Дэвид Эллис - Наблюдатель
Лео поднял голову. Перед ним стоял мужчина лет пятидесяти, лысеющий и близорукий. В длинном оранжевом фартуке на толстеющем теле.
— Электропилу, — проговорил Лео.
— У нас большой выбор. Это здесь. В одиннадцатом ряду.
Лео завязал шнурок и обвел взглядом зал. Кто еще? Неужели она одна?
Пауза. Лео снова посмотрел на продавца.
— Но для начала объясните, — попросил тот, — зачем вам она?
Лео поднялся, надвинул козырек бейсболки на лицо. Женщина все еще выбирала лампочки. Она повернула голову влево и взглянула на Лео.
— Пилить, — ответил он.
Мужчина пристально посмотрел на него. Люди часто глядели на него так. Словно хотели пожалеть. Или думали, что он недостаточно умен.
— Если хотите, мистер… я подойду туда и помогу вам.
Лео кивнул. Мужчина пошел в одиннадцатый ряд. Лео стоял около четвертого.
Белая женщина в розовой блузке и черных брюках направлялась к выходу. Она напомнила ему Кэсси, кузину Гвендолин.
Гвендолин. Гвендолин Лейк. О да, он слышал о ней. Он жил в ее доме, но ни разу не видел. Ее там не было, но в скором времени она собиралась приехать. Кэсси говорила, что Гвендолин — хорошая, но тяжелая в общении.
— Не обижайся, если она будет немного резка с тобой. Хорошо?
— Хорошо, — сказал он.
Ее глаза светились добротой, теплые руки приобнимали его за плечи, звук ее голоса заставлял забыть обо всем. Он больше не переживал из-за Гвендолин. В конце концов, ему приходилось сносить и более жестокое обращение.
Кэсси и миссис Бентли были дома. Лео показалось, что они не очень рады этому визиту. Миссис Бентли курила и бродила по дому.
— Сколько она собирается здесь пробыть? — спросила миссис Бентли. — Сколько?
— Мама, это в последний раз. Я не знаю. Все будет хорошо, — ответила Кэсси.
Через несколько минут подъехал лимузин. Шофер открыл дверь, и Гвендолин вышла из машины с недовольным видом. Она была одета так, словно собиралась на вечеринку. Во рту сигарета, в руке — бутылка. Кэсси подбежала к машине и обняла ее. Миссис Бентли стояла в дверях. Она тоже обняла ее, но с меньшей радостью.
Затем Гвендолин посмотрела на Лео.
— Это и есть тот самый иммигрант?
— Это Лео, — сказала Кэсси. — Будь с ним помягче, Гвен.
Ну конечно, конечно. Гвендолин покрутила у виска указательным пальцем.
— Ну, привет, Лео.
Он протянул ей руку. Гвендолин посмотрела на нее, но не стала пожимать, а только смерила его пристальным взглядом.
— Теперь я понимаю, почему Кэсси так подружилась с тобой, — сказала она.
Лео ничего не ответил. Он подошел к багажнику лимузина и вытащил ее чемоданы. Затем вернулся к своей работе — стрижке кустов.
Женщина в розовой блузке и черных брюках повернула налево и направилась в сторону Лео. Она была все еще далеко от него, их разделяло несколько рядов. Потом она встретила знакомого — чернокожего мужчину. Поздоровалась и обняла его.
Теперь их было двое: она и черный мужчина. Они хорошо играли свои роли, делая вид, будто встреча неожиданна для обоих. О чем бы они в ту минуту ни говорили, Лео знал, что на самом деле означают их слова: «Будем следить за ним. Посмотрим, что он замышляет. Я пойду впереди, а ты иди за ним следом».
«Вам меня не одурачить».
Лео пошел в их сторону, но они разошлись по разным рядам. На прощание женщина тронула мужчину за руку — по крайней мере Лео показалось, что они расстаются. Затем мужчина скрылся из виду.
Они пошли в разные стороны, чтобы продолжать следить за ним из других рядов. Сколько их здесь всего?
— Сэр, вам помочь?
Лео подпрыгнул от неожиданности. Еще один мужчина в оранжевом фартуке. Лео покачал головой, не сводя глаз с женщины.
«Всему свое время. Сейчас у меня нет выбора, я должен действовать быстро».
Лео опустил голову и медленно пошел в одиннадцатый ряд, осматриваясь по сторонам и стараясь держаться как ни в чем не бывало.
«Да, вы следите за мной, но вы не знаете, что и я наблюдаю за вами. Здесь они ничего не смогут предпринять. Они просто собирают информацию, чтобы потом рассказать о том, что я делаю в этом месте…»
Лео встретился с пожилым продавцом в одиннадцатом ряду, где на полках в коробках стояли различные электропилы.
— Вам нужна пила для профессиональной деятельности или для домашнего использования? — спросил мужчина. — Что вы собираетесь ею распиливать?
