учёного и украл спусковой механизм для атомной бомбы. Оружие убийства — японский меч вакидзаси. Брид отправляется в погоню за убийцей из Стэнфорда в Токио. На пути ему встречаются якудза и таинственная экстремистская секта. В итоге Брид выслеживает убийцу в таинственном замке на одиноком, охваченном штормами побережье. Там Брид и Штейн раскрывают секрет, которому уже семьдесят пять лет, и заговор, цель которого — изменить баланс сил в Азии и начать Третью мировую войну.
«Вы встречали Сорю и КОК?»
«Отрицательно. Но Сорю прилетел на двенадцать часов раньше нас.
Вокруг бомбы стояло полдюжины учёных и инженеров в белых халатах. Можно с уверенностью сказать, что они…
установил инициатор, так как не увидел открытых панелей.
Бомба готова к транспортировке».
«Генерал Конго и его ударная группа находятся в Оите. Они в десяти минутах от вас. Я передам ваши разведданные».
«Где разведка морской пехоты?»
«Со мной. Я в Йокоте с V22 Osprey и двадцатью пятью морпехами-разведчиками. Проблема в том, что этот шторм нас загнал в мель. Придётся ждать, пока он пройдёт».
V22 Osprey — футуристический конвертоплан Bell с вертикальным взлётом и посадкой. Это гибридный транспортный самолёт, способный выполнять функции как самолёта, так и вертолёта. Он быстрее вертолёта и используется морской пехотой в качестве многоцелевого транспортного средства.
«Здесь проясняется».
«Траектория шторма движется на северо-восток, в сторону Токио. Вышка не даёт нам взлететь».
«Конго знает?»
"Конечно, нет."
«Мне будет лучше здесь, на небе, рядом с тобой», — говорю я.
«Хорошо. Я поищу информацию и посмотрю, смогу ли узнать что-нибудь ещё».
«Брид, тебе следует уйти сейчас же».
«Это хороший совет, Штейн. К сожалению, я не знаю, как. Буду держать тебя в курсе».
"Удачи."
Я отключаюсь и поворачиваюсь к Рин. «Генерал Конго нанесёт удар по этому замку», — говорю я. «Когда прибудут силы быстрого реагирования, мы не будем им мешать».
«А как же Нико?»
«Я хочу найти Сорю и Кока. Посмотрим, встретим ли мы Нико по пути».
OceanofPDF.com
30
OceanofPDF.com
КРЕПОСТЬ
В Японии всё тонко. Ничто не бросается в глаза. Этот унылый, унылый район с высокими деревянными заборами скрывает прекрасные сады. В доме с простым фасадом скрываются элегантные комнаты с татами, масками Но на стенах и дорогими репродукциями свитков Гэндзи и Хэйдзи.
Мотивы и эмоции скрываются с одинаковой тщательностью.
Взгляните на изощрённый метод Такигавы Кена, который познакомил меня со своим братом. Мы с Рин с самого начала почувствовали влечение друг к другу. Наша встреча в её додзё была прелюдией. Думаю, именно тогда она и решила, что переспит со мной.
Интерьеры домов, офисных зданий и замков ничем не отличаются. Японцы избегают банальностей. Считают их вульгарными. Каждая чистая, элегантная комната с татами — это нечто глубоко личное.
Двери не распахиваются настежь. Сделанные из деревянной рамы и обоев, они открываются и закрываются по бесшумным рельсам. Иногда стены и обои непрозрачны. Иногда они полупрозрачны, намекая на то, что можно увидеть по ту сторону. Мужская и женская спальни могут быть разделены обоями. Чтобы дать каждому возможность взглянуть на тело другого, чтобы дразнить и возбуждать.
Мы с Рин поднимаемся по лестнице на этаж над каменным подвалом. Замок Араши – изысканная демонстрация богатства. Комнаты чистые и ухоженные. Этот этаж – настоящий арсенал, военный музей отполированных самурайских доспехов и оружия. Шлемы, нагрудники и кожаные доспехи имеют шарнирные соединения, обеспечивающие самураю максимальную свободу движений.
