Бентли Литтл, Глория - Бентли Литтл


Бентли Литтл, Глория читать книгу онлайн
Учитывая, что она только что присутствовала на похоронах своей матери, Глория Джеймс никак не ожидала увидеть эту женщину снова, но затем ее мертвая мама появляется в ее доме.
Мама Глории... изменилась. Она моложе, чем когда умерла, одета в одежду из 1980-ых. И, кажется, никто из семьи Глории ее не узнает.
Пока Глория пытается выяснить причину повторного появления матери — и странного поведения, которое женщина начинает демонстрировать, — происходят другие причудливые события. Изменения в мире Глории, поначалу незначительные и незаметные, в последствии становятся гораздо более поразительными.
Странная ситуация могла быть связана с таинственным сараем в маленьком калифорнийском городке. Незнакомцы, собирающиеся вокруг сарая, кажется, знают имя Глории... и, возможно, они вовсе не незнакомцы.
— Здесь все в порядке, мэм? Мы получили сообщение о криках, доносящихся из этого дома.
— Все в порядке, — сказала она ему и немного вымученно улыбнулась.
— Значит, криков не было?
— Были. Но не преступные! Это была я. Я просто... удивилась, — сказала Глория. — Я не видела свою бабушку много лет...
— Десятилетия, — сказала старушка, появившись у нее за спиной.
— ...и для меня было шоком обнаружить ее на моем крыльце, когда я открыла дверь, — закончила фразу Глория.
Офицеры скептически посмотрели друг на друга.
— Вы не возражаете, если мы войдем, мэм?
Глория отошла в сторону.
— Разумеется нет.
Она провела их через весь дом и даже в гараж, пока они окончательно не убедились, что она ничего не скрывает и ничего плохого не происходит.
— Извините за беспокойство, — сказал полицейский покрупнее. — Служба, мэм.
Она не смогла удержаться и быстро проговорила:
— Что ж, в следующий раз, когда я вновь обнаружу давно потерянного члена семьи, я сделаю это тихо и постараюсь не показывать никаких эмоций, чтобы моим соседям не пришлось вызывать полицию.
Оба офицера выглядели смущенными.
На этот раз заговорил более низкорослый офицер.
— Нам очень жаль, — сказал он. — Извините за беспокойство. Хорошего дня.
Его извинения казались более реальными, менее обязательными, и он кивнул в сторону ее бабушки и Джин.
— Вам тоже.
Глория подождала, пока они вернутся по подъездной дорожке и сядут в патрульную машину, прежде чем закрыть дверь.
— Так что вы двое здесь делаете? — спросила она, повернувшись лицом к гостям. Возможно, это ее бабушка и ее дочь, но она чувствовала себя совершенно отчужденной от них обеих. Как будто семейная связь, которую они когда-то разделяли, была разорвана, и теперь они были незнакомцами, встретившимися впервые.
— Это ты нам расскажи, — ответила бабушка.
— Это бессмысленно, — сказала ей Глория.
Джин пожала плечами.
— Мы приехали сюда, чтобы жить с тобой. Ты не рада?
— Но откуда вы приехали? Как вы сюда попали? Вы оба... Вы должны были быть... Вы мертвы.
— Уже нет, — сказала Джин.
Она улыбнулась, и эта улыбка заставила Глорию вздрогнуть. Она ясно вспомнила, как ее дочь стояла перед ней на пляже в таком же купальном костюме, в то время как в воде позади нее Бенни был опрокинут волной и утонул.
Ее бабушка шагнула вперед и положила костлявую руку на плечо Глории. Она помнила ощущение пергамента на этой морщинистой коже, сильный запах духов "Табу".
— Утро вечера мудренее.
— Я не лягу спать, пока не узнаю, что происходит! — закричала Глория, но быстро опомнившись, перешла на громкий шепот, — Мне нужно знать, что здесь происходит.
— Тебе нужно отдохнуть. — Осторожно бабушка вывела ее из гостиной в сторону спальни. Старушка, казалось, уже знала расположение дома.
— Я тоже устала, — сказала Джин, зевая.
— Я приготовлю кровать в комнате для гостей, — сказала ей бабушка Глории. — Ты можешь спать со мной.
Хотя она не согласилась, Глория больше не сопротивлялась. Она устала, поняла она, и маленькая логическая часть ее разума надеялась, что это либо сон, либо плод переутомления, и что если она ляжет спать, то утром все вернется на круги своя. Позволив проводить себя в спальню, она подумала, что есть что-то приятное в том, что бабушка снова вернулась, что-то успокаивающее в том, что в доме есть пожилой любящий ее человек.
Было приятно, что ее дочь тоже вернулась.
Бабушка поцеловала ее в лоб.
— Сладких снов, — сказала она. Так она всегда говорила, когда Глория оставалась на ночь в ее доме. — Теперь поцелуй свою мамочку на ночь, — сказала она Джин.
Девочка встала на цыпочки, поджав губы, и, улыбаясь, Глория наклонилась и подставила свою щеку. Ее дочь поцеловала ее, а затем она поцеловала свою дочь в ответ.
— Спокойной ночи, милая. — сказала она.
— Я уложу ее в постельку, не волнуйся, — предложила бабушка. Она обняла Джин и направила ее к двери. — Увидимся утром.
Глория присела на край матраса, чувствуя усталость. Обычно она снимала обувь в гостиной и оставляла ее под кофейным столиком, но она не собиралась тратить силы на обратный путь. Она сняла туфли и носки, затолкав их ногой под кровать, затем встала и сняла брюки и рубашку, бросив их на стоящий рядом стул. Ночь была теплой, и вместо того, чтобы подойти к комоду за пижамой, она спустила плед и легла на кровать в нижнем белье. Простыня была прохладной на ее коже, и она закрыла глаза.
Не успела она опомниться, как тут же заснула.
Глава девятнадцатая
— Проснитесь и пой! Проснись и пой! И жизнь хороша!
Глория открыла глаза и увидела бабушку, стоящую в дверях спальни.
— Тебе лучше собираться. Я разрешила вам с Джинни выспаться, но ей нужно идти в школу, а тебе — на работу, так что собирайся! — Она начала уходить, потом обернулась. — Я снова приготовила вафли. Наверное, надо было посоветоваться с тобой, но ты спала мертвым сном, а Джинни их так любит.
— Это прекрасно, — сказала Глория, потирая глаза. — Спасибо, бабушка.
Старуха улыбнулась и двинулась по коридору.
— Джинни! Пора вставать!
Глория откинула одеяла и встала, надевая халат, который она положила на стул у изножья кровати. Хотя ей казалось, что она проспала несколько дней, она все равно устала. Потирая глаза, она устало побрела на кухню. С благодарностью увидев, что бабушка сварила кофе, она налила себе полную чашку. Она не была так уж голодна — у нее определенно не было настроения есть вафли, — поэтому она просто села за кухонный стол, потягивая кофе и пытаясь проснуться.
Вошла Джин, за ней через несколько секунд последовала ее прабабушка. Она поцеловала Глорию, затем села на стул рядом.
— У нас есть сироп? — спросила она. — В прошлый раз у нас закончился сироп, и моя вафля была сухой.
— Я вчера купила немного. Но там его мало. — на автомате ответила Глория.
— Ничего страшного. Я все равно хочу варенья. — Она подняла глаза на Глорию. — Можно мне немного молока?
Глория