`

Ли Чайлд - Выстрел

1 ... 44 45 46 47 48 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хелен ничего не сказала.

— Когда мы разговаривали с Барром в больнице, — продолжал Ричер, — я спросил его, как бы он это проделал, если бы в самом деле стрелял. Он все обдумал. Барр хорошо знает это место. И он сказал, что припарковал бы машину на автостраде. За библиотекой. Потом опустил бы окно и расстрелял весь магазин.

Хелен продолжала молчать.

— Однако он не использовал все патроны, — продолжил Ричер. — Он остановился после шести выстрелов. Просто прекратил стрельбу. Хладнокровно и спокойно. И это полностью меняет всю картину. Барр не безумец, подосланный терроризировать город. Он стрелял не ради удовольствия убивать. И о случайности тут не может быть и речи. Безумцы так не поступают. За всем этим скрывалась вполне определенная цель. Теперь наш подход категорически меняется. Нам бы следовало сообразить раньше, что дело в жертвах, а не в стрелке. Они не были просто несчастными людьми, оказавшимися не в том месте в неудачное время.

— Они были мишенью? — спросила Хелен.

— Тщательно выбранной мишенью, — ответил Ричер. — И как только с ними было покончено, Барр забрал свое оружие и ушел. С четырьмя оставшимися пулями. Стрельба сумасшедшего не могла так закончиться. Он бы продолжал нажимать на курок до тех пор, пока в обойме не осталось патронов. Таким образом, это не спонтанный взрыв ярости. Это было запланированное убийство.

В кабинете было тихо.

— Нам необходимо внимательно изучить личности жертв, — заговорил Ричер. — И выяснить, кто выиграл от их гибели. Так мы попадем туда, куда следует.

Хелен Родин сидела молча.

— И нам необходимо действовать очень быстро, — сказал Ричер. — У меня осталось совсем немного времени. А мы уже и так потратили большую часть отведенного нам времени, рассматривая все с ошибочной точки зрения.

Усталый тридцатилетний врач с шестого этажа окружной больницы заканчивал свой полуденный обход. Он оставил Джеймса Барра напоследок. Отчасти это объяснялось тем, что врач не рассчитывал на существенные изменения в состоянии пациента, отчасти — тем, что он был к нему равнодушен. Заботиться о больных ворах и мошенниках — не самое приятное занятие, а уж уход за убийцей, на чьей совести пять жизней, и вовсе казалось ему абсурдом. И вдвойне бессмысленным занятием: когда Барр встанет на ноги, его снова положат на каталку, после чего придет другой врач, чтобы его убить.

Но этическими принципами трудно пренебрегать. Как и привычкой, и долгом, и заведенным порядком, и системой. Поэтому врач вошел в палату Барра и взял его историю болезни. Вытащил ручку. Посмотрел на показания приборов. Перевел взгляд на пациента. Тот бодрствовал. Его глаза двигались. «Больной не спит», — записал врач.

— Все в порядке? — спросил он.

— Не совсем, — ответил Барр. «Отвечает на вопросы», — записал врач.

— Крутое дерьмо, — буркнул он.

Правый наручник Барра тихонько постукивал о металлическую раму койки, к которой тот был пристегнут. Правая рука больного дрожала, пальцы слегка сжались, а большой и указательный непрерывно двигались, словно он лепил из воображаемого кусочка воска идеальный шар.

— Прекратите, — велел врач.

— Что прекратить?

— Ваша рука…

— Я не могу.

— У вас это недавно?

— Год или два.

— А не после того, как вы пришли в себя в больнице?

— Нет.

Врач посмотрел в историю болезни: «Возраст: сорок один год».

— Вы пьете? — спросил он.

— Пожалуй, нет, — ответил Барр. — Могу себе позволить пару глотков, чтобы побыстрее заснуть.

Врач ему не поверил и нашел в истории болезни токсикологический анализ и функциональную пробу печени. Согласно их результатам, алкоголя в крови не содержалось, печень была здоровой. Отсюда делался вывод: «Не пьяница, не алкоголик, если и пьет, то мало».

— Вы посещали своего врача в последнее время? — спросил он.

— У меня нет страховки, — сказал Барр.

— У вас коченеют руки или ноги?

— Немного.

— А с другой рукой бывает что-нибудь похожее?

— Иногда.

Врач вновь вытащил ручку и написал в истории болезни: «Наблюдается тремор правой руки, не имеющий посттравматического происхождения, алкоголь как причина маловероятен. У пациента коченеют конечности. Возможно, это раннее проявление ПД.[18]»

— Что со мной? — спросил Барр.

— Заткнитесь, — проворчал врач.

Затем, прикрепив в ногах кровати историю болезни, счел свой долг выполненным и вышел из палаты.

Хелен Родин порылась в картонных коробках и отыскала обвинение, предъявленное Джеймсу Барру. В нем наряду с другими нарушениями закона штата Индиана числились пять убийств с отягчающими обстоятельствами, после чего шел список пяти жертв с указанием имен, пола, возраста, места жительства и профессий.