Мечи. Бесконечные комнаты, каждая из которых посвящена одному дайсё.
— катана и вакидзаси. Это знак уважения, ведь каждый меч — священный предмет, заслуживающий своего особого места.
«Чье это место?» — спрашиваю я Рина.
«Даймё», — говорит Рин так, словно ответ очевиден.
«Господин, обладающий огромным богатством и властью».
Я с трудом ориентируюсь. Мы либо в юго-восточной башне, либо в одном из зданий, связанных с ней. Я хочу попасть в донжон. Что-то подсказывает мне, что именно там мы найдём Сорю и Кока.
Мы поднимаемся на третий этаж. Если мы в здании, это будет самый верхний этаж. Башня может возвышаться ещё на один-два этажа. Башни не все одинаковые. Снаружи я заметил, что они разной высоты. Некоторые четырёхэтажные, некоторые пятиэтажные.
Слева от нас окна. Я выглядываю и вижу двор. Улыбаюсь про себя. Я правильно ориентируюсь. Мы идём к донжону. Справа от нас – стена замка и лес, слева – двор, а перед нами – либо донжон, либо юго-восточная башня.
Главный замок — вот он, виден в окно. Шестиэтажный, внушительный. Богато украшенные крыши.
Красивые фронтоны и широкий балкон, окружающий шестой этаж. Он отделен от нас юго-восточной башней и двумя внутренними зданиями. Шторм утих. Проливной дождь перешёл в морось.
«Я не вижу никаких якудза», — говорю я.
«Они здесь», — тон Рина выражает абсолютную уверенность.
«Посмотрите на размеры замка. Там хватит места для сотен.
Думаю, для поддержки людей, которых мы видели с бомбой, их будет не меньше тридцати. Вопрос в том, где они?
«Как ты думаешь, где они?»
«Мы встретили десять снаружи и в комнате с устройством. Десять будет в башнях. По два-три в каждой. Ещё десять с Сорю и КОКом в донжоне».
Оценка Рин обоснована. Я не буду с ней не соглашаться.
«Я хочу избежать встречи с теми, кто находится в юго-восточной башне», — говорю я ей. «Обойди их, не давая им повода поднять тревогу».
«Они будут на самом верхнем этаже башни», — говорит Рин. «Нам следует оставаться на этом этаже и не подниматься выше. Если мы будем вести себя тихо, они не услышат, как мы пройдём».
Японские башни квадратные, а не круглые. Нижние этажи плавно переходят в опорные здания. Верхние этажи башни накладываются на них, словно дополнительные слои торта. Мы с Рин поднимаемся на третий этаж юго-западной башни, внимательно прислушиваясь к якудза наверху.
Тихие голоса. Рин был прав. Якудза на самом верхнем этаже башни. Мы пересекаем комнату с татами и открываем дальнюю дверь. Входим в здание, соединяющее башню с крепостью.
Меня напугал знакомый звук. Глухой стук винтов вертолёта, приближающегося с севера. Я положил руку Рин на плечо и потянул её за собой к одному из окон.
«Что это?» — спрашивает Рин.
«Вертолёт», — говорю я. «Он идёт на посадку».
Мы стоим у окна и смотрим в ночь. Стук винтов становится громче, а стёкла вибрируют от низкочастотной вибрации. Это «Чёрный ястреб».
Вертолет пролетает над воротами замка и зависает над двором.
Я знаком с «Чёрными ястребами», и вертолёт придаёт двору масштаб. Это большой двор, большой замок. Вертолёт разгоняется и приземляется. У меня перехватывает дыхание. Это «Мицубиси Блэк Хок» Сил самообороны.
Пилот снижает обороты, и из вертолёта выходят три фигуры. Они одеты в цифровую камуфляжную форму Сил самообороны. Двое мужчин в касках и с винтовками М4. Они стоят по бокам от третьей фигуры в фуражке. На её передней части сверкают два золотых цветка. Это знаки различия генерал-майора.
Генерал Конго Исаму.
OceanofPDF.com
31