Ему нужна пила «Трим-метр». Но здесь он не увидел ничего подобного.
— «Трим-метр»? — Мужчина покачал головой. — Но, сэр, эта фирма давно уже не выпускает электропилы.
Лео принялся раскачиваться и прикусил нижнюю губу.
Мужчина похлопал Лео по руке.
— Я знаю, что вы чувствуете. Вы привыкли к определенной марке. Вы ведь всегда использовали такую пилу, не так ли?
Лео окинул его взглядом.
— Я сам всегда предпочитал пилу фирмы «Хаски». Рекомендую. Очень легкая. Посмотрите эту модель. Вам понравится. — Он взял со стенда электропилу, привязанную длинным шнуром, чтобы ее не украли.
Лео посмотрел на мужчину. Его руки безвольно висели по бокам.
Мужчина вздохнул:
— Ну ладно… Знаете магазин «Инструменты Вартена»? На Пиками. Его хозяин продает старые, бывшие в употреблении пилы. Поэтому, если хотите именно «Трим-метр», вам стоит туда заглянуть.
Мужчина разговаривал так, словно Лео тупица или пятилетний ребенок!
«Но я гораздо умнее, чем кажусь на первый взгляд».
Лео пошел обратно через торговый зал. Он потерял черного мужчину из виду. Он потерял их обоих.
«Стоп».
Женщина стояла в очереди в кассу. Так, ситуация изменилась: она была не просто наблюдателем, она пыталась выйти из магазина раньше его. Одно из двух: либо она и дальше собиралась следить за ним, либо хотела рассказать остальным…
Их взгляды встретились, и женщина тут же отвернулась. Она стояла в кассу экспресс-оплаты. Ее очередь уже подошла, она протянула кредитную карточку и взяла два пакета.
«Да, там были лампочки… Разумеется, это были лампочки. Как будто я идиот. Иди за ней, — велел он себе, — проверь, куда она направится, держись рядом, но не подходи совсем близко, пока не придет время».
Лео обвел взглядом парковку: много машин, но ни одного человека. Он не знал, где находятся остальные люди из ее команды, они могли сидеть в засаде и выскочить в любой момент из любого автомобиля. Лео осмотрелся: повернул голову сначала налево, потом направо, потом снова налево. Быстро оглянулся.
«Они могли быть где угодно, но за мной следит только эта женщина. Лишь она могла сообщить, где я… И рассказать им об электропиле „Трим-метр“…»
Ветер принес кассовый чек, Лео поймал его.
Нужна диверсия.
«Вытащи нож, возьми его в правую руку, прижми к ноге. А теперь ты должен сократить расстояние, отделяющее тебя от женщины…»
Она остановилась возле «сааба» и обернулась. Поблизости никого не оказалось, но трудно сказать что-то наверняка. С обеих сторон от нее припаркованы внедорожники. Удачный ход. Отличное прикрытие — ее едва видно… Внедорожники почти полностью скрывают ее.
Лео перевел дух и успокоился. Он повернул налево, обогнул автомобиль и приблизился к ней. Она открыла заднюю дверь автомобиля и бросила пакеты с лампочками на сиденье.
Их отделяло каких-то десять футов. Пять футов. Лео достал чек и показал ей.
— Ой! — Женщина словно не узнала Лео.
«Хорошо подготовилась».
Женщина протянула руку и взяла чек. Все произошло за одно мгновение. Она открыла рот, чтобы сказать спасибо, и посмотрела на него. Левой рукой Лео схватил ее за руку и толкнул на заднее сиденье и в то же время правой полоснул по горлу. Он едва пошевелил рукой, ее шея сама прошла по лезвию, сделав за него всю работу.
Ни единого звука. Ее безжизненное тело сползло на пол машины и тут же залило его кровью. Лео затолкал ноги женщины в машину и закрыл дверь.
Он огляделся. Все чисто. Лео снова открыл дверь машины, протянул руку и дотронулся до женщины.
Снова осмотрелся по сторонам. Никого.
Подобрав валяющиеся на земле ключи, он открыл багажник — там было одеяло и полотенце.
«Хорошо, этого достаточно, чтобы прикрыть ее. Никто ничего не заметит, если не будет внимательно смотреть».
Покончив с этим, он почувствовал, что ему ужасно хочется пить.
Нажав кнопку на брелке, он услышал, как щелкнули автоматические замки в дверях автомобиля. Он нажал кнопку еще раз, машина дважды просигналила.
«Какой чудесный звук — бип-бип».
Он хотел нажать еще раз, но времени не было. Спокойным шагом Лео направился к своей машине, которую взял напрокат. Сел в нее и подождал. Никто не подошел. Но скоро они появятся. Ему нужно спешить.
Лео выехал на площадь, оглянулся — «хвоста» нет, и никого поблизости тоже нет. Теперь нужно отыскать магазин, где продаются электропилы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эллис - Наблюдатель, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