— Не вижу существенной связи между этими людьми, — сказала Хелен.

— Я не утверждал, что Барра обвиняют в преднамеренном убийстве их всех, — заметил Ричер. — Скорее всего, речь может идти только об одном человеке. Максимум двух. Остальные застрелены для маскировки. Совершено убийство, которое выглядит как бессмысленная бойня. Такова моя версия.

— Тогда мне нужно приниматься за работу, — сказала Хелен.

— Встретимся завтра, — предложил Ричер.

По пожарной лестнице, никем не замеченный, он спустился вниз, в гараж. Затем поднялся по пандусу, пересек улицу и вновь оказался в тени автострады. Он улыбнулся: «Я просто невидимка. Или жизнь в тени». И, остановившись, решил поискать телефон-автомат.

Ричер нашел его возле небольшой бакалейной лавочки с названием «У Марты», двумя кварталами севернее магазина дешевой одежды, в котором накануне купил себе брюки и рубашку. Телефонная будка находилась в широком переулке, который использовался как небольшая автостоянка. Здесь насчитывалось шесть мест, занятых машинами. Позади стоянки была высокая кирпичная стена с разбитыми вверху окнами. За магазином переулок делал поворот на девяносто градусов. Ричер сообразил, что дальше он сворачивает еще раз и выходит к следующему кварталу на юге.

«Вполне безопасно», — подумал он и вытащил половинку визитки Эмерсона. Набрал номер сотового телефона и прислонился плечом к стене, наблюдая за обоими входами в переулок и слушая гудки в телефонной трубке.

— Да? — отозвался Эмерсон.

— Угадай, кто? — спросил Ричер.

— Ричер?

— Ты узнал мелодию с первой ноты.

— Где ты?

— Все еще в городе.

— Где?

— Близко.

— Знаешь, что мы тебя ищем?

— Да, я слышал.

— Тебе нужно сдаться полиции.

— Я так не думаю.

— Тогда мы тебя найдем, — пригрозил Эмерсон.

— Думаешь, удастся?

— Это будет совсем не трудно.

— Ты знаешь человека по имени Франклин?

— Конечно знаю.

— Спроси у него, как это легко.

— Тогда все было иначе. Ты мог быть где угодно.

— Это ты устроил засаду в мотеле?

Эмерсон не ответил.

— Пусть твои люди посидят там еще, — сказал Ричер. — Может быть, я туда вернусь. А может, и нет.

— Мы тебя найдем.

— Нет ни шанса. Вы не настолько хороши.

— Сообрази: мы отслеживаем твой звонок.

— Я избавлю тебя от хлопот. Я нахожусь возле магазинчика, который называется «У Марты».

— Ты мог бы добровольно прийти к нам.

— Я готов с тобой договориться, — сказал Ричер. — Найди того, кто поставил конус в парковке на площади, и тогда я подумаю о том, чтобы прийти к тебе.

— Конус поставил Барр.

— Ты знаешь, что это не так. Его машины нет на записях камер слежения.

— Значит, он был на другой машине.

— У него нет другой.

— Он взял машину у кого-нибудь.

— У друга? — спросил Ричер. — Возможно. Или друг сделал это за него. В любом случае вам нужно найти его друга, а я тогда подумаю о том, чтобы с тобой поговорить.

— На записях — сотни машин.

— Но ты можешь проверить все, эта задача тебе по силам, — сказал Ричер.

— Я не торгуюсь, — заявил Эмерсон.

— Думаю, что приятеля Барра зовут Чарли, — сказал Ричер. — Невысокий, с короткими черными волосами, торчащими в разные стороны.

— Не хочу торговаться.

— Я не убивал девушку, — сказал Ричер.

— Это ты так говоришь.

— Мне она нравилась.

— Не разбивай мое сердце.

— И ты знаешь, что той ночью меня не было в «Метрополе».

— Именно по этой причине ты там ее и бросил.

— И я не левша.

— Не понимаю, о чем ты.

— Пусть Беллантонио поговорит с вашим патологоанатомом.

— Мы тебя найдем, — снова пообещал Эмерсон.

— Нет, меня никто не может найти, — ответил Ричер.

Он повесил трубку и покинул будку. Перешел на противоположную сторону улицы, затем двинулся на север и, пройдя полквартала, спрятался за бетонным разделителем полос на пустой стоянке. Он ждал. Через шесть минут к лавке «У Марты» подкатили две патрульные машины. С включенными мигалками, но без сирен. Из них выскочили четверо полицейских. Двое скрылись в магазине, а двое бросились искать телефонную будку. Ричер наблюдал, как все они потом собрались на тротуаре и совещались. Потом полицейские побежали в переулок и вскоре вернулись, вынужденные признать свое поражение. Один из них связался с кем-то по рации. Ричер видел, как он оправдывался, пожимал плечами и поднимал вверх ладони. Когда разговор закончился, Джек зашагал на восток: он направлялся в «Марриотт».

1 ... 44 45 46 47 48 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Чайлд - Выстрел, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